Заимствованные слова в русском языке
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Количество заимствованных слов в русском языке исчисляется десятками тыс.[1]; ниже перечислена лишь небольшая их часть.
Заимствование слов из разных языков произошло в разное время. В истории языка сменялись периоды преимущественного заимствования:
- из германских языков (праславянский период);
- из финно-угорских языков (период колонизации славянами Северной и Северо-Восточной Руси)
- из греческого, а затем и старо/церковно-славянского языка (эпоха христианизации, дальнейшее книжное влияние)
- из тюркских языков (контакты с половцами, затем татарское иго, дальнейшие контакты с татарами и тюрками)
- из польского языка (XVI—XVIII вв.)
- из украинского (XVII—XVIII вв.); украинский служил как посредником для полонизмов, так и источником специфических слов; украинизмы (например, хлебороб) заимствовались и в советское время;
- из нидерландского (XVIII), немецкого и французского (XVIII—XIX вв.) языков;
- из английского языка (XX — начало XXI вв.).
У большинства народов мира процесс заимствования слов из других языков сопровождается также и процессом «очистки» (пуризма) языка. Изменение лексического состава языка часто связано с изменением других сторон жизни народа, общества, в том числе с изменениями в способах хозяйствования, появлением новых социальных институтов, технических приспособлений, культурных и идеологических явлений.
Заимствовались не только корни, но и другие морфемы, в частности, словообразовательные (например, с XIX века широко использовался немецкий словообразовательный суффикс -ир-ова-ть, -из-ир-ов-ать, вместо старого -ова-ть, что увеличило разрыв между русским и другими славянскими языками, где такого изменения не произошло, и преобладало польское влияние — ср. русск. редуцировать < нем. reduzieren и укр. редукувати < польск. redukowac).
[править] Из английского
[править] Бизнес и право
- аутсорсинг — outsourcing — передача части неосновных операций сторонней организации, специализирующейся в этой сфере
- бестселлер — bestseller — хорошо продающаяся книга
- бизнес — business (от слова busy [занятый]) — занятие
- бизнесмен — businessman — предприниматель
- биллинг — billing — от bill — счёт, билет, система ведения счёта
- брокер — broker, восходит к старофранцузскому «торговец вином»
- дефолт — default
- дилер — dealer — торговец от deal — заключать сделки
- дилинг — dealing
- дистрибьютер- distributor - оптовый агент, перепродающий ("распределяющий")товар через собственную сеть покупателей
- доллар — dollar — денежная ед. США
- инсайдер — insider (inside = внутри) — человек, имеющий доступ к конфиденциальной информации
- лизинг — leasing (lease = аренда, сдача внаём)
- маркетинг — marketing (market = рынок)
- менеджер — manager (manage = руководить, управлять), от лат. manus — рука
- менеджмент — management
- мерчендайзер- merchandiser
- мерчендайзинг — merchandising, merchandise — товар, английским заимствовано из французского, дословно: товароведение
- пиар — pr (сокр. public relation) — связи с общественностью
- прайслист — pricelist — список цен
- промоушн — promotion — дословно: продвижение, «раскрутка»
- промоутер — promoter — человек, занимающийся продвижением чего-либо, также пишут: промотор, промоутор
- пресс-релиз — press-realese — представление в прессу инфосообщения компанией о себе
- стагфляция — stagflation (stagnation + inflation)
- стартап — startup — небольшая компания, разрабатывающая новое изделие с неизвестным результатом
- офис — office
- офшор — offshore (off-shore = вне побережья, то есть вне юрисдикции страны, которой принадлежит побережье)
- пенни, пенсы — penny, pence — британская монета
- риэлтор — realtor — от realty — недвижимость
- франчайзер — franchiser
- франчайзинг — franchising — заимствовано английским из фр. franchise — франшиза
- фунт стерлингов — pound sterling — денежная ед. Великобритании
- холдинг — holding — один из видов бизнес-структур
[править] Спорт
- автоспорт — autosport
- бадминтон — badminton
- баскетбол — basketball (basket + ball = дословно: корзиночный мяч)
- бейсбол — baseball (base + ball)
- бейсджампинг — base jumping — прыжки с устойчивого основания
- бокс — boxing
- виндсёрфинг — windsurfing
- волейбол — volleyball
- гандбол — handball — ручной мяч
- гейм — game — игра
- геймер — gamer — игрок
- гол — goal — цель
- голкипер — goalkeeper — вратарь (хранитель «ворот»)
- джогинг — jogging — от jog — бегать трусцой
- дрегрейсинг — drag racing — drag — тащить, волочить
- дриблинг — dribbling — от dribble — капать, просачиваться
- дрифтрейсинг — drift racing — drift дословно «дрейф, занос, юз», то есть когда авто' «юзит»
- зорбинг — zorb — прозрачная сфера, в которой катится зорбонавт
- кайтинг — kiting — kite — воздушный змей
- кайтсёрфинг — kite surfing
- кикбоксинг — kick boxing — kick — пинать, бить ногами
- клинч — clinch (бокс)
- кросс — cross — пересекать, бег по пересеченной местности
- нокаут — knockout (дословно — вышибание, вывод из строя)
- нокдаун — knockdown
- овертайм — overtime — дословно: сверх времени, дополнительное время
- офсайд — offside — вне игры
- пейнтбол — paintball — шарик с краской
- пейс-кар — pace car — машина безопасности в автогонках.
- пенальти — penalty — наказание
- плей-офф — play-off — игры на выбывание
- ралли — rally — сбор, собираться вместе
- регби — rugby (от названия местности Регби)
- рекордсмен — recordsman — человек, устанавливающий рекорды
- ринг — ring — кольцо, круг
- робджампинг — rob jumping — rob — канат, трос, прыжки с высоты, когда прыгуна обвязывают верёвками, «тарзанка»
- сёрфинг — surfing — surf — гребень волны, прибой
- сноуборд — snowboard — «снеговая доска», доска д/катания по снегу
- сноубординг — snowboarding
- софтбол — softball
- спидвей — speedway — скоростная дорога
- спорт — sport от старофранцузского desport — развлечение, досуг
- спортсмен — sportsman — человек, занимающийся профессионально спортом
- стритбол — streetball — уличный баскетбол
- стритрейсинг — street racing — уличые гонки
- тайм — time
- таймаут — time out — перерыв во времени
- тренинг — training, от train — тренироваться
- фол — foul — против правил, неправильный, нечестный
- форвард — forward — нападающий
- фристайл — freestyle — cвободный стиль
- футбол — football — ножной мяч
- хавбек — half-back — полузащитник
[править] Информатика и веб
- апгрейд — upgrade — обновление аппаратной части компьютерных систем
- аплет — applet — маленькое приложение, исполняемое на клиенте как часть большого
- ассемблер — assembler — сборщик, язык программирования низкого уровня
- баг — bug — ошибка в софтвере [какой-либо программе], дословно — жук, жучок
- багфикс — bugfix — исправление бага
- байт — byte — ед. изм. информационной ёмкости
- баннер — banner — флаг
- бит — bit (сокр. binary digit) — двоичная цифра
- блог — blog (сокр. от «web log») — дневник в Интернете
- блогер — blogger — человек, ведущий блог
- браузер — browser — просматриватель
- бэкслэш — backslash — обратная косая черта
- веб — web — cеть, от «world wide web» — всемирная паутина
- декремент — decrement — уменьшение операнда на 1
- дефолтная (величина) — default (value) — величина по умолчанию
- десктоп — desktop — поверх стола (desk top = верх письменного стола, крышка)
- дорвей — doorway page — входная страница
- инкремент — increment — увеличение операнда на 1
- Интернет — internet — межсеть. Интернет соединяет собою множество локальных сетей.
