Премия имени Микаэля Агриколы
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Премия имени Микаэля Агриколы | |
---|---|
фин. Mikael Agricola -palkinto швед. Mikael Agricola-priset | |
Страна | |
Награда за | лучший перевод на финский язык |
Учредитель | Союз переводчиков Финляндии[вд] |
Основание | 1957 |
Последний обладатель | Арья Пиккупеура (2019) |
Премия имени Микаэля Агриколы (фин. Mikael Agricola -palkinto, швед. Mikael Agricola-priset) — литературная премия Финляндии, вручаемая ежегодно за перевод значимого художественного текста на финский язык.
Союз переводчиков Финляндии SKTL вручает премию совместно с Литературным фондом. Размер премии составляет 10 тысяч евро.
История
[править | править код]Премия была учреждена в 1957 году, в юбилейный год 400-летия со дня кончины создателя финского литературного языка Микаэля Агриколы. Денежная часть премии составляет 10 тысяч евро (часть выплачивается Литературным фондом Финляндии). Кроме того, лауреату вручается статуэтка «Talonpoika» скульптора Бена Ренвалла[фин.].
Вручение премии происходит 9 апреля и приурочено ко дню Микаэля Агриколы («День финского языка»).
Лауреаты
[править | править код]Год | Лауреат | Финский перевод | Оригинал / год / автор | Примечания |
---|---|---|---|---|
2019 | Арья Пиккупеура | «Meidän tsaarimme väkeä» | «Люди нашего царя» (2005), Людмила Улицкая | [1] |
2018 | Яана Никула | «Sielujen saari» «Rakkaus kolmeen appelsiiniin» |
«Själarnas ö» (2017), Йоханна Холмстрём[англ.] «Валенсениана» (2017), Зинаида Линден |
[2] |
2017 | Туомас Кауко | «Valaan suusta» | «Rökkurbýsnir» (2008), Сьон Сигурдссон | [3] |
2016 | Ваппу Орлов[фин.] | «Neidonhius» | «Венерин волос» (2005), Михаил Шишкин | [4] |
2015 | Юхани Линдхольм | «Painovoiman sateenkaari» | «Gravity’s Rainbow» (1973), Томас Пинчон | [5][6] |
2014 | Илона Нюкюри | «Yksin Berliinissä» | «Jeder stirbt für sich allein» (1947), Ганс Фаллада | |
2013 | Тапани Карккяйнен[фин.] | «Vaeltajat» | «Bieguni» (2007), Ольга Токарчук | |
2012 | Кайсу Лахикайнен | «Ruttohauta» | «Katkuhaud» (2007), Эне Михкельсон | |
2011 | Юкка-Пекка Паюнен[фин.] | «Hengityskeinu» | «Atemschaukel» (2009), Герта Мюллер | |
2010 | Вилле Кеюняс[фин.] | «Pantagruelin kolmas kirja» | «Le Tiers Livre» (1546), Франсуа Рабле | |
2009 | Оути Хасси[фин.] | «Valkoinen kuningas» | «A fehér király» (2005), Дьёрдь Драгоман[англ.] | |
2008 | Анникки Суни[фин.] | «Jälleenlöydetty aika» | «Le Temps retrouvé» (1927), Марсель Пруст | |
2007 | Кай Вестерберг[фин.] | «Watt» | «Watt» (1953), Сэмюэл Беккет | |
2006 | Ану Партанен[фин.] | «Ruutuhyppelyä» | «Rayuela» (1963), Хулио Кортасар | |
2005 | Кайямари Сивилл[фин.] | «Linnuntietä» | «The Way the Crow Flies» (2003), Анн-Мари Макдональд[англ.] | |
2004 | Анна-Майя Вийтанен[фин.] | «Rakkaani, valittuni» | «Belle du Seigneur» (1968), Альбер Коэн | |
2003 | Кай Ниеминен[фин.] | «Corvus» «Vastapäätä kapakka» |
«Corvus» (1995), Ансельм Холло[англ.] «--» (--), Танэда Сантока |
|
2002 | Лииса Рюёмя[фин.] | «Oikea Maisema» | «I Brokiga Blads vatten» (1999), Торгни Линдгрен | |
2001 | Эркки Кирьялайнен[фин.] | «Kaikkien nimet» | «Todos os Nomes» (1997), Жозе Сарамаго | |
