Малыш и Карлсон

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Малыш и Карлсон
Малыш и Карлсон.jpg
Тип мультфильма рисованный
Жанр сказка
Сиквелы «Карлсон вернулся»
Режиссёр Б. Степанцев
На основе Астрид Линдгрен
Автор сценария Б. Ларин
Художник-постановщик А. Савченко Ю. Бутырин,
Роли озвучивали К. Румянова, В. Ливанов
Композитор Г. Гладков
Мультипликаторы Ю. Бутырин, Р. Миренкова, О. Орлова, В. Шевков, С. Жутовская, А. Солин, О. Сафронов, В. Лихачёв, А. Алёшина, М. Купрач
Оператор М. Друян
Звукооператор Б. Фильчиков
Студия Киностудия «Союзмультфильм»
Страна  СССР
Язык русский
Длительность 19 мин. 36 сек.
Премьера 1968
Следующий мультфильм Карлсон вернулся
IMDb ID 0756316
Аниматор.ру ID 2251

«Малыш и Карлсон» — советский рисованный мультипликационный фильм. Экранизация по мотивам первой части одноимённой сказочной трилогии Астрид Линдгрен. Один из наиболее популярных мультфильмов режиссёра Бориса Степанцева[1]. Первое применение электрографии в советской мультипликации[2].

Мультфильм был выпущен в 1969 году. В 1970 году вышло продолжение — «Карлсон вернулся».

Сюжет[править | править код]

Прогуливающийся по улице Малыш замечает одинокого заблудившегося щенка и знакомится с ним. Вдруг щенка принудительно зовёт мальчик с палкой, его хозяин. Не выдержав такого унижения, Малыш провоцирует конфликт между собой и мальчиком. Но победу одерживает мальчик с палкой, поставив Малышу внушительный фингал.

После такого инцидента мать отчитывает Малыша, говоря, что любой спор можно решить словами. От обиды Малыш сказал, что у него нет никого, даже собаки, и ушёл к себе в комнату. От скуки он уселся на подоконник и сбросил с него своего плюшевого медведя. Даже катать грузовик ему наскучило. Как раз в это время Малыш услышал тарахтенье пропеллера: к нему прилетел Карлсон. Он садится рядом с Малышом и знакомится с ним, причём перед беседой он выбросил плюшевого медведя в окно. Вдруг после беседы у него сломался мотор, и он попросил у Малыша малиновое варенье. Малыш даёт Карлсону варенье, и от него мотор снова начал работать. Теперь Карлсон начал шалить в комнате Малыша. Сначала он взял лошадь и притворился всадником. Теперь он прыгает на мяче, но тот лопается, в результате чего Карлсон повис на люстре. Малыш предупредил Карлсона о том, что сейчас люстра упадёт. Не выдержав тяжести, люстра сорвалась с потолка и разбилась при падении. Малышу даже стало интересно, что скажет мама, но Карлсон считает, что это житейское дело, и пообещал выдать ему на следующий день десять тысяч люстр. Карлсон предложил Малышу пошалить, но тот отказался, боясь, что на него папа рассердится. Тогда Карлсон улетает.

Вдруг в комнату Малыша заходят мама, папа, Буссе и Бетан. Малыш их успокаивает, говоря, что это житейское дело, за что его ставят в угол. Малыш говорит о том, что пообещал Карлсон, но Буссе и папа сказали, что за свои поступки надо отвечать и не сваливать свою вину на других. Наконец, папа, Буссе и Бетан уходят в кино. По дороге Буссе немного подразнил Малыша. Далее начинается беседа по поводу старой жены Буссе. Малыш отказывается от старой жены Буссе, и мама его поддерживает. Затем, когда мама ушла, неожиданно доносится голос Карлсона. Малыш, отреагировав на голос Карлсона, обрадовался и побежал в гостиную. А там Карлсон начал есть варенье. Малыш хотел воспрепятствовать, но Карлсон сказал, что он самый больной человек, и улёгся в кресло. Малыш потрогал лоб Карлсона и понял, что на самом деле он не болен. Из-за этого начинается спор, после которого Карлсон запланировал лететь к нему. А в придачу он велел взять малиновое варенье и конфеты. Карлсон повёз Малыша вместе с конфетами и вареньем к себе домой, причём перед этим Малыш оставил родителям записку «Я наверху у Карлсона, который живёт на крыше» с некоторыми ошибками.

Вот как только Малыш и Карлсон прилетели, тот, выпив всю воду из чайника, надевает на себя платок и притворяется больным. Малыш «лечит» Карлсона вареньем. Он предложил ему одну ложку, но тот, сморщившись, вырвал у Малыша банку и «выпил» всё содержимое. Ему это «помогает», и они с Малышом идут гулять по крышам.

На своём пути герои встретили двух жуликов, которые залезли на чердак и начали воровать там бельё. Чтобы проучить жуликов, Карлсон притворяется привидением. Так и получилось: убегая от «привидения», жулики бросили бельё.
За Малышом приехали пожарные и сняли его с крыши. Перед сном мама проводит с Малышом беседу: она говорит сыну, что ни за какие сокровища, даже за «сто тысяч миллионов», родители не расстанутся с ним. Приняв это всерьёз, Малыш советуется с папой по поводу приобретения собаки за «сто тысяч миллионов».