- интернет сервис провайдер — internet service provaider — поставщик интернет-услуг
- интерфейс — interface — поверхность раздела, стык, способы взаимодействия ч-либо с человеком. То, что помогает соединять между собой лицевые панели разных приборов (изначально).
- киберсквотер — cybersquatter — человек, занимающийся киберсквотингом
- киберсквотинг — cybersquatting
- клик — click — щелчок, подражание звуку, который издает мышка при нажатии клавиши
- лэптоп (лептоп) ноутбук — laptop (lap = колени сидящего человека)
- логин — login — имя пользователя в системе. Предоставляя его и пароль пользователь получает доступ к некоторому сервису, например компьютерной пограмме
- микропроцессор — microprocessor
- онлайн — online, on-line — на линии, на связи
- офлайн — offline, off-line — в реале. В отключенном от компьютерной сети состоянии (изначально)
- парсинг — parsing — синтаксический разбор входной последовательности в соответсвии с формальной грамматикой
- парсер — parser — программа, реализующая синтаксический разбор; ситаксический анализатор
- пиксел — pixel (сокр. от picture elemet) — минимальная адресуемая единица изображения на экране
- плагин — plugin (от plug in, «подключать») — программный модуль, расширяющий функциональность, обычно очень специфичную, главного приложения
- подкастинг — podcasting — ipod вещание
- постинг — posting — написание сообщений на форуме
- свопинг — swapping — замена одного сегмента программы в памяти другим и восстановление его по запросу
- сервис-пак — service pack — коллекция апдэйтов, багфиксов и/или улучшений, доставляемая в виде одного устанавливаемого пакета
- скриншот — screenshot — снимок экрана
- слэш — slash — косая черта
- софтвер — software — мягкий продукт, также переводится как мягкая оснастка
- сервлет — servlet — программа, исполняемая на сервере и расширяющая функциональность веб-сервера
- спам — spam — марка мясных консервов, реклама которых успела надоесть многим (от spiced ham)
- спамер — spammer — человек, рассылающий спам
- транзистор — transistor (transfer + resistor) — переменное сопротивление
- трафик — traffic — объем информации принимаемой и отпраляемой в компьютерной сети, дорожное движение
- тред — thread — нить, поток отдельно выполняемого кода в программе
- файервол — firewall — огненная стена. Противопожарная стена между домами, предотвращающая распространение огня (в этом значении по-русски используется немецкое слово с тем же значением — брандмауэр). Программа реализующая фильтрацию трафиика и защиту от хакерских атак компьютер
- файл — file — именнованое место в памяти компьютера.
- чипсет — chipset — набор микросхем для выполнения 1 или нескольких связанных функций
- хакер — hacker — программист, нарушающий работой своего программного кодом законы, в частности получающий несанкционированный доступ и упрваление данными
- хай-тек — hi-tech, high technologies — высокие технологии
- хостинг — hosting от host — хозяин
[править] Транспорт
[править] Автомобильный
- автокар — от car (тележка) — транспортное средство с ДВС для перевозки грузов на территории промышленных предприятий
- парковка — parking — автостоянка;
- троллейбус — от trolley (тележка катящаяся по проводам)и bus (омнибус и автобус)
- фривэй — freeway — тип хайвеэв (преимущественно платных), предназначенных для безопасного автосообщения без пересечения иных дорог;
- хайвэй — highway — основные дороги, предназначенные для общественного автосообщения;
[править] Железнодорожный
- трамвай — tramway (англ.) от tram (брус, полоз, шотл.) и way (путь), также существует версия что слово tramway произошло от названия первой лондонской ж.д. названной по фамилии английского изобретателя О’Трама (энциклопедия «Железнодорожный транспорт», стр. 451, Научное изд. «Большая Российская энциклопедия», Москва, 1995)
- рельс — rails (мн. ч. от rail (англ.)), от лат. regula — прямая палка;
[править] Физика
- адмиттанс — admittance — полная проводимость электроцепи для гармонических тока и напряжения
- импеданс электрический — impedance — полное сопротивление электроцепи для гармонических тока и напряжения
- конфайнмент — confinement — удержание, заключение
- кварк — quark
- лазер — laser (сокр. от Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation — усиление света с помощью вынужденного излучения)
- мазер — maser (сокр. от Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation — усиление микроволн с помощью вынужденного излучения)
- радар — radar (сокр. от Radio Detecting and Ranging — радио обнаружение и определение диапазона)
- спин — spin — вращение
[править] Ед. изм.
