Война в воздухе

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Война в воздухе (роман)»)
Перейти к: навигация, поиск
Война в воздухе
The War in the Air

The War in the Air.jpeg
обложка первого издания романа

Автор:

Герберт Уэллс

Жанр:

Научная фантастика

Язык оригинала:

Английский

Оригинал издан:

1908

Издатель:

George Bell & Sons

Предыдущая:

В дни кометы

Электронная версия

«Война в воздухе» — роман английского писателя Герберта Уэллса, написанный в 1907 году и опубликованный в 1908 году. Роман интересен своими предсказаниями, в частности предсказанием мировой войны, воздушных боёв и бомбардировок городов.

Описание мира[править | править исходный текст]

Мировая война начинается в 1910-е годы. В этом разделе описан литературный мир на момент её начала.

Монорельс[править | править исходный текст]

Вытеснил обычные железные дороги. Густая сеть монорельсов (в том числе один над Ла-Маншем) покрывает все сколько-нибудь развитые страны. В городах монорельсы строят на опорах.

Автомобили[править | править исходный текст]

Широко распространены. Большинство современных автомобилей — двухколёсные, хотя ещё встречаются устаревшие трёх- и четырёхколёсные автомобили.

Лошади[править | править исходный текст]

Очень редки. Главный герой, когда едет с друзьями на загородный пикник, встречает по дороге множество автомобилей и велосипедов, но лишь двух лошадей.

Воздушные шары[править | править исходный текст]

Полёты на аэростатах одно время были очень популярным развлечением, затем интерес к ним несколько ослаб.

Самолёты и дирижабли[править | править исходный текст]

Из-за того что долгое время не удавалось создать сколько-нибудь безопасный самолёт, интерес к ним угас. Затем, благодаря полёту Баттериджа (см. ниже), он вновь вспыхнул. Ходят слухи (впоследствии оказывающиеся верными), что армиям Великобритании и других стран удалось создать управляемые, безопасные военные самолёты.

При полёте самолёты машут крыльями. Лететь по горизонтали они не могут: или набирают высоту, или, при выключенном моторе, планируют.

Армии разных стран разрабатывают новые модели самолётов и дирижаблей в строжайшей тайне друг от друга; таким образом, к началу войны ни одна страна не знает ни возможностей, ни численности ВВС своих противников.

Самолёт Баттериджа[править | править исходный текст]

К тому времени, когда все потеряли веру в возможность создать безопасный самолёт, английский изобретатель Альфред Баттеридж отправил в редакции газет письмо с обещанием продемонстрировать полёт на хорошо управляемом, безопасном самолёте. Очень немногие газеты опубликовали письмо никому не известного изобретателя. В назначенный день Баттеридж на протяжении многих часов летал на своём самолёте, проделав путь в сотни миль. Его полёт стал сенсацией и вновь пробудил интерес к летательным аппаратам тяжелее воздуха.

После полёта Баттеридж разобрал свой самолёт на части, которые спрятал в разных местах. Устройство держит в секрете. В течение длительного времени пытался продать чертежи Великобритании, но не сумел добиться устраивающих его условий. Затем он объявил, что ведёт переговоры с США.

Международное положение[править | править исходный текст]

Германия собирается захватить мир, используя свои дирижабли, а также перемещаемые дирижаблями летательные аппараты «драхенфлигер» (наподобие планера), способные разбомбить любой город. Её план — угрожая бомбёжками, вынудить к сдаче сначала США, а потом Великобританию и другие страны. Главный сторонник плана — принц Альберт. Единственное, что беспокоит Германию — изобретение Баттериджа.