2000 | Антеро Тиусанен[фин.] | «Ulkosaaristossa» | «I havsbandet» (1893), Август Стриндберг | |
1999 | Керсти Юва[фин.] | «Tristram Shandy, elämä ja mielipiteet» | «The life and opinions of Tristram Shandy, gentleman» (1767), Лоренс Стерн | |
1998 | Кристиина Древс[фин.] | «Nimeltään Grace» | «Alias Grace» (1996), Маргарет Этвуд | |
1997 | Райя Йянике | «Sydäneläin» | «Herztiert» (1994), Герта Мюллер | |
1996 | Сеппо Лопонен[фин.] | «Tiedoksi» | «Information» (1995), Мартин Эмис | |
1995 | Марья Алопаеус | «Tom Jones» | «The History of Tom Jones, a Foundling» (1749), Генри Филдинг | |
1994 | Тайсто Ниеминен | «Pidot puutarhassa» | «Agenda 1: Kerti mulatság» (1989), Дьёрдь Конрад | |
1993 | Каарина Рипатти | «Colorado Avenue» | «Colorado Avenue» (1991), Ларс Сунд[англ.] | |
1992 | Пертти Ниеминен[фин.] | «Joutilaan vaelluksesta. Lukuja Chuangtsen kirjasta» | «--» (IV век до н. э.), Чжуан-цзы | |
1991 | Кюлликки Хяркяпяа[фин.] | «Reilua peliä» | «Rent spel» (1989), Туве Янссон | |
1990 | Инкери Туомикоски[фин.] | «Kadonnutta aikaa etsimässä» «Sodoma ja Gomorra I—II» |
«À la recherche du temps perdu» «Sodome et Gomorrhe» (1922), Марсель Пруст |
|
1989 | Сиркка Суоми | «Kukkien Madonna» | «Notre-Dame-des-Fleurs» (1943), Жан Жене | |
1988 | Веса Ойттинен[фин.] | «Totuudesta ja kauneudesta» | «--» (--), Томас Манн | |
1987 | Пентти Сааритса[фин.] | «Patriarkan syksy „ | “El otoño del patriarca» (1975), Габриэль Гарсиа Маркес | |
1986 | Маркку Маннила[фин.] | «Vieras, ystävä» | «Der fremde Freund» (1982), Кристоф Хайн[англ.] | |
1985 | Анникки Суни[фин.] | «Salambo» «Pierrot ja yön salaisuudet» «Lapsuus» |
«Salammbô» (1862), Гюстав Флобер «Pierrot ou les secrets de la nuit» (1979), Мишель Турнье «Enfance» (1983), Натали Саррот |
|
1984 | Эса Адриан[фин.] | «Puškinin talo» | «Пушкинский дом» (1987), Андрей Битов | |
1983 | Арто Хяйля[фин.] | «Keskiyön lapset» | «Midnight’s Children» (1981), Салман Рушди | |
1982 | Пааво Лехтонен[фин.] | «Charlie Chan ja avaimeton talo» «Meri, meri» «Rakkaamme» «Yksinäisessä paikassa» |
«Charlie Chan Carries On „ (1930), Эрл Дерр Биггерс “The Sea, the Sea» (1978), Айрис Мёрдок «The Loved One» (1948), Ивлин Во «In a Lonely Place» (1981), Дороти Б. Хьюз[англ.] |
|
1981 | Ойли Суоминен[фин.] | «Kotiseutumuseo» «Kirjailijakokous» |
«Heimatmuseum» (1978), Зигфрид Ленц «Das Treffen in Telgte» (1979), Гюнтер Грасс |
|
1980 | Синикка Каллио[фин.] | «Tohtori Faustus» | «Doktor Faustus» (1947), Томас Манн | |
1979 | Сеппо Лопонен[фин.] | «Tuokio tuulessa» «Solomonin laulu» «Täysinoppinut hieroja» |
«An Instant in the Wind» (1976), Андре Бринк «Song of Solomon» (1977), Тони Моррисон «The mystic masseur» (1957), Видиадхар Сураджпрасад Найпол |
|
1978 | Улла-Лииса Хейно[фин.] | «Tuho» «Stenka Razin» |
«Разгром» (1926), Александр Фадеев «Я пришёл дать вам волю» (1971), Василий Шукшин |
|
1977 | Юхани Коскинен[фин.] | «Kaikki kuninkaan miehet» | «All the King’s Men» (1946), Роберт Пенн Уоррен | |
1976 | Пентти Сааритса[фин.] | «Surullinen ja uskomaton tarina» «Kallis prinssi» |
«La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada» (1972), Габриэль Гарсиа Маркес «Dyre prins» (1975), Кристер Килман |
|
1975 | Матти Росси[фин.] | «Rummunlyötejä Rancasin puolesta» | «Redoble por Rancas» (1970), Мануэль Скорса | |
1974 | Ханну Лаунонен[фин.] | Maailma uutena — valikoima unkarilaisia novelleja 1929—1970 | Сборник венгерских рассказов 1929—1970 | |
1973 | Элви Синерво | «Teurastamojen Pyhä Johanna» «Ihmeparantajan viides talvi» |
«Die heilige Johanna der Schlachthöfe» (1931), Бертольт Брехт «Magnetisörens femte vinter» (1964), Пер Улов Энквист |
|
1972 | Мирьям Полкунен[фин.] | «Zenon tunnustuksia» | «La coscienza di Zeno» (1923), Итало Звево | |
1971 | Эйла Пеннанен[англ.] | «Mr. Sammlerin planeetta» | «Mr. Sammler’s Planet» (1970), Сол Беллоу | |
1970 | Эса Адриан[фин.] | Советская праза I — от революции к реализму: 1920-е «Syöpäosasto» |
«Раковый корпус» (1966), Александр Солженицын |
|
1969 | Юхани Яскари[фин.] | «Tulivuoren juurella» | «Under the Volcano» (1947), Малькольм Лаури | |
1968 | Аарно Перомиес[фин.] | «Erään koiran tutkimuksia» | «Forschungen eines Hundes» (1922), Франц Кафка | |
1967 | Йоуко Линтури[фин.] | «Päiväkirja» | «Diary» (1660—1669), Сэмюэл Пипс | |
1966 | Кай Кайла[фин.] | «Ääni ja Vimma» | «The Sound and the Fury» (1929), Уильям Фолкнер | |
1965 | Пентти Саарикоски | «Odysseus» | «Ulysses» (1922), Джеймс Джойс | |
1964 | Ээва-Лииса Маннер[фин.] | «Härän vuodet» | «Tjurens år» (1963), Оскар Парланд[фин.] | |
1963 | Юха Маннеркорпи[англ.] | «Millaista on» | «Comment c’est» (1961), Сэмюэл Беккет | |
1962 | Эйла Пеннанен[англ.] | «Kirkastusvuori» «Loppuun palanut» «Lolita», «Pnin», «Sebastian Knightin todellinen elämä» |
«Förklaringsberget» (1960), Гуннар Сандгрен[англ.] «In Search of a Character» (1961), Грэм Грин «Лолита» (1955), «Пнин» (1958) «The Real Life of Sebastian Knight» (1939) Владимир Набоков |
|
1961 | Юхани Конкка | «Aron raivaajat» | «Поднятая целина» (1959), Михаил Шолохов | |
1960 | Кристиина Кививуори[фин.] | «Uuteen maahan» | «Invandrarna» (1952), Вильгельм Муберг | |
1959 | Юрьё Кивимиес[фин.] | «Lumen maa» | «雪国 (Yukiguni)» (1937), Ясунари Кавабата | |
1958 | Юхо Холло[фин.] | «Hovimies» «Kultainen aasi» |
«Il libro del cortegiano» (1528), Бальдассаре Кастильоне «Asinus aureus» (167), Апулей |
Примечания
[править | править код]- ↑ Престижную премию Микаэля Агриколы получила Арья Пиккупеура за перевод Улицкой . yle.fi. Служба новостей Yle (2019-4-9). Дата обращения: 2019-4-9.
- ↑ SKTL:n vuoden 2018 käännöspalkintojen voittajat julkistettu (фин.). sktl.fi. SKTL (6 апреля 2018). Дата обращения: 9 апреля 2019. Архивировано 6 апреля 2018 года.
- ↑ Mikael Agricola -palkinto Tuomas Kaukolle ja J. A. Hollon palkinto Jaana Iso-Markulle (фин.). kirjasampo.fi. Kirjasampo (7 апреля 2017). Дата обращения: 9 апреля 2019. Архивировано 25 июля 2017 года.
- ↑ Mikael Agricola -palkinto Vappu Orloville ja J. A. Hollon palkinto Renja Salmiselle (фин.). kirjasampo.fi. Kirjasampo (8 апреля 2016). Дата обращения: 9 апреля 2019. Архивировано 28 ноября 2018 года.
- ↑ SKTL jakoi käännösalan palkintoja ja huomionosoituksia 60-vuotisjuhlassaan (фин.). sktl.fi. SKTL (11 апреля 2015). Дата обращения: 9 апреля 2019. Архивировано 9 апреля 2019 года.
- ↑ Palkitut (фин.). sktl.fi. SKTL. Дата обращения: 9 апреля 2019. Архивировано 9 апреля 2019 года.