- ватт — watt — ед. изм. мощности в СИ
- генри — henry — ед. изм. индуктивности в СИ
- гильберт — gilbert — ед. изм. магнитодвижущей силы в СГС
- грэй — gray — ед. изм. поглощённой дозы ионизирующего излучения в СИ
- джоуль — joule — ед. изм. работы и энергии в СИ
- кельвин — kelvin — ед. изм. температуры в СИ
- максвелл — maxwell — ед. изм. магнитного потока в СГС.
- ньютон — newton — ед. изм. силы в СИ
- стокс — stokes — ед. кинематической вязкости в СГС
- фарад — farad — ед. изм. электрической ёмкости в СИ
[править] Прочие
- бэби — baby — младенец; «малыш»
- бойфренд — boyfriend — мужчина-партнёр во внебрачных сексуальных отношениях (любовник)
- аутсайдер — outsider — досл. стоящий в стороне
- бакс — bucks — доллары США (the buck)
- бойкот — boycott — прекращение отношений с кем-либо в знак протеста против чего-либо (в честь Чарльза К. Бойкотта)
- брифинг — briefing — короткий инструктаж
- бумеранг — boomerang — изогнутая деревянная метательная палица серповидной формы (в английский язык это слово пришло из языка австралийских аборигенов)
- виджей — VJ (сокр. от video jockey) — видео-жокей
- вейвлет — wavelet — маленькая волна
- гаджет — gadget — техническое устройство (как правило, электронное и небольших размеров), приспособленное для особых практических целей и функций
- гёрлфренд — girlfriend — женщина-партнёр во внебрачных сексуальных отношениях (любовница)
- диджей — DJ (сокр. от disc jockey) — диск-жокей
- джинсы — jeans
- кастинг — casting — подбор актёров, певцов, танцоров и пр. народца (исполн. искусство)
- кекс — cakes — пирожное
- клоун — clown
- колумнист — columnist — ведущий колонку в газете
- кроссворд — crossword — крестословица
- лоби — lobby — группа людей, пытающихся повлиять на законодателей или др. официальных лиц в чьих-либо интересах
- лобист — lobbyist — член лобби
- лидер — leader — ведущий
- машина — machine —
- мейнстрим — mainstream — главное течение
- мониторинг — monitoring — отслеживание чего-либо
- ноу-хау — know-how — знать как
- постер — poster — большие, обычно печатаемые плакат, билль или объявление, часто иллюстрируемое, к-рые вывешивается для привлечения внимания
- постпродакшн — postproduction — обработка фильма(и не только) после съёмок
- прайм-тайм — prime-time — вечерние часы, когда собирается наибольшая ТВ-аудитория
- продакшн — production — (кино)производство
- рейд — raid
- рейтинг — rating — ранг
- римейк — remake — переделка
- саундтрек — soundtrack — музыка, сопровождающая фильм
- сквер — от square — площадь, а она от square — квадрат (очерченный стенами окружающих домов).
- скрининг — screening
- сленг — slang
- спикер — speaker — говорящий
- тинейджер — teen-ager — подросток
- ток-шоу — talk-show — разговорная телепередача
- топлес — topless — с обнаженной грудью (буквально "без верхней одежды")
- трек — track — в свою очередь от араб. ТарИк — дорога (дорОг!)
