Немецкий язык: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Откат вандализма
Строка 19: Строка 19:
}}
}}


'''Неме́цкийГИТЛЕР КАПУТязы́к''' ({{lang-de|Deutsch, Deutsche Sprache}}) — язык [[немцы|немцев]], [[австрийцы|австрийцев]] и части [[швейцарцы|швейцарцев]], [[официальный язык]] [[Германия|Германии]], [[Австрия|Австрии]], [[Лихтенштейн]]а, один из официальных языков [[Швейцария|Швейцарии]], [[Люксембург (государство)|Люксембург]]а и [[Бельгия|Бельгии]]. Относится к [[индоевропейские языки|индоевропейской семье языков]] ([[германские языки|германская ветвь]]). [[Письменность]] на основе [[латинский алфавит|латинского алфавита]].
'''Неме́цкий язы́к''' ({{lang-de|Deutsch, Deutsche Sprache}}) — язык [[немцы|немцев]], [[австрийцы|австрийцев]] и части [[швейцарцы|швейцарцев]], [[официальный язык]] [[Германия|Германии]], [[Австрия|Австрии]], [[Лихтенштейн]]а, один из официальных языков [[Швейцария|Швейцарии]], [[Люксембург (государство)|Люксембург]]а и [[Бельгия|Бельгии]]. Относится к [[индоевропейские языки|индоевропейской семье языков]] ([[германские языки|германская ветвь]]). [[Письменность]] на основе [[латинский алфавит|латинского алфавита]].


== Алфавит ==
== Алфавит ==
Строка 153: Строка 153:
[[Изображение:Vereinfachte Ausgangsschrift.png|thumb]]
[[Изображение:Vereinfachte Ausgangsschrift.png|thumb]]
* [[Самое длинное слово немецкого языка]]
* [[Самое длинное слово немецкого языка]]

== Ссылки ==
{{Interwiki|de|Hauptseite|немецком|}}
{{wiktionarycat|type= немецкого языка|category=Немецкий язык}}
===Словари===
*Немецко-немецкие
:* [http://wortschatz.uni-leipzig.de/html/suche_1.html wortschatz.Uni-Leipzig.de]
:* [http://de.wiktionary.org/ de.wiktionary.org]
:* [http://www.dwds.de/ dwds.de]
:* [http://woerterbuchNetz.de/ woerterbuchNetz.de]
*Немецко-английские
:* [http://dict.leo.org leo.org]
:* [[IATE]] -- база данных терминов, используемых в документах [[Евро-союз]]а
*Немецко-русские
:* [http://dict.yandex.ru/ dict.yandex.ru]
:* [http://www.ixl.ru/~glossword/index.php?a=index&d=14 ixl.ru -- Русско-немецкий словарь]
:* [http://www.russian-german.net/ Немецкий словарь, Германии культура, дружба]
:* [http://www.russki-mat.net/schimpf/schimpf.htm Словарь ненормативного немецкого языка]

===Курсы===
* [http://www.101languages.net/german/ German 101] German for beginners and travelers {{ref-en}}
* [http://www.ls-soft.com/wortschatz/ Запоминаем немецкие слова ЛЕГКО!]
* [http://www.internetpolyglot.com/lessons-ru-de Немецко-русские игровые уроки на Интернет Полиглоте]

===Прочие полезные ресурсы===
* [http://www.goethe.de/ins/ru/mos/ruindex.htm Немецкий культурный центр им. Гёте в Москве]
* [http://www.steinke-institut.org Steinke Institut (Институт немецкого языка)]
* [http://www.franklang.ru/de.html Курсы немецкого языка, книги и тексты на немецком языке, грамматика и словари немецкого языка на мультиязыковом портале Ильи Франка]
* [http://www.dw-world.de/dw/0,1595,2559,00.html Мультимедийные онлайн-курсы немецкого языка на сайте DW-WORLD]
* [http://www.dradio.de/wir/ogg Deutschlandradio] ([[ogg-vorbis]]-stream)
* [http://forum.wordreference.com/forumdisplay.php?f=18 WordReference — German language forum]
* [http://vorleser.net/html/kinder-hoerbuecher.html Kostenlose mp3-Hörbücher], [http://gutenberg.spiegel.de/autoren/puschkin.htm Puschkin (Text+Hörbücher)]
* [http://www.incks.com/de/german.html клавиатура немецкая онлайн]
* [http://teaching.schule.at/k.glaser/deutschaufsatz.htm Шаблоны сочинений, писем, заявлений о приеме на работу, резюме, etc.]

{{ЯзыкиЕС}}
{{Link FA|he}}

[[Категория:Немецкий язык|*]]
[[Категория:Языки Казахстана]]

[[af:Duits]]
[[als:Deutsche Sprache]]
[[am:ጀርመንኛ]]
[[an:Idioma alemán]]
[[ang:Þēodisc sprǣc]]
[[ar:لغة ألمانية]]
[[ast:Alemán]]
[[az:Alman dili]]
[[bar:Deitsche Sprach]]
[[bat-smg:Vokėitiu ruoda]]
[[be-x-old:Нямецкая мова]]
[[bg:Немски език]]
[[bn:জার্মান ভাষা]]
[[br:Alamaneg]]
[[bs:Njemački jezik]]
[[ca:Alemany]]
[[cdo:Dáik-ngṳ̄]]
[[cs:Němčina]]
[[cu:Нѣмьчьскъ ѩзыкъ]]
[[cv:Нимĕç чĕлхи]]
[[cy:Almaeneg]]
[[da:Tysk (sprog)]]
[[de:Deutsche Sprache]]
[[dv:އަލްމާނީ]]
[[el:Γερμανική γλώσσα]]
[[eml:Tedèsch]]
[[en:German language]]
[[eo:Germana lingvo]]
[[es:Idioma alemán]]
[[et:Saksa keel]]
[[eu:Aleman]]
[[fa:زبان آلمانی]]
[[fi:Saksan kieli]]
[[fo:Týskt (mál)]]
[[fr:Allemand]]
[[fur:Lenghe todescje]]
[[ga:Gearmáinis]]
[[gd:Gearmailtis]]
[[gl:Lingua alemá]]
[[gv:Germaanish]]
[[he:גרמנית]]
[[hi:जर्मन भाषा]]
[[hr:Njemački jezik]]
[[hsb:Němska rěč]]
[[hu:Német nyelv]]
[[hy:Գերմաներեն]]
[[ia:Lingua german]]
[[id:Bahasa Jerman]]
[[ilo:Pagsasao nga Aleman]]
[[io:Germaniana linguo]]
[[is:Þýska]]
[[it:Lingua tedesca]]
[[ja:ドイツ語]]
[[jbo:dotybau]]
[[jv:Basa Jerman]]
[[ko:독일어]]
[[ksh:Deutsche Shprooch]]
[[kw:Almaynek]]
[[la:Lingua Theodisca]]
[[lb:Däitsch]]
[[li:Duits]]
[[ln:Lialémani]]
[[lt:Vokiečių kalba]]
[[lv:Vācu valoda]]
[[mg:Fiteny alemainai]]
[[mk:Германски јазик]]
[[ml:ജര്‍മന്‍ ഭാഷ]]
[[mr:जर्मन भाषा]]
[[ms:Bahasa Jerman]]
[[nah:Teutontