Кёгэн

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Фрагмент пьесы кёгэна

Кёгэн (яп. 狂言 кё:гэн?) — один из видов традиционного театра Японии[1]. Представляет собой народный комедийный драматический жанр, развившийся из комических элементов представлений саругаку и сложившийся к XIV веку. Первоначально кёгэн существовал как самостоятельный жанр, однако со временем его представления вошли в качестве интермедий в представления театра но[2].

Пьесы кёгэна[править | править исходный текст]

Репертуар кёгэна состоит из пьес, созданных во время формирования жанра в XVXVI веках[3]. Их — около двухсот шестидесяти[4], при этом авторы большинства этих пьес неизвестны. Тексты пьес до конца XVI века не записывались и передавались устно от учителя к ученику, на сцене допускалась импровизация, а сам текст несколько раз меняли, приспосабливая к характеру исполнителя. В конце XVI века были записаны сюжеты произведений, а в конце XVII века появились тексты с примечаниями, касающимися постановки[5].

Весь репертуар кёгэна делится на несколько групп, в зависимости от основных персонажей, участвующих в постановке: пьесы о богах (ками-моно), пьесы о крупных феодалах (даймё-моно), пьесы о женщинах (онна-моно), пьесы о злых божествах (они-моно) и т. д.[5]. Часть постановок посвящена мелким семейным неурядицам средневековых жителей: в них широко обыгрываются женское коварство и мужское непостоянство[3]. Самую большую группу кёгэнов составляют пьесы Тарокадзя-моно о слуге по имени Таро[5].

Обычно пьесы кёгэна исполняют в промежутках между пьесами ёкёку в представлении театра но: в качестве интерлюдий они носят название нокёгэн («кёгэн из театра но») либо аикёгэн («промежуточный кёгэн»)[3]. После Второй мировой войны начался процесс обособления спектаклей кёгэна от но и в настоящее время они могут исполняться в отрыве от постановок но как самостоятельная программа[6].

Элементы кёгэна[править | править исходный текст]

В отличие от исторических персонажей пьес но, персонажи кёгэна — простые горожане или жители сельской местности, не связанные с крупными событиями[2]. Обычно в начале пьесы персонаж представляется зрителям: он сообщает о себе основные сведения, называет время и место действия. Актёры, исполняющие пьесу кёгэна, подразделяются на несколько групп: ситэ (тж. омо) — главный актёр, адо — второстепенный актёр, коадо — третьестепенный актёр, цурэ — четвёртый и томо — пятый[7][8]. Двумя крупнейшими школами, обучающими актёрскому искусству кёгэнов, являются Окура и Идзуми[9][10][11]. По словам немецкого японоведа Юргена Берндта, хотя жанры кёгэн и но тесно взаимосвязаны, «ни один актёр кёгэна не смог бы играть в пьесе но»[12].

В кёгэнах существует три основных типа костюмов: костюм господина, костюм слуги и женский костюм, по форме представляющие собой японскую одежду конца XVI — начала XVII века. Также как и в но, но значительно реже, в них используются стандартные маски — старика, старухи, красивой и безобразной женщин, богов, демонов, животных и насекомых[13].

См. также[править | править исходный текст]

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Leiter, 2006, p. 1
  2. 1 2 Гришелёва, 1977, с. 45
  3. 1 2 3 Гришелёва, 1977, с. 48
  4. Leiter, 2006, p. 305
  5. 1 2 3 Гришелёва, 1977, с. 49
  6. Анарина, 2008, с. 299
  7. Анарина, 2008, с. 311
  8. Гришелёва, 1977, с. 47
  9. Leiter, 2006, pp. 134, 135
  10. Leiter, 2006, pp. 290, 291
  11. Гришелёва, 1977, с. 52
  12. Берндт Ю. Лики Японии = Streiflicher aus Japan / Отв. ред. Арутюнов С. А.. — Москва: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1988. — С. 275, 276. — 293 с. — 40 000 экз.
  13. Гришелёва, 1977, с. 46

Литература[править | править исходный текст]

На русском языке
  • Анарина Н. Г. История японского театра. Древность и средневековье: сквозь века в XXI столетие. — Москва: Наталис, 2008. — 336 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-8062-0290-2
  • Гришелёва Л. Д. Кёгэн // Театр современной Японии. — Москва: Искусство, 1977. — С. 45-52. — 237 с. — 25 000 экз.
  • Конрад Н. И., Логунова В. В. Кёгэн. Японский средневековый фарс. — Москва: Издательство восточной литературы, 1958. — 190 с.
На английском языке

Ссылки[править | править исходный текст]