- тюнинг — tuning — точная настройка
- уикэнд — weekend — конец недели/баста
- фастфуд — fastfood — быстрая еда
- фешенебельный — fashionable — модный
- финиш — finish — окончание
- фольклор — folklore — народное знание
- форвард — forward — вперёд
- фрилансер — freelancer — человек, выполняющий работу, без долгосрочных обязательств перед работодателем
- хенд-мейд — hand-made — (новомодный варваризм)означает: рукотворное, ручной работы
- хит — hit — удар
- хот-дог — hot dog —
- хулиган — hooligan — дебошир
- шоу — show — показ
- шоумен — showman — человек, работающий в шоубизнесе
[править] Из арабского (обычно через посредство западноевропейских или тюркских языков)
- адмирал — emir al bahr — владыка моря
- азимут — ас-сумут
- алгебра — аль-джабр («восполнение»)
- алгоритм — аль-Хорезми (нисба математика из Хорезма)
- алкалоид — al quali
- алкоголь — аль кохоль. Кагаль (коhaль) — спирт.
- алхимия — аль-кемия — химия
- альков — аль-кааб (через французский, где из испанского, а там из арабского)
- альманах — аль-мана — непериодический сборник (через западноевропейские)
- Арбат (спорная трактовка) — арбад
- арсенал — ас-синаа
- гашиш — хашиш — трава
- газель — al-ghazal
- Гибралтар Джабаль Ат ТарИк — гора, названная по имени араб. полководца Тарика, высадившегося в Испанию в районе этого пролива.
- дамка (спорная трактовка) — дамме — игра в шашки
- зенит — земт
- камфора — kafur
- карат — единица веса для алмазов
- кайф — кейф
- кофе — кахва
- матрац — matrah — подстилка, через нидерландский
- мат (шахматы) — матт — умер
- надир — назир
- нашатырь — nus’adir
- орда — Ард — земля. Золотая Земля (орда) — Ард Захаби, где Захаб — золото (нем.die Erde, англ. Earth — Земля — оттуда же)[источник?]
- сарай — сарай — дворец[источник?]
- сафари — сафар — путешествие
- сель — сель — поток льда, воды и камней с горы
- сумбур (спорная трактовка) — сомбур — неуправляемый поток воды
- сундук — сОндук — касса, ящик[источник?]
- тариф — таариф
- тахта — тахт — низкая постель[источник?]
- факир — факыр — бедняк
- ферзь — уазир — министр
- фитиль — фа-таля
- халат — hil’at — почётное платье
- халва — халяуа от хелюэ — сладость, халяуият — сладости
- хана (спорная трактовка) (жарг.) — «Саххатейн уа хАна» — пожелание двойного здоровья и благополучия
- цифра, шифровать — от cifr — ноль. Процесс шифрования в древности часто заключался заменой букв цифрами или наборами условных знаков, в том числе точек. Точка посреди строки обозначает цифру ноль в арабском написании
- шайтан — черт, дьявол — это слово проникло в русский язык через посредство татарского
- шафран — azafran
- шахматы — Шах матт — шах умер
[править] Из ацтекского
[править] Из языков банту
- зомби — nzambi — дух умершего
[править] Из бретонского
- дольмен — daul maen — плоский камень
- менгир — mein hir — длинный камень
- кромлех — krom lech — круглое место
[править] Из валлийского
- пингвин — pen gwyn — белая голова (изначально название бескрылой гагарки)
[править] Из венгерского
- гусар — от husz — жалованье — легковооружённые всадники XV—XX веков
- гуляш — gulyas — мясо по пастушьи — блюдо венгерской кухни в виде густого супа-рагу
- сабля — szabni — резать
[править] Из древнегреческого
В древнегреческом языке многих этих слов не было, они были созданы позже из греческих корней
- автохтон — др.-греч. αὐτο (подлинный) + χθών (земля) — туземец
- агора — ἀγορά — народное собрание и место, проводились такие собрания
- агностицизм — ἀ- (отрицание) + γνῶσις (познание) — учение о непознаваемости бытия
- адрон — χαδρύς — сильный
- акрибия — ἀκρίβεια — величайшая точность, скрупулёзность в выполнении какой-либо работы
- аксиома — ἀξίωμα — принятое положение, утверждение
- алфавит — от названий первых букв греческого алфавита αλφα + βητα
- анероид — а + nerys (вода) — действующий без помощи жидкости
- антоним — ἀντι- (против, вместо) + ὄνομα (имя) — противоположное имя
- анти — ἀντι- — против, вместо (префикс/приставка)
- антология — ἀνθολογία, букв. собрание цветов — сборник небольших избранных произведений
- антропометрия — измерение человеческого тела
- антропология — наука о человеке
- аристократия — власть избранных
- арифметика — ἀριθμητική — искусство счёта
- астра — звезда
- астрология — учение о звёздах
- астрометрия — измерение звёзд
- астрономия — наука о звёздах
- астрофизика — природа звёзд
- атеизм — α- + θεος — безбожие
- барион — βαρύς + on — тяжёлый
- барометр — βαρύς + μετρέω — измерение тяжести
- библиотека — βιβλιοθήκη — книгохранилище
- библиофилия — любовь к книгам
- биография — описание жизни
- биология — учение о жизни
- география — описание Земли
- геодезия — γεωδαισία — фигура и размеры Земли
- геология — наука о земле
- геометрия — измерение Земли
- геофизика — природа Земли
- геотермия — земная теплота
- гидрофильность — любовь к воде
- гидрофобность — страх воды
- демография — описание народа
- демократия — власть народа
- диаметр — διάμετρος — диагональ
- диагональ — diagōnios — из угла в угол
- ересь — αἵρεσις — выбор, стремление, тяготение
- зона — ζώνη — пояс
- ион — ion — идущий
- каллиграфия — kalligraphiā — красивый почерк
- кафедра — καθέδρα (cтул)
- кентавры — мифические существа; полулюди-полукони.
- кибернетика — kybernetike — искусство управления
- кинология — — наука о собаках
- комедия — komodia — весёлые песни
- космос — kosmos — первоначально =порядок, гармония, красота=. Пифагор впервые применил этот термин для обозначения мира или вселенной
- лептон — λεπτός + on — маленький, тонкий, деликатный
- летаргия — (Ληθη — река забвения в мифологии + αργια — бездействие) — болезненный сон
- магнит — Magnesia — античный город в Малой Азии
- математика — mathematike — знание, наука
- метеорология — учение о погоде
- метрология учение об измерениях
- механика — хитрость, умение
- монотеизм — единобожие
- ноосфера — сфера разума
- парадокс — paradoxon — противоречащий установленному мнению
- политеизм — многобожие
- протон — πρώτος + on — первый
- олимпиада — от города Олимпия в Греции
- оптика — opthic — видеть
- оптометрия — измерение светом
- ортодоксия — ortho (правильный) + doxa (мысль, учение) — правильное учение
- орфография — правильно писать
- орфоэпия — правильное слово
- офтальмология — учение о глазах
- охлократия — ochlos + kratos — власть толпы
- психология — учение о душе
- планиметрия — теория плоских фигур
- сандалия — от дерева сандал (сантал)
- селенология — selenologia — учение о Луне
- синкопа — synkope — обрубание/сокращение/обрезание
- синоним — sunōnumon — имеющий тоже имя
- синтез — (συν — со, θεση — место, совмещение) — соединение
- скелет — Σκελετος — высохший
- стеганография — тайнопись.
- стенография — скоропись
- стереометрия — теория пространственных фигур
- сфера — sphaira — шар
- танатология — (Θανατος- смерть, λογος — учение)учение о смерти
- театр — (θεα — вид, зрелище) — место для зрелищ; зрелище
- тезис — (θε´ση) — положение, утверждение
- тезаурус — thēsauros — список специализированных слов
- телеграф — далеко записывать
- телеметрия — далеко измерять
- телескоп — далеко смотреть
- телефон — далеко слышать
- теология = богословие
- теократия — (θεος — бог, κρατος — власть) — божественная власть
- терапия — therapéia — забота, уход, лечение
- термометр — thérmos + metreo — измерение теплоты
- техника — τεχνη — искусство, мастерство
- технология — учение о мастерстве
- топография — описание места
- топология — учение о местах (местости)
- трагедия — tragōdía — козлиная песнь
- триумф — thriambos — гимн Дионису
- фонология — phonos + logia — слово о звуке
- физика — phýsis — природа
- филология — любовь к слову
- философия — любовь к мудрости
- фотография — запись света
- фототелеграф — передача неподвижных изображений
- хаос — сhaos — беспорядок/неразбериха/бардак
- харизма — χαρισμα — дар
- хорда — χορδη´ — струна
- хрематистика — искусство богатеть (по Аристотелю)
- хроматография — chromatographia — писание цветом
- хронология — учение о времени
- циник — — собака
- циклоп — kýкlops — одноглазый великан
- экология — (οικος — дом, λογος — наука) учение о доме
- экономика — домоводство
- этимология — учение о происхождении слов
- этнология — учение о народе
[править] Из иврита
- аллилуйя — hалилу-я — вознесение, восхваление Бога
- аминь — אמן — «истинно», «да будет так», «верую».
- бегемот — беhемот — мифическое животное, упоминаемое в книге Иова. Беhемот — множественное число от слова «беhема», означающее «скотина»; в первый раз употребляется в первой главе книги Бытия.
- Ксива - כתובה - ктуба - В наиболее распространенном значении - брачный договор. Так же имеется в виду "официальный документ". Таким образом стало использоваться в русском арго для определения "удостоверения личности"
- молох — мелех — владыка, царь, имя языческого божества у хананеев
- мусор (пренебр.) - מוסר - мосе́р - передающий, ДОНОСЧИК.
- пасха — Песах — религиозный праздник, «еврейская Пасха», от слова «пасах» — «прошёл мимо» (ангел смерти в десятой казни египетской проходил мимо еврейских домов, защищённых кровью ягнят на воротах, и не убивал первенцев в этих домах).
- суббота — Шаббат — священный праздник субботы (отсюда же ШАБАШ)
- шмон — шмоне — восемь (утренняя проверка в одесской тюрьме начиналась в 8 утра (шмонать))
- юбилей — йовель — юбилейный(пятидесятый) год
[править] Из индонезийского
- ба́тик — индон. batik — горячий воск
- орангута́н — индон. orang hutan — лесной человек.
[править] Из инуитского
- анорак — ветрозащитная куртка
[править] Из иcландского
- акула — hákall
[править] Из испанского
- армада — armada — флот, эскадра
- каньон — cañón — ущелье
- парад — parada — приготовление
- сомбреро — sombrero — шляпа
[править] Из итальянского
- автострада — autostrada — скоростная дорога для безопасного автосообщения без пересечения иных дорог
- бандит — bandito — разбойник (от немецкого Bann — объявление вне закона)
- банк — banсa — скамейка, лавка, банкрот — banсarotta — rotta — сломанная
- барокко — итал. barocco, фр. baroque, — странный, неправильный
- батут — battuta — бить, стучать, ударять
- бутафория — buttafuori — вышибала, дословно — выбрасывать
- вермишель — vermicelli — червячки
- газета — gazette — мелкая венецианская монета
- кавалер — cavaliere — (?) всадник, рыцарь, от лат. caballus — конь
- карнавал — carnevale, от лат. carne — мясо, vale — прощай
- малярия — mala aria — плохой воздух
- мафия — mafia — дерзость (сицил. диал.)
- папарацци — paparazzi — докучливые комары (диал.)