Эта страница архивируется ботом

Проект:Добротные статьи/К лишению статуса

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
↱
  • ВП:КЛСДС
Crystal Clear action bookmark Silver doubt.svg
На этой странице происходит обсуждение добротных статей, которые не соответствуют требованиям. Найти кандидаты (чудо)

Любая статья может быть номинирована к лишению статуса при несоответствии требованиям ВП:ТДС (обратную силу имеют, в частности, требования к источникам, оформлению, авторскому праву, нейтральности; не имеют — требования к размеру статьи). Для этого необходимо:

  1. Добавить новую тему на эту страничку;
  2. А в самой статье заменить шаблон {{Добротная статья}} на {{К лишению статуса добротной}},
    например: {{Добротная статья|Микробиология и вирусология}} → {{К лишению статуса добротной|20 июня 2015|Микробиология и вирусология}}

Добавить тему

Let’s Get Loud[править код]

Машинный перевод? Пара цитат, сразу показавшихся мне подозрительными:

... в своей рецензии к альбому On the 6 дала положительную оценку песне, посчитав, что «у „Let’s Get Loud“ пламенное, проникновенное звучание, что делает Лопес более медийной персоной».

Ричард Торрес из агентства Newsday дал альбому негативную оценку, отметив, что песня получилась «абсолютно неудачной» и что «Лопес просто не хватает физической привлекательности для того, чтобы управлять этой сальса-мелодией. Она слишком воздушна там, где нужно спуститься на землю с небес».

Вы только послушайте: «Лопес просто не хватает физической привлекательности»! --Moscow Connection (обс.) 10:42, 15 мая 2018 (UTC)

Это фиаско братан! - сказал Василий Иванович Петьке посмотрев на фотографию Дженнифер Жопез сзади. Загадка, откуда Виктория именно эту фразу взяла... PS А мне вот интересно, стоит из-за одной неверной фразы выдвигать? Косяки везде попадаются, проверять тоже избирающем нужно потихоньку. А то у меня больше вопросов именно к ним в этой связи возникает после Рейланно такое ощущение что там вычитки 0 было или не дальше преамбулы. --Jazzfan777 (обс.) 20:33, 16 мая 2018 (UTC)
Из английской Википедии, конечно. Она же переводила статью оттуда. (В источник она явно не заглядывала, иначе проставила бы ссылку на архив. Потому что сайт давно не открывается.)
"Lopez simply doesn't supply enough oomph to drive this salsa-injected tune. She's far too feathery where she should truly get down."
--Moscow Connection (обс.) 02:59, 17 мая 2018 (UTC)
«A мне вот интересно, стоит из-за одной неверной фразы выдвигать?»
— Не знаю, стоит ли из-за одной фразы (хотя и одна подобная фраза подрывает доверие ко всей статье), но здесь как минимум весь раздел «Отзывы критиков» нечленораздельный.

Майкл Паоллета с журнала Billboard высказал мнение, что ремиксы на песню «хороши во всех проявлениях», добавив, что ремиксы Kung Pow и Castle Hills Club mix «лишнее тому подтверждение»

Michael Paoletta from Billboard, commented that the song's remixes "deliver the goods in a variety of ways", further explaining that the Kung Pow "ups the ante" with the Castle Hills Club mix

И даже в тех местах, где вроде бы (если подходить формально) смысл передан близко, всё равно не то. В целом, когда читаешь, это реально абсолютно бессвязная секция, набор отрывочных фраз и предложений.

Марио Таррадель из издания The Dallas Morning News похвалил песню за содержание в ней элементов латинской музыки, посчитав, что «Дженнифер Лопес явно демонстрирует своё латинское происхождение»: «„Let’s Get Loud“ — песня с дебютного альбома актрисы, ставшей певицей, начинающаяся с нахального заявления — '¡Ya Jenny llego, presente».

Разве так можно переводить, одно слово за другим? Предложение же получилось просто бессмысленным. Да и вообще, что за «нахальное заявление»?
Разве это качественная статья? --Moscow Connection (обс.) 03:30, 17 мая 2018 (UTC)
  • Свои варианты перевода будут? Igel B TyMaHe (обс.) 13:41, 17 мая 2018 (UTC)
  • Я бы тоже Moscow Connection попросил свои варианты предложить в таком случае --Jazzfan777 (обс.) 19:06, 17 мая 2018 (UTC)
  • Я отказал автору в паре-тройке номинаций (варианты, кстати, там были). Я перевести не смог - видимо, как врачей учат писать неразборчиво, так и муз критиков берут за способность написать так, что даже носители языка не должны понять, о чём речь :-). --Kosta1974 (обс.) 19:28, 17 мая 2018 (UTC)
Из тех кто наиболее витиевато пишет сразу же вспоминается Роберт Кристгау... вообще выбор таких фраз обусловлен конечно тем... что ярко-отмоченные и наиболее удачные выражения рецензентов интереснее читать, но на русский язык такие художества зачастую бывают сложнопереводимы . --Jazzfan777 (обс.) 19:57, 17 мая 2018 (UTC)
Скорее, они обусловлены тем, что рецензент рассказывает о своих эмоциях от песни. И мысли, которые к нему приходят, вот такие живописные. А как ещё писать рецензию, описывать песню чисто с технической точки зрения?
Чтобы переводить рецензии, нужно очень хорошо знать английский. И часто надо ещё и быть в теме, как как в рецензиях работу обычно рассматривают в контексте деятельности артиста и в контексте событий, происходящих сейчас в поп-культуре. А авторы, статьи которых на музыкальную тематику мы обсуждаем на этой странице, особо не вникали. Подумали, что надо просто подставить русские слова на место английских. --Moscow Connection (обс.) 04:31, 18 мая 2018 (UTC)
  • Пока я буду с этой статьёй мучиться, я могу создать несколько стабов в другом языковом разделе. Так что я не вижу смысла этим заниматься. Да и всё равно один в один здесь может не получиться перевести. Придётся рассказывать своими словами. При этом нить повествования (которая, кстати, и в английском оригинале не особо видна, если не сказать больше) может нарушиться, так что придётся переписывать ещё раз и ещё подробнее изучать источники и т. д. И в итоге секция, возможно, будет полностью переписана заново.
    Кстати, если судить по качеству перевода в секции «Отзывы критиков», грубые ошибки могут быть и в других. Могут быть где угодно, просто конкретно эти сразу бросились в глаза. --Moscow Connection (обс.) 04:00, 18 мая 2018 (UTC)
    • Пока вы здесь пишете, вы тоже могли бы создать "несколько стабов в другом языковом разделе". Igel B TyMaHe (обс.) 08:45, 18 мая 2018 (UTC)
      • Вот именно. Тем более что для меня здесь всё ясно: статус должен быть снят. А что делать с подобными статьями в целом, я пытаюсь обсудить вот здесь:
        Википедия:Форум/Правила#Машинный перевод. (Пока что меня там слегка успокоил своим ответом Fedor Babkin. Думаю, если нет времени разбираться, надо просто удалять сомнительный текст. Но всё-таки хотелось бы какой-то специальный удалительный шаблон, особенно для тех статей, в которых с самого начала были грубые ошибки перевода и которые легче просто переписать. Испанский шаблон, что я там привёл как пример, именно об этом. И о машинном переводе, и о просто плохом. [К данной статье, я думаю, это не относится. Статья в целом спасаема. Хотя кто знает... Ведь её, похоже, до меня никто с английским оригиналом сверять не пытался.]) --Moscow Connection (обс.) 09:30, 18 мая 2018 (UTC)
  • Я-то прекрасно понимаю, о чём идёт речь в оригинале, но красиво/литературно это так просто не переведёшь.
    1. Короче, в первой цитате про то, что эта песня больше соответствует имиджу Дженнифер Лопес. Больше, чем что? В оригинале на AllMusic это предложение в середине повествования, и сначала речь идёт о других песнях. В английскую Википедию, откуда это было переведено, предложение перенесли так, что вырвали его из контекста. Автор статьи в русской Википедии, конечно, этого не заметила, так как даже не поняла, о чём в нём речь.
    2. Во второй цитате речь идёт о том, как Лопес танцует.
    3. В третьей просто о том, что благодаря ремиксам одну и ту же песню можно послушать по-разному. Опять же, зачем это высказывание здесь в статье?
    4. В последней цитате, я думаю, смысл понятен и в данном переводе, просто в предложении нарушена связь. Но вот подробнее изучить оригинальную рецензию невозможно, так как её нет в сети. --Moscow Connection (обс.) 04:00, 18 мая 2018 (UTC)
    • Переведите правильно слово sassy. Если вам некогда, значит, останется, как есть, пока не придёт человек, которому «когда». Конструктивные предложения начинаются с того, как изменить, а не что всё плохо. Igel B TyMaHe (обс.) 08:48, 18 мая 2018 (UTC)
      • 1. «Нахальный, дерзкий» правильно, но всё равно вряд ли то, что она сказала, можно назвать «нахальным заявлением». Как это получше назвать, я не знаю. Если бы я выставлял статью на статус, я бы долго думал над этой строчкой. А если бы возникли возражения по поводу моей трактовки, сформулировал бы совсем по-другому.
        2. Данная страница называется «Проект:Добротные статьи/К лишению статуса». На ней обсуждается, достойна ли статья статуса добротной. Я сразу объяснил, почему недостойна. Какие ещё предложения я должен был внести? Могу внести предложение к сообществу, конкретно к той части сообщества, что очень хорошо знает английский и интересуется темой данной статьи, очень тщательно её проверить и частично переписать. Но это, конечно, просто пожелание, а не строгое требование (см. Wikipedia:Wikipedia is a volunteer service). Например, я, к сожалению, этим заниматься не смогу. --Moscow Connection (обс.) 09:30, 18 мая 2018 (UTC)
        • 1. А это уже к рецензенту. Не участник Википедии употребил слово sassy, а рецензент.
          2. Приконструктивном подходе - указать, как следует перевести. Тем более, если вы знаете язык лучше. Проект волонтерский - больше помогать некому. Igel B TyMaHe (обс.) 09:58, 18 мая 2018 (UTC)
          • Я про русский перевод, в оригинале всё в порядке со смыслом. --Moscow Connection (обс.) 13:55, 18 мая 2018 (UTC)
  • Слушайте, а может это «нахальное заявление» вообще отсюда убрать, оставить только первую часть предложения? Ремиксы тут тоже, кстати, ни к селу ни к городу. — Simone Delaroche 10:11, 18 мая 2018 (UTC)
Ну там ремиксы выделили, отметили их особо, что они сделаны на столько качественно, что в каждом можно песню услышать по-новому. Не всегда ведь удачные ремиксы попадаются. --Jazzfan777 (обс.) 10:13, 18 мая 2018 (UTC)
  • Лучше всего отказаться от цитирования и передавать смысл своими словами, желательно «высушенными». Если не вполне понятен смысл, всегда можно сгладить неконкретностью: Richard Torres from Newsday gave a negative review of the song, stating that it was a "total misfire" and that "Lopez simply doesn't supply enough oomph to drive this salsa-injected tune. She's far too feathery where she should truly get down." = "Ричард Торрес из агентства Newsday негативно оценил песню, отметив, что Лопес не удалось исполнить её с необходимой живостью и силой". Igel B TyMaHe (обс.) 12:20, 18 мая 2018 (UTC)
    • Спасибо, вставил ваш вариант. Про ремиксы тоже слегка передал (хотя и не совсем удачно получилось, как мне кажется). — Simone Delaroche 12:53, 18 мая 2018 (UTC)
      • «Нахальное заявление» убрал. Хотя было бы неплохо подправить перевод и оставить предложение. (Кстати, «¡Ya Jenny llego, presente!» означает что-то типа «Сюрприз! А вот и Дженни!» Но возможно я ошибаюсь)Simone Delaroche 13:09, 18 мая 2018 (UTC)
        • Насколько я знаю, «¡Presente!» (англ. Present!) — так в школе отвечают на перекличке. Но, может, в этом контексте можно перевести как «Вот и я!». «¡Ya Jenny llego!» — «Дженни пришла!». Про «сюрприз» там нет. Но просто это не «наглое заявление», а «дерзкий выкрик». Но и такой вариант — не то. В данном контексте это, скорее, «объявление» (о своём появлении), но по-русски так ведь не скажешь. (Кстати, перевод с испанского, если и писать, то в скобках. Весь ведь смысл в том, что она крикнула это по-испански.) --Moscow Connection (обс.) 13:45, 18 мая 2018 (UTC)
  • Мне вот тоже всегда интересно было, у уважаемого Moscow Connection указано свободное владение анг языком.... при этом он ни разу своего примера не привел.. и в создаваемых статьях только поверхностное переводит, то бишь разделы отзывы критиков я у тебя ни разу не видел) «Я-то прекрасно понимаю, о чём идёт речь в оригинале, но красиво/литературно это так просто не переведёшь.» - это и так все все понимают, о чем там речь идет... фишка в том, что действительно, чтоб что-то адекватно и красиво перевести иногда над 1 предложением по 2 часа думаешь или над каким-нибудь музыкальным сленговом термине. --Jazzfan777 (обс.) 10:12, 18 мая 2018 (UTC)
    • Я если и создавал что-то подробное про песни, то не здесь. Не вижу смысла на данном этапе. Какой смысл издеваться над одной статьёй, когда я даже с закрытыми глазами могу перечислить сотни статей, которых вообще нет в русской Википедии? А с открытыми — и не сосчитаешь. (Да, вставлять случайный набор дословных вычурных цитат, а здесь именно случайный набор, — это, я считаю, издеваться над статьёй.) --Moscow Connection (обс.) 13:45, 18 мая 2018 (UTC)
Не, ну каждому свое. Просто я считаю, что вы создавая статьи можете пару-тройку предложений добавлять с отзывами критиков и выдвигать в ДС, например) --Jazzfan777 (обс.) 15:08, 18 мая 2018 (UTC)
  • Вообще отзывы критиков это всегда самый сложный раздел в подобных статьях, ВСЕГДА, в нем можно при желании у любого ошибки найти хотя бы стилистически. У меня на официальный перевод из Битловской Анталогии тоже недавно написали, мол как-то он косячно звучит - типа может не точный? (со стороны показался одному из коллег).--Jazzfan777 (обс.) 10:16, 18 мая 2018 (UTC)
  • Лопес «подарит ей новую жизнь».
    Тоже неверный перевод. --Moscow Connection (обс.) 15:01, 18 мая 2018 (UTC)
  • Ещё абсолютно неверный перевод:

В США песня стала вторым синглом с альбома On the 6, после «No Me Ames», который кроме Billboard Hot 100 не смог попасть в другие чарты.

Я, конечно, рад, что вы исправляете статью, но вы собираетесь её всю проверять и исправлять? Это я ведь просто нахожу моменты, что сразу бросаются в глаза. И нет, это не просто плохой перевод. Без машинного не обошлось. Очень сложно перевести так вот с точностью до наоборот. --Moscow Connection (обс.) 18:00, 18 мая 2018 (UTC)
Про чарт исправил. Что означает «put a new spin on it»? Имеется в виду, что песня в её исполнении зазвучит (заиграет) по-новому? Или что? Мне в принципе несложно статью в порядок приводить. Так что пишите. — Simone Delaroche 01:20, 19 мая 2018 (UTC)
  • Simone Delaroche, спасибо за исправления. Я смотрю, там и фактические ошибки были. (Например, вижу, что на самом деле она премию «Грэмми» не получила, а лишь номинировалась.)
    Смотрите ещё:
    1. [1]. Здесь Вы исправили монстроидальный артефакт машинного перевода, но звучит по-прежнему некрасиво. Кроме того, ссылка на сайт Top40.nl в принципе никак не может подтвердить утверждение, что это была «наивысшая позиция во всех чартах». Это даже если бы ссылка работала, а она не работает.
    2. В преамбуле написано (тоже, кстати, очень криво звучит), что

Лопес. Эмилио Эстефан младший, который так же, как и Кайк Сантандер является соавтором песни

Но в инфобоксе соавтором песни записана сама Глория Эстефан. И ниже, в разделе «Музыка и текст», написано:

Авторами песни являются Глория Эстефан и Кайк Сантандер

Явное несоответствие.
3. Цитаты, что я приводил, тоже до конца не были исправлены. Например, «пламенное, проникновенное звучание» — это неверный перевод. Или не совсем верный. (Не хочу сейчас думать о том, как это сказать по-русски.)
4. Про то, что она крикнула по-испански. Я Вам практически детально рассказал, как это можно исправить. Но Вы фразу в статью не вернули.
P. S. Всё-таки даже после исправления всего того, что я сейчас написал, статья не станет добротной. Там очень много кривых моментов, явных остатков машинного перевода с английского. (Если кто-то опять будет спорить, что это уже не машинный перевод, всё равно там местами явственно видны явные артефакты перевода с английского. Ещё пример тогда уж:
5.

Также на этой студии песня была смикширована Пабло Флорезом.

Очень странный порядок слов, текст там в абзаце несвязный. Связь этого предложения с предыдущим нарушена. Да и внутри предложений:
6.

который также <...> выступили

P. P. S. Короче, я думаю, что статья всё равно не достойна звания добротной. А если Simone Delaroche всё-таки полностью перепишет её более по-русски, то звёздочка должна уйти ему, а не первому автору. --Moscow Connection (обс.) 08:30, 20 мая 2018 (UTC)
Moscow Connection, про «Грэмми» и авторство я уже исправил. Потихоньку буду разбирать это всё и дальше. Даже если статью всё-таки лишат статуса добротной, после доработки я постараюсь вернуть ей этот статус. — Simone Delaroche 09:53, 20 мая 2018 (UTC)
Кстати, а ссылка на Top40.nl работает ведь. — Simone Delaroche 10:13, 20 мая 2018 (UTC)
Или не работает??? У меня этот сайт то открывается, то выдаёт ошибку. — Simone Delaroche 10:21, 20 мая 2018 (UTC)

Суррогат (фильм)[править код]

Неприемлемый стиль. «Сюжетная подоплёка картины затрагивает эпизод жизни…»; «…прибегнуть к услугам секс-суррогата. Таковой оказывается уже немолодая Шерил Коэн Грин». Дальше слово «секс-суррогат» повторяется, хотя тут явно надо искать какое-то более подходящее выражение. Но главное — отзывы критиков: «По мнению Рэйфера Гузмена из газеты Newsday, открытый и честный взгляд на сексуальность может оставить зрителя в ощущении чистоты и победоносности»; «„Суррогат“ — искреннее путешествие, которое оставит ваш эмоциональный спектр в состоянии потрясения и ошеломит ваше сердце». Николай Эйхвальд (обс.) 16:36, 12 мая 2018 (UTC)

  • Ещё есть проблема актуальности. «На данный момент на сайте Rotten Tomatoes картина удерживает свежий, 93-процентный рейтинг» — и ссылка на источник 2012 года. Николай Эйхвальд (обс.) 16:36, 12 мая 2018 (UTC)

Гарри Каллахан[править код]

Сабж — киноперсонаж, но основная часть статьи — некая «биографическая справка», в которой далеко не всегда есть ссылки на АИ. Поэтому совершенно непонятно, откуда взялись многие конкретные сведения вроде даты рождения и т. п. Из АИ — или всё-таки ОА внимательно посмотрел фильмы и что-то действительно разглядел, а что-то предположил? О том, в каких именно фильмах действует сабж, мы узнаём только из карточки (хотя, казалось бы, с этого и следовало начинать, а факты из вымышленной биографии — уже потом); раздел «История создания» — по большому счёту только рассказ о кастинге. Язык неэнциклопедичный. «свято верует в убойную силу своего „Магнума“[4] и жёсткие методы работы по отношению к преступникам, попутно игнорируя любые замечания о неоправданном применении силы, нарушении прав человека и прочие премудрости уголовно-процессуальной науки»; «по какой-то странной череде случайностей все его напарники оканчивают свою полицейскую службу либо на кладбище, либо на пенсии по состоянию здоровья, предварительно получив тяжкие увечья, прикрывая своего недружелюбного коллегу» (это уже в преамбуле); «Гарри, страдающий от хронической усталости и вечно злой на весь свет, многим действует на нервы, и не только по месту своей работы. Им недовольны и в муниципалитете, и по месту жительства»; «Здесь следует отметить, что персонажа Грязного Гарри не обошла религиозная тематика»; «Кинокритик Полин Кэл имела смелость назвать Гарри в исполнении Иствуда фашистом»; «Не следует, однако, забывать, что ключевое слово в данном случае — „может“. Отойдя от юридической стороны вопроса и вернувшись собственно к киноведческой, можно с уверенностью отметить тот факт…» Характерно, что во время рецензирования эти проблемы были озвучены, и номинатор отказался от идеи двигаться в ХС. Но потом он пошёл на КДС — и статья получила статус через 45 минут после номинирования. Через 45 минут!!! Николай Эйхвальд (обс.) 03:28, 7 мая 2018 (UTC)

Почему через 45 минут? Там вроде номинирована 16:43, 16 июля 2014, избрана 17:28, 26 июля 2014. Десять дней вроде прошло.--с уважением, Lapsy 17:54, 12 мая 2018 (UTC)
Действительно. Мэа кульпа, не заметил, что пара цифр различается. Впрочем, по существу вопроса это ничего не меняет. Николай Эйхвальд (обс.) 18:02, 12 мая 2018 (UTC)

Балбай, Догуш[править код]

Информация по выступлениям за клуб не обновлялась с 2015 года, по сборной — с 2013. Редактор, написавший большую часть статьи и номинировавший её, Википедию, увы, покинул. --Redfog (обс.) 07:21, 21 апреля 2018 (UTC)

Рымарь, Анатолий Петрович[править код]

Ещё один подводник. Снова послужной список без каких-либо подробностей и без каких-либо иных аспектов биографии. Тут, кстати, есть странный эпизод: "На одном из боевых выходов на очень большой, почти запредельной глубине случилось то, что не было предусмотрено ни одной инструкцией. И только мужество и мгновенная реакция командира БЧ-5, выработанная годами профессиональной работы на глубине, а также героизм всего экипажа спасли положение — лодка всплыла". Непонятно, что произошло и что сделал сабж, - а на "Героях страны", куда ведёт сноска, это вообще не упоминается. Николай Эйхвальд (обс.) 02:18, 21 апреля 2018 (UTC)

Хмыров, Всеволод Леонидович[править код]

Снова простой послужной список вместо статьи. Минимум информации о карьере, ничего о семье. Раздел «Оценки и мнения» — только цитата (была ещё одна, её я убрал как явно ненужную). Николай Эйхвальд (обс.) 19:42, 20 апреля 2018 (UTC)

Щербаков, Юрий Александрович[править код]

Сейчас мы имеем просто послужной список: перечень должностей, официальная и предельно общая информация о наградах. Тема службы и заслуг не раскрыта. Другие темы (семья, например) даже не заявлены. Николай Эйхвальд (обс.) 19:37, 20 апреля 2018 (UTC)

Лысак, Игорь Николаевич[править код]

В статье есть только рассказ о футбольной карьере, причём обрывающийся на событиях 2012 года. Николай Эйхвальд (обс.) 19:31, 20 апреля 2018 (UTC)

  • @Mitte27: пинг автору, может что и получится сделать --Redfog (обс.) 07:12, 21 апреля 2018 (UTC)

Статьи участника Reylanno - 2[править код]

Ещё сюда же:

Песня получила в целом хорошие отзывы от музыкальных критиков. Брэдли Стэрн из Idolator (англ.) назвал песню «мягкой и жгучей балладой» с «призывом надеяться на лучшее». Майкл Крэгг из The Guardian заявил, что трек звучит, как «искупительный» и строчки «I believe in possibility» (рус. Я верю в возможность) преломляется, как «солнце из-за облака».

Сейчас открываю статью, что-то не то. Во втором предложении вообще нарушена связь между словами, так что я не понял, что там могло иметься в виду. Но, с другой стороны, может показаться, что какой-то смысл в написанном есть. Что просто надо пару слов исправить. Открываю источники. Ну что, машинный перевод. В первом предложении баллада никакая не «жгучая», во втором смысл оригинала полностью искажён. --Moscow Connection (обс.) 07:25, 15 мая 2018 (UTC)

Ещё сюда же:

«Love» получила положительные отзывы от современных музыкальных критиков, которые похвалили вокал исполнительницы и инструментарий композиции, а также лирику.

Ева Барлоу из журнала Pitchfork написала, что „«Love» позволяет почувствовать самого себя“, также добавив, что композиция „убеждает слушателя, что чувства ещё можно разнообразить, и любовь может победить“.

Эрика Рассел из PopCrush (англ.) заявила, что „Лана вернулась к её тёмным кинематографическим поп-корням, чтобы создать великолепную среднетемповую оду надежды подростков и молодой любви“.

Джейк Уисванафт из журнала V Magazine (англ.) так же отметил, что песня является „вздымающейся балладой, которая напоминает звучание альбома Дель Рей Born to Die“.

В австралийском издании FasterLouder песне дали положительный отзыв, сказав: „Песня полна окружающего глэм-поп-безумия и вполне возможно, эта песня у Дель Рей лучшая“.

Сара Линдиг из издания Elle также отозвалась о песне положительно, сказав: «Вы снова собираетесь влюбиться в Лану».

Журналисты Робин Хилтон и Боб Бойлин из компании National Public Radio сказали, что Дель Рей вернулась с „новой мечтательной одой славе молодости“.

=== Признание ===
В июне 2017 года, в американском издании Billboard опубликовали список «50 Лучших песен первой половины 2017 года», разместив композицию «Love» на 46 позиции, прокомментировав: «Быть молодым и влюблённым... с этим треком.

Сумасшедший сингл Дель Рей с её альбома Lust for Life является преимущественно типичным для Ланы.

Вокал исполнительницы великолепен под роскошную инструментовку песни».

Брэдли Стерн из журнала PopCrush назвал песню «Love» одной из самых лучших в первой половине 2017 года, написав: «„Love“ — это закрученный психо-поп трек, дающий надежду <...>

„Грустная девушка“ очень известна своими мрачными песнями и одами насилию, но она изменила своё звучание усилиями в студии.

„Love“, будучи вдохновлённая мировыми событиями, звучит как классические кинематографичные песни Ланы, но лирикой — это заверение о поддержку её юным поклонникам.

== Музыкальное видео ==
Дель Рей поёт композицию «Love», сопоставляя её выступление с «молодыми и влюблёнными» людьми

Читать эти статьи довольно увлекательно. В каждый момент можно ожидать чего-то свежего и неожиданного. --Moscow Connection (обс.) 09:11, 15 мая 2018 (UTC)

Ещё:

В аудио-интервью для журнала MTV, Дель Рей рассказала про композицию также: «Одна из самых любимых композиций на альбоме, в ней присутствует игра моего гитариста Блейка.

которая для меня всегда была мечтой во время моей музыкальной деятельности

Мы пробыли там 8—9 дней, в основном — лишь вдвоём [with basically the entire place to ourselves]

чтобы поработать над некоторыми тонами

Пока я достигал определённого прогресса, пришла Лана и мы немедленно записали «Pretty When You Cry». [As I was coming up with some progressions, Lana walked in and we came up with «Pretty When You Cry» on the spot.]

«если вы знаете историю песни, которая стоит за ней,

Эта чуть получше, потому что большая часть секции «Реакция критиков» написана по русскоязычной рецензии, но тоже... --Moscow Connection (обс.) 09:43, 15 мая 2018 (UTC)

Господи, мне тут даже без контекста понятно, что гитарист подбирал прогрессии аккордов и по ходу процесса к нему подключилась вокалистка - по итогу джемf у них появилась песня. Но что бы понять это (some progressions) нужно конечно мало-мальски соображать именно в тематике материала. --Jazzfan777 (обс.) 18:40, 15 мая 2018 (UTC)

Ещё сюда же:

== Мнения критиков ==
Песня получила в целом положительные отзывы от музыкальных критиков. Хайдин Мэндерс из Refinery29 (англ.) отметил, что трек в сочетании с «насмешливой игрой слов» от альбома The Family Jewels (2010) и «несомненным танцевальным стилем» от Electra Heart (2012) Диамандис, был использован, чтобы помочь ей «освободиться от культового статуса». Лукас Вилла из AXS (англ.) описал песню, как «электро-поп трек, написанный под впечатлением от видеоигр 80-х», послуживший возвращением Диамандис с новым материалом. Дэвид Дэди из MusicScene.ie заявил, что Марина «никогда не сможет написать замечательный трек для своих поклонников». Райан Рид из Billboard дал песне «Froot» 2,5 звезд и пяти. Он назвал песню «поп-фейерверком» и назвал её производство «акустически свежим», тем не менее, текст он посчитал устаревшим.

Не могу удержаться и не повторить лучший момент ещё один раз:

Дэвид Дэди из MusicScene.ie заявил, что Марина «никогда не сможет написать замечательный трек для своих поклонников».

Мне уже нравится. Надо потом поискать ещё чего-нибудь почитать. --Moscow Connection (обс.) 09:57, 15 мая 2018 (UTC)

Битва при Киноскефалах (364 до н. э.)[править код]

Ситуация, уже разбиравшаяся в связи с некоторыми статьями уважаемого Danvintius Bookix. Основной раздел («Сражение») — это ровно один абзац, на моём экране 6 строк, причём с одной сноской — на Плутарха. Ещё есть «Итоги» в 3 строчки с одной сноской на Плутарха. Остальное — прелюдия: «Источники» (13 строк) и «Предыстория» (14 строк). Итого 1) большая часть статьи посвящена не основной теме, а её, скажем так, обрамлению, и это означает нарушение правила ВП:ВЕС; 2) может ли основная тема статусной статьи быть раскрыта в 6 строках? определённо нет; 3) даже эти строки написаны без хотя бы символической опоры на вторичные АИ. Пинги избирающему @Vladimir Solovjev: и основному автору @Danvintius Bookix:. Николай Эйхвальд (обс.) 04:38, 13 апреля 2018 (UTC)

Вам мало АИ в примечаниях? Каким требованиям к добротным статья не соответствует? Вы сами-то читали правило ВП:ВЕС? --Danvintius Bookix (обс.) 15:38, 13 апреля 2018 (UTC)
Читал. В частности, там есть такое: "Данное требование касается не только различных точек зрения, но и иных утверждений, поддающихся проверке и основанных на источниках. Не следует уделять слишком много места описанию какого-то одного аспекта темы в ущерб другим, не менее существенным. Все они должны быть представлены сообразно их значимости". Николай Эйхвальд (обс.) 15:49, 13 апреля 2018 (UTC)
Ну и? Это слишком размытая формулировка, чтобы трактовать её, как вам угодно. Это правило вообще никакого отношения не имеет к данной статье. --Danvintius Bookix (обс.) 16:37, 13 апреля 2018 (UTC)
Сейчас в статье слишком много внимания уделено источникам и предыстории, и слишком мало - собственно битве. Я об этом. А в правиле всё сформулировано достаточно чётко. Николай Эйхвальд (обс.) 16:53, 13 апреля 2018 (UTC)
А если нет больше информации о битве? Не следует уделять слишком много места описанию какого-то одного аспекта темы в ущерб другим, не менее существенным. Все они должны быть представлены сообразно их значимости. Ничего такого в статье нет. Всё описано сообразно объёму имеющейся информации. Бредовая номинация. Что дальше? Какая моя статья следующая? --Danvintius Bookix (обс.) 16:59, 13 апреля 2018 (UTC)
«Бредовая номинация» — это нарушение ВП:ЭП. У вас раздел «Источники» в два с половиной раза больше, чем раздел «Сражение»! А «предысторию» можно написать сколько угодно длинную, так что аргумент «всё описано сообразно объёму имеющейся информации» я не понимаю. Николай Эйхвальд (обс.) 16:47, 15 апреля 2018 (UTC)
Не выдавайте свои представления о статье за правильные! Пишите свои статьи, как хотите, а свою вкусовщину оставьте при себе. Может быть, вы и хороший автор статей, но это не даёт вам право навязывать своё мнение и провоцировать эти самые нарушения ЭП. Мы ведь это уже проходили, и опять двадцать пять! --Danvintius Bookix (обс.) 17:28, 17 апреля 2018 (UTC)
Когда предмету статьи посвящена меньшая её часть — это не «вкусовщина», а реальное несоответствие статусу. «Мы ведь это уже проходили» — да, на КЛСХС и КХС обсуждались ваши статьи с такими особенностями, и вы же помните, что одни статьи были по результатам обсуждений заметно сокращены, а другие потеряли статус. «Провоцировать эти самые нарушения ЭП» — что это значит? Я говорю о том, что конкретная статья в нынешнем её виде не соответствует статусу «добротной». Говорю на предназначенной именно для этого странице. Вы нарушаете ЭП, получается, признаёте это, но говорите, что я сам во всём виноват. Не понимаю. С вашего позволения я не буду больше поддерживать эту беседу — лучше подожду подводящих итоги. Николай Эйхвальд (обс.) 17:47, 17 апреля 2018 (UTC)
Если вы думаете, что во всём делаете правильно, то нам действительно не о чем говорить. Мне всё равно. Делайте, что хотите. Плевать я на вас хотел. Я думал, что мы тогда договорились, помирились, но нет. Ещё не понимаете, почему вы виноваты. --Danvintius Bookix (обс.) 17:20, 18 апреля 2018 (UTC)
В проекте сложился молчаливый консенсус, что каждый абзац должен быть закрыт сносками. Сейчас в статье несколько «голых» абзацев.--с уважением, Lapsy 20:14, 16 мая 2018 (UTC)

Осада Гифия[править код]

Статья написана не просто по одним первичным источникам - она написана по одному первичному источнику, Титу Ливию. Три сноски на вторичные АИ есть только в разделе "Последствия". Уверен, что не стоит так обходиться с античной историей. Кстати, в целом о той войне вторичные источники есть. Пинги избирающему @AnimusVox: и основному автору @Danvintius Bookix: Николай Эйхвальд (обс.) 04:19, 13 апреля 2018 (UTC)

Я б не сказал, что Тит Ливий в данной ситуации первичный источник. Он родился в 59 г. до н. э., а битва имела место быть более чем за 100 лет до этого. Он явно пользовался какими-либо более старыми источниками, так как ни видеть всё сам, ни спросить очевидцев он не мог. Красныйхотите поговорить? 04:44, 13 апреля 2018 (UTC)
Да без проблем, можно сформулировать это как-то иначе, опираясь на требования здравого смысла. Есть устойчивое деление использованных текстов на «источники» и «литературу». Вот Ливий — это «источник». А нужна «литература». Николай Эйхвальд (обс.) 04:48, 13 апреля 2018 (UTC)
«История от основания города» состояла из 142 книг. — чем не литература? Если необходимо соблюсти формальность, можно взять одно из бумажных изданий, пусть даже не на русском языке. Красныйхотите поговорить? 04:51, 13 апреля 2018 (UTC)
Коллега, вы меня, кажется, не поняли. Я не о формальностях, а об отличии античных текстов от научных. Николай Эйхвальд (обс.) 05:20, 13 апреля 2018 (UTC)
  • Вы ещё скажите, что Ливий это третичный источник, потому что его гипотетический источник сам, допустим, в событиях не участвовал. Вторичным источник становится благодаря критическому анализу первичных, а это весьма новое изобретение. Вторичные АИ даже для XIX века надо обосновывать. kmorozov (обс.) 05:06, 13 апреля 2018 (UTC)
    • Это вы моему собеседнику, правильно? Николай Эйхвальд (обс.) 05:20, 13 апреля 2018 (UTC)
      • Да, конечно. Неправильно установил отступы. kmorozov (обс.) 06:15, 13 апреля 2018 (UTC)
  • У меня нет времени этим заниматься. Если у вас есть вторичные источники (проблема, видимо, только в этом), могли бы и помочь. --Danvintius Bookix (обс.) 15:41, 13 апреля 2018 (UTC)
    • У меня тоже нет времени на это. "Проблема, видимо, только в этом" - вообще проблема серьёзная, учитывая, что нужно не просто добавить сносок на вторичные АИ, а поработать с текстом. Кстати, предысторию и здесь надо бы сократить: она длиннее, чем собственно раздел "Осада". Николай Эйхвальд (обс.) 03:05, 17 апреля 2018 (UTC)
      • Вот и не лезьте в "чужой огород" со своей вкусовщиной. По какому праву вы устанавливаете, кому как и сколько писать? У этой статьи нет серьёзных проблем. Вы раздуваете из мухи слона, занимаетесь сутяжничеством и этим вредите проекту. --Danvintius Bookix (обс.) 17:22, 18 апреля 2018 (UTC)

Thandor: The Invasion[править код]

Избиралась довольно давно. Текущее состояние во-первых не полностью раскрывает тему, так, например, нет раздела про разработку. Во-вторых абзацы и даже целый раздел (мультиплеер) без источников. Кое-где даже ОРИСС проскакивает. — Метеорич (обс.) 18:48, 5 марта 2018 (UTC)

Тут в плане сюжета и вообще многих аспектов игры работает ВП:КННИ. Нисколько не оправдываю статью, просто упомянул. Красныйхотите поговорить? 04:22, 14 марта 2018 (UTC)
Действительно очень много ОРИССа. И дело не в КННИшных разделах, а в том, что в статье делаются спорные сравнения и выводы. В таком виде ТДС не соответствует. Нужно капитально переписывать. M0d3M (обс.) 10:19, 15 марта 2018 (UTC)
Кстати, чтобы не быть голословным, пример ОРИССа: «Издатель JoWooD Entertainment обанкротился, про разработчика Innonics информации нет больше 10 лет, сайт игры недоступен, следовательно, игру можно отнести к классу Abandonware» — я даже не знаю как это комментировать.--Метеорич (обс.) 10:20, 18 марта 2018 (UTC)
Пинги избирающему @Horim: и основному автору @Schulllz:. Красныйхотите поговорить? 17:37, 18 марта 2018 (UTC)

Хэмилтон, Джордж (актёр)[править код]

В статье стоит шаблон про устаревшую информацию+ 2 раздела без сносок — Berij L. P. (обс.) 12:59, 7 августа 2017 (UTC)

  • @Анатолич1, Horim: Пинг автору и избирающему.--Метеорич (болт.) 19:08, 7 августа 2017 (UTC)
    Спасибо. Данные обновлю прямо завтра, по сноскам тоже посмотрю, что можно сделать. --Анатолич1 (обс.) 19:11, 7 августа 2017 (UTC)

Информация обновлена, про сноски — уточните, расставив запрос источника в необходимых местах. --Анатолич1 (обс.) 08:07, 8 августа 2017 (UTC)

Раздел «Избранные работы» ОРИССен: по каким критериям или чьему мнению отбирались именно эти работы? Нет сносок: раздел «Биография» 4 абзац, «Личная жизнь» 4, 5 и 7 абзацы. Второй раздел абзаца «Личная жизнь»: Можно отметить, что в середине 1990-х годов давно разведённые Джордж и Алана воссоединились на телеэкране, став ведущими недолгоживущего дневного ток-шоу с незатейливым названием «Джордж и Алана». — стиль и нет сноски.--с уважением, Lapsy 18:06, 18 августа 2017 (UTC)
1. По поводу «избранности» — это придирка. Нет смысла полностью копировать информацию с IMDb, к примеру. Если бы из 100 работ я указал 2, то ваш вопрос был бы вполне закономерен. Объясню, как я наполняю раздел «Избранная фильмография» в подобных статьях (а их я написал несколько сотен и ни по одной претензий никогда не было). Смотрю, есть ли о фильме, указанном в IMDb, статья в en-wiki, если нет, то не включаю в ру-статью. Если есть, то окидываю взглядом, указаны ли у англичан АИ, есть ли интервики, есть ли шанс у такой статьи в ру-ВП. Есть — включаю, нет (по моему мнению) — пропускаю. 2. Укажите запросом источника конкретные предложения, пожалуйста. 3. Источник на «Джордж и Алана» добавил, а уж стиль, будьте любезны, поправьте сами, я не очень понял, каким бы вы хотели стилистически видеть это предложение. --Анатолич1 (обс.) 16:33, 19 августа 2017 (UTC)
Список фильмов, основанный на вашем личном мнении, это чистейший ОРИСС, а не придирка. Вы сами абзацы посчитать не можете? Хорошо, указала запросы источника. --с уважением, Lapsy 16:39, 21 августа 2017 (UTC)
Ой, да ладно вам. «Избранная фильмография» существует в ✰Бланшетт, Кейт, ✰Броуди, Эдриен, ✰Дюваль, Роберт и тысячах других статей на схожую тематику, так что неубедительно. --Анатолич1 (обс.) 06:04, 24 августа 2017 (UTC)
Аргумент ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО неубедителен.--с уважением, Lapsy 20:50, 24 августа 2017 (UTC)

Дополню: можно переименовать раздел «Избранная фильмография» в «Фильмография», тогда сложнее будет придраться «избранная она или полная». Но тогда мы можем ввести в заблуждение читателя, который, увидев просто «Фильмография», решит, что здесь «все-все фильмы». А ВП мы пишем для читателя, а не для соблюдения правил. --Анатолич1 (обс.) 16:54, 19 августа 2017 (UTC)

ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО, есть у нас такое эссе. Прочтите, полезно. Ну и избранная фильмография, разумеется, ОРИСС, ибо непонятно, кем избрана. А если озаглавить просто «Фильмография», то будет неполнота. Красныйхотите поговорить? 10:27, 24 августа 2017 (UTC)
Прочтите выше: «Частичная фильмография», «Некоторые роли» и даже «Избранные работы» (у учёных) существуют во множестве качественных статей, никакого криминала здесь нет. Здравый смысл должен быть выше правил (я указал свою методу). --Анатолич1 (обс.) 10:32, 24 августа 2017 (UTC)
Да озаглавьте Вы её «Некоторые из работ» — вопрос снимется, имхо. --Kosta1974 (обс.) 11:27, 24 августа 2017 (UTC)
Не снимется. «Избранная» — кем избранная? «Полная» — не нужно (имхо) перегружать статью маловажными подробностями. Просто «Фильмография» — А если озаглавить просто «Фильмография», то будет неполнота. --Анатолич1 (обс.) 11:30, 24 августа 2017 (UTC)
Вы читаете, что написано? НЕКОТОРЫЕ ИЗ РАБОТ. При чём тут избранная-полная? --Kosta1974 (обс.) 12:44, 24 августа 2017 (UTC)
Принципиально не буду. У меня сотни статей оформлены однотипным образом, я не буду отступать от своего стиля ради чьих-то придирок (малоосновательных, как я указал). И вообще я не вижу разницы (по сути) между «Избранная фильмография» и «Некоторые из работ». Что за игра формулировками, ради чего? --Анатолич1 (обс.) 15:16, 24 августа 2017 (UTC)
  • Хм… Можно написать и тысячу работ (есть примеры в истории) — не факт, что это будет правильно. Я просто предложил вариант, а по поводу разницы Избранные-Не избранные Вы сами (или не Вы — не суть) ответили — Избранные требуют АИ, что логично, некоторые из работ просто некоторые из работ, которые вписываются в Вашу концепцию отбора… Хоть убей, не вижу малейшего смысла противостояния с очевидным… --Kosta1974 (обс.) 18:09, 24 августа 2017 (UTC)
Сам принцип отбора противоречит правилу ВП:ОРИСС, потому что основывается исключительно на мнении автора статьи. Поэтому неважно, как будет назван раздел, пока к нему нет источника. --с уважением, Lapsy 20:50, 24 августа 2017 (UTC)
  • Тут "на-тоненького" - принципа, как такого-го (де-юре и де-факто) нет. Имхо, если автор выделяет работы по принципу наличия статей в вики, то и пусть так и будет, но только не под эгидой избранности... Если спорит с этим очевидным фактом, что наличие в вики статьи таковым не является, тему просто закрыть. --Kosta1974 (обс.) 21:03, 24 августа 2017 (UTC)
Сноски не оформлены шаблонами. Такое оформление одноимённого дневного ток-шоу вводит читателя в заблуждение: в рувики нет такой статьи, ссылка ведёт в англовики. Оформите это как оформлены у вас дочь президента и сын самого сабжа.--с уважением, Lapsy 16:39, 21 августа 2017 (UTC)
Статья про это шоу не будет соответствовать КЗ ру-ВП, поэтому не вижу смысла делать «вечно красную ссылку». По поводу ваших запросов источников посмотрю, что можно сделать, но это будет послезавтра вечером. --Анатолич1 (обс.) 17:06, 21 августа 2017 (UTC)
По вашему, лучше вводить читателей в заблуждение?--с уважением, Lapsy 20:52, 24 августа 2017 (UTC)

Добавил источники. --Анатолич1 (обс.) 16:13, 23 августа 2017 (UTC)

  • (!) Комментарий: Осенью 2011 года Хэмилтон был утверждён исполнителем главной роли (Хорхес) в мюзикле «Клетка для чудаков»[en], отправлявшемся в большое турне по стране[15]. По состоянию на июнь 2012 года он по-прежнему играет эту роль… На дворе 2017… --Kosta1974 (обс.) 18:13, 24 августа 2017 (UTC)
    Здесь претензия обоснована, уточнил формулировку. --Анатолич1 (обс.) 05:52, 25 августа 2017 (UTC)

Ферроптоз[править код]

Статья, в которой текст не соответствуют реальности до такой степени, не может считаться добротной. Кто-нибудь вообще сравнивал это при избрании с источниками? В статье нет общего описания процесса, приведён лишь набор отрывочных, мало связанных друг с другом фактов. Три подряд абзаца начинаются с совершенно неэнциклопедических выражений «Недавно было показано, что», «Недавно было установлено, что», «Последние исследования показали, что», имеющих своей целью накрутку символов. Упоминается эрастин, но структура его нигде не нарисована, статьи нет, понять, что это за соединение, нельзя. Не упомянуты многочисленные индукторы и ингибиторы, то есть тема не раскрыта. სტარლესს 10:49, 3 января 2017 (UTC)

В приведённом вами диффе ничего плохого нет, за исключением того, что вы почему-то информацию воткнули в преамбулу, вместо создания отдельного раздела об открытии и краткого её изложения в преамбуле, как обычно принято поступать. Более того, ссылаясь на ВП:ПРЕАМБУЛА, не являющееся правилом, вы отменили конструктивную правку. Красныйхотите поговорить? 11:04, 3 января 2017 (UTC)
В приведённом диффе показано, что в статье до моей правки содержались ложные сведения. Если хотите создать новый раздел -- велкам. Конструктивных правок я не отменял, удаление запросов без внесения корректной информации является деструктивной правкой. Вставка дополнительных внутренних переходов в статье на один экран также не является конструктивной, необходимо писать конкретно, а не наполнять статью бессодержательными обтекаемыми формулировками. სტარლესს 11:28, 3 января 2017 (UTC)
При этом, на мой взгляд, статья статусу, конечно, не соответствует, но действия коллеги Starless тоже не совсем конструктивны. Красныйхотите поговорить? 11:04, 3 января 2017 (UTC)
Исправление ложных сведений и внесение платиновых источников неконструктивно? Ну-ну. სტარლესს 11:28, 3 января 2017 (UTC)
Платиновых? Я к тому, что все вопросы к проставленным источникам можно задать в основной части статьи, где стоит та же информация, для чего я, обнаружив этот факт, выставил переход. Вы же переход удалили и, как я понимаю, продолжаете настаивать на дублировании источников в преамбуле. Смысл? Красныйхотите поговорить? 11:31, 3 января 2017 (UTC)
Я настаиваю на конкретных формулировках, подтверждённых источниками. Поскольку «преамбулу» надо всё равно полностью переписывать, можно не дублировать источники, а приводить источники более высокого качества. სტარლესს 11:46, 3 января 2017 (UTC)
Вообще, как по мне, всю статью переписывать надо. Но структура "преамбула без сносок с переходами в тело статьи" всё-таки больше соответствует рекомендациям, приведённым вами. Красныйхотите поговорить? 12:03, 3 января 2017 (UTC)
Зато не соответствует сути. Вы почему-то зацепились за рекомендации — разумеется, необязательные, — но не прочитали преамбулу эссе, излагающую цели и задачи преамбулы статьи. Там как раз и говорится о кратком изложении содержания. სტარლესს 12:25, 3 января 2017 (UTC)
Сути как раз соответствует. Вы создаёте преамбулу, как краткое изложение статьи, попутно давая переходы на более подробный материал в теле этой статьи. Красныйхотите поговорить? 12:41, 3 января 2017 (UTC)
И каким образом сути конкретной статьи соответствуют расплывчатые формулировки, которые с равным успехом могут быть использованы в любой статье на аналогичную тему? სტარლესს 12:52, 3 января 2017 (UTC)