Сюжет[править | править исходный текст]

Английский подросток Берт Смоллуэйз, сын фермера, устраивается работать в пункт проката велосипедов, потом становится его совладельцем. Дела идут всё хуже, и компаньоны решают бросить бизнес, приносящий им только убытки и долги. Деньги они хотят зарабатывать пением на курортах. Когда Берт и его компаньон приезжают на пляж и начинают петь, к берегу спускается аэростат. В гондоле — Баттеридж. Он просит, чтобы кто-нибудь помог вынести его даму, которой стало дурно. Берт вызывается помочь, нечаянно накреняет корзину, и Баттеридж со своей спутницей падают в воду. Аэростат с Бертом взмывает в воздух. На борту Берт находит чертежи Баттериджа, а также его верхнюю одежду, провизию и вино. Берт летит больше суток. К вечеру следующего дня воздушный шар теряет высоту. Когда он пролетает над базой немецких ВВС, немцы выстрелами в баллон заставляют аэростат приземлиться.

На базе Берта принимают за Баттериджа, поскольку он в одежде знаменитого изобретателя и в его воздушном шаре. Берт решает не раскрывать, кто он в действительности, а попытаться получить деньги. Его провожают в дирижабль — флагман немецкого воздушного флота, который летит атаковать США. Берту, изучавшему в школе черчение и имеющему опыт в починке велосипедов, удаётся разобраться в некоторых чертежах. Вскоре его разоблачают. Поскольку чертежи не его, Берту не платят за них ничего, более того, его судят за обман. Но так как благодаря Берту немцы получили бесценные чертежи, его не выбрасывают за борт, а разрешают остаться.

Дирижабль летит в США. По пути он топит американские броненосцы. С этого момента все броненосцы становятся бесполезными: их слишком легко разбомбить с воздуха. Прилетев в Нью-Йорк, немецкие воздушные суда бомбёжками заставляют город сдаться. Городские власти вывешивают белый флаг, но не могут принудить к повиновению граждан (большинство нью-йоркцев носят оружие, и даже в мирное время в городе были районы, где полиция не появлялась). Дирижабли не могут высадить никакие оккупационные силы. Горожане начинают в массовом порядке вывешивать национальные флаги, стреляют по спускающимся дирижаблям, при посадке дирижаблей уничтожают дирижабли и команду. Ответом становятся всё более тяжёлые бомбардировки, вплоть до полного разрушения Бродвея. И в дальнейшем война ведётся по тому же сценарию: дирижабли могут нанести какой угодно ущерб городу или принудить власти к сдаче, но полностью захватить город не могут. Поэтому никакая воздушная операция не приводит к определённому результату.

США высылают свой воздушный флот против немецкого. В бою весь американский флот уничтожен, а немецкому нанесён значительный ущерб. Дирижаблю, на котором летит Берт, несмотря на тяжёлые повреждения, удаётся сесть на Лабрадоре. Тем временем в войну включаются всё новые страны: Германия нападает на Англию и Италию, а Швейцария присоединяется к Германии. Затем на воюющую Европу нападают объединившиеся Китай и Япония, построившие, как оказалось, огромную армаду самолётов и дирижаблей (к тому же лучших, чем европейские), и бывшие враги объединяются, чтобы дать отпор азиатам, но без особого успеха. В странах рушится нормальная жизнь, рвётся связь между населёнными пунктами, население перестаёт подчиняться властям. Когда правительства понимают, что необходимо заключить мир, они уже не могут собраться вместе, чтобы подписать договор.

После долгих приключений Берт доставляет чертежи Баттериджа (который, лишившись чертежей, умер от инфаркта) президенту США. Самолёт Баттериджа уравнивает силы. В Японии и Китае население свергает власть. Начинается хаос и война всех против всех. Поскольку и дирижабли, и самолёты просты в изготовлении, правительства, партизанские отряды и банды продолжают их строить в больших количествах, и бомбёжки городов не прекращаются. Выходят из обращения сначала чеки, затем ассигнации, и наконец серебро. Золото к этому моменту находится в разбомбленных банках или разграблено. Когда бомбёжки прекращаются, остаются лишь небольшие общины, живущие на технологическом уровне, в лучшем случае, средневековья. В довершение множество людей гибнет от эпидемии «пурпурной смерти».

Берту удаётся приплыть на корабле в Англию и добраться до родной деревни. Он убивает Билла, узурпировавшего власть, за то что тот домогался его любимой девушки. Берт женится на своей девушке, и они доживают до старости. Жена рожает Берту 11 детей, из которых выживают 7.