Наступил день рождения Малыша. Ему исполнилось 8 лет. Но когда он полез под кровать, то сделал папе замечание, что собаки нет. Папа вспомнил и сам себя ругать начал. Родители сразу уходят за собакой. Очень сильно расстроившись, Малыш уткнулся головой в подушку (он не знал, что родители просто забыли положить собаку). Но тут же появляется Карлсон, и Малыш радуется его появлению. Когда Малыш сказал, что будет угощать Карлсона тортом с восемью свечами, тот, сморщившись, сбросил все свечи с торта и предложил сделать так: «восемь пирогов и одна свеча». Но Малыш тут же всхлипнул, что не в пирогах счастье, и жалуется на то, что ему собаку не дарят. Вдруг за дверью раздаётся лай щенка, и Малыш идёт туда. А там он находит настоящего щенка и радуется ему. Он хотел показать его Карлсону, но тот улетел от обиды (в сиквеле выясняется, что он улетел не от обиды, а ему надо было к своей бабушке). Надеясь, что Карлсон вернётся, Малыш всю ночь простоял у окна.

Создатели[править | править код]

Роли озвучивали[править | править код]

Награды и признание[править | править код]

  • 1970 — 1-я премия по разделу мультипликационных фильмов на IV ВКФ в Минске[2].
  • Малыш и Карлсон изображены на почтовой марке России 1992 года.
  • Кадр из мультфильма изображён на почтовой марке России 2012 года.

О фильме[править | править код]

В одном из интервью с художником А. М. Савченко, постановщиком ряда мультипликационных фильмов Б. Степанцева, он рассказал о создании образа главного героя фильма[3]:

  • Вопрос: Анатолий Михайлович, а кто придумал образ Карлсона?
  • Ответ: Карлсон целиком и полностью моё изобразительное решение. Передо мной был только текст и больше ничего. Как и во всех остальных случаях, я сделал раскадровку фильма, нарисовал персонажей, а потом сдал свою работу творческой группе. Её приняли и приступили к съёмкам. Художник всегда творит с пустого места, из ничего, работает только его фантазия. Именно от него зависит изобразительный ряд всего фильма. Но, к сожалению, в кино по именам знают только режиссёров и все удачи приписывают им одним. А ведь без художника мультипликации нет и не может быть.
  • Вопрос: А Ливанова на роль Карлсона кто нашёл?
  • Ответ: Случай. Здесь тоже пробовались многие, даже Алексей Грибов. А Вася Ливанов часто к нам в группу заходил, в шахматы играл. Борис ему пожаловался, что никак не получается найти главного героя, и вдруг Вася говорит: «Давай я попробую!» Пошли в студию, записали, и всем понравилось. Причём в роли Карлсона Ливанов пародировал знаменитого режиссёра Григория Рошаля. Экспромты всегда лучше, чем типажи, притянутые за уши.

Отличия от книг Астрид Линдгрен[править | править код]

В трилогии Линдгрен Малыш — достаточно избалованный ребёнок, любимый и родителями, и друзьями (Кристером и Гуниллой). Однако в советском мультфильме он предстаёт одиноким мальчиком, вообще не имеющим никаких друзей и обделённым родительским вниманием. Мама Малыша в книге — домохозяйка, и фрёкен Бок нанимают только на время её отъезда на лечение; в фильме же мама, как и большинство советских женщин, ходит на работу, что усиливает одиночество героя. Соответственно, и образ Карлсона в мультфильме существенно смягчён: он скорее выглядит забавным шутником, никак не желающим расставаться с детством, чем отпетым шалуном-проказником[4].

Вопреки мультфильму, в книге нигде не упомянуто, что самая любимая еда Карлсона — варенье. Согласно книге, самые любимые блюда Карлсона — мясные тефтели и торт со взбитыми сливками, а также другие торты и пирожные. Кроме того, в оригинальной книге у фрекен Бок нет никаких домашних животных (в отличие от кошки Матильды в советской экранизации) и она никогда не ладила с Карлсоном.

Карлсон никогда не ревновал Малыша к его собаке, как это было в советском мультфильме. Ревность проявлялась к его друзьям — Кристеру и Гунилле.

Знаменитая фраза из мультфильма: «Продолжаем разговор!» (в русском переводе Л. Лунгиной — «Продолжим разговор!») у Астрид Линдгрен в повести звучит более логично и нисколько не смешно, потому что Карлсон произносит её действительно в середине разговора, уже после знакомства с Малышом. В мультфильме эта фраза гораздо более комична, поскольку Карлсон говорит её практически в самом начале беседы, едва только приземлившись на подоконник. В мультфильме отсутствует сцена с малышкой Гюль-фией.

Музыка[править | править код]

Кроме музыки Геннадия Гладкова, в фильме использована музыкальная композиция, звучащая во время нападения привидения на жуликов — не указанная в титрах мелодия «House of Horrors» Мерва Гриффина (1962), исполненная оркестром «Charles Grean Orchestra» и представляющая собой обработку в ритме твиста мелодий из «Пляски смерти» Сен-Санса и траурного марша Шопена.

Примечания[править | править код]

  1. Сергей Капков. Борис Степанцев // Наши мультфильмы / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2.
  2. 1 2 Сергей Капков. Энциклопедия отечественной мультипликации. — М.: Алгоритм, 2006. — С. 615—616. — 816 с. — 3000 экз. — ISBN 5-9265-0319-4.
  3. Интервью с А. М. Савченко, animator.ru.
  4. Мария Майофис. Милый, милый трикстер // Весёлые человечки: культурные герои советского детства. / Сост. и ред. М. Липовецкий, М. Майофис, И. Кукулин. — М.: НЛО, 2008. — ISBN 978-5-86793-649-5

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]