Эякский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Эякский
Самоназвание:

I.ya.q

Страны:

США

Регионы:

южная Аляска

Статус:

вымерший

Вымер:

в 2008 году

Классификация
Категория:

Индейские языки Северной Америки

Дене-енисейские макросемья

На-дене семья
Атабаскско-эякские подсемья
Письменность:

латинская письменность

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

eya

См. также: Проект:Лингвистика
Распространение эякского языка до контакта с европейцами

Эякский язык (эяк; устар. угаленцский; Eyak; самоназвание ʔiːjaːq) — вымерший язык племени эяков, который был распространён на юго-востоке Аляски, в районе Кордовы.

Ближайшими к нему живыми языками являются языки атабаскской группы (семья на-дене), в частности, тлингитский язык.

Многочисленные тлингитские топонимы на побережье залива заимствованы из эякского, на тлингитском они имеют странное значение или вовсе бессмысленны; в устной традиции, однако, сохраняется эякская этимология. Распространение эякских топонимов означает, что когда-то эяки жили на значительно большей территории, чем ко времени контакта с европейцами.

Вымирание[править | править вики-текст]

Мэри Смит Джонс (14 мая 1918 — 21 января 2008)[1][2][3], жившая в городе Кордова, была последним чистокровным представителем племени эяк и последним носителем эякского языка.

Распространение английского и вытеснение индейских языков — не единственная причина, по которой вымер эякский. Миграция тлинкитов на север привела к тому, что жители Якутата стали чаще учить тлингитский. Кроме того, эякский вытеснялся западными соседями, в частности, алютикским языком народа алутиик, а также народов долины реки Коппер. Эякская и тлинкитская культуры начали смешиваться, эякский стал вытесняться тлингитским.

Возрождение[править | править вики-текст]

В июне 2010 года в газете Anchorage Daily News[en] появилась статья о Гийоме Ледюэ (фр. Guillaume Leduey), французском студенте, который выучил эякский язык. С 12 лет он самостоятельно занимался эякским по текстам и аудиоматериалам, полученным от Аляскинского центра изучения индейских языков[en]. Гийом никогда не был на Аляске и никогда не говорил с Мэри Смит Джонс[4].

После публикации статьи он поехал на Аляску и встретился с Майклом Крауссом, выдающимся лингвистом, специализирующимся на эякском языке. Доктор Краусс оказал Ледюэ помощь с постановкой верного произношения и предоставил материалы для дальнейшего исследования, включая морфологический анализ эякской литературы.

В июне следующего года Гийом вернулся на Аляску, чтобы помочь в организации эякского семинара. Он считается свободно владеющим эякским языком, переводчиком и учителем эякского[5]. Несмотря на это, эякский остаётся классифицирован как «вымерший», так как у него нет носителей, для которых он был бы родным.

В настоящее время эякский язык является символом борьбы за возрождение умирающих языков[6].

Фонетика[править | править вики-текст]

Согласные[править | править вики-текст]

Губно-губные Альвеолярные Постальвеолярные
/ Палатализованные
Велярные Увулярные Глоттальные
центральные боковые простые огубленные
Взрывные непридыхательные d [t] g [k] gw [kʷ] [q]
придыхательные t [tʰ] k [kʰ] q [qʰ]
абруптивы t' [tʼ] k' [kʼ] q' [qʼ] ' [ʔ]
Аффрикаты непридыхательные dz [ts] dl [tɬ] j [tʃ]
придыхательные ts [tsʰ] tl [tɬʰ] ch [tʃʰ]
абруптивы ts' [tsʼ] tl' [tɬʼ] ch' [tʃʼ]
Фрикативные s [s] ł [ɬ] sh [ʃ] x [x] xw [xʷ] [χ] h [h]
Носовые (m [m]) n [n]
Аппроксиманты l [l] y [j] w [w]

Примечание: звук /w/ не сильно лабиализован, а /m/ обычно не встречается в устной речи.

Гласные[править | править вики-текст]

  Долгие/напряжённые Краткие/расслабленные
переднего ряда среднего ряда заднего ряда переднего ряда среднего ряда заднего ряда
верхнего подъёма [iː]   [uː] i [ɪ]   u [ʊ]
среднего подъёма [eː]     e [ɛ] / æ [ɛ] a [ə]  
нижнего подъёма [aː]     a [a]    

Гласные буквы, за которыми следует «n», означают назализованный звук.

Примеры слов[править | править вики-текст]

Несколько слов эякского языка[7]:

  • xǝwa собака
  • kuutschi волк
  • tsʼiyu черный медведь
  • kʼudǝʔuhdg яйцо
  • qʼāš нога
  • ɬilāʔ человек
  • qāt остров
  • tʼuʔčʼ черный
  • khatl зеленый
  • tɬãt синий, голубой
  • tsʼaʔ глины, суглинки
  • kaač одеяло
  • tsʼaagɬ корзина
  • tsĩ:dz мечта
  • tzatlkh почва
  • tʼãtɬ перо; лист
  • kugɬ дрова для огня, чтобы сжечь
  • tlehatl завтра
  • tleki один

Ссылки[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. ADN.com
  2. Last Alaska language speaker dies, BBC News (January 24, 2008).
  3. How Do You Learn a Dead Language?, Christine Cyr, Slate, January 28, 2008
  4. Hopkins, Kyle Extinct Alaska Native language interests French student. Проверено 15 июля 2011. Архивировано из первоисточника 23 октября 2012.
  5. Gibbins, Jennifer Preserving Alaska Native culture. Проверено 15 июля 2011. Архивировано из первоисточника 23 октября 2012.
  6. Marie Smith, The Economist (February 7, 2008).
  7. Merritt Ruhlen (1994), On the Origin of Languages (Studies in Linguistic Taxonomy)

Литература[править | править вики-текст]

  • Hund, Andrew. «Eyak.» 2004. Encyclopedia of the Arctic. Taylor and Francis Publications. ISBN 1-57958-436-5
  • Krauss, Michael E., ed. 1982. In Honor of Eyak: The Art of Anna Nelson Harry. Fairbanks: Alaska Native Language Center. ISBN 0-933769-03-2
  • Krauss, Michael E. 2004. Athabaskan tone. Pp. 51-136 in Sharon Hargus & Keren Rice (eds) Athabaskan Prosody. (Current Issues in Linguistic Theory 269). Amsterdam: John Benjamins. ISBN 90-272-4783-8. Based on an unpublished manuscript dated 1979.
  • Krauss, Michael E., and Jeff Leer. Athabaskan, Eyak, and Tlingit Sonorants. Alaska Native Language Center Research Papers No. 5. Alaska Native Language Center, University of Alaska, P.O. Box 757680, Fairbanks, AK 99775-7680, 1981. ISBN 0-933769-35-0
  • New Yorker, June 6, 2005: «Last Words, A Language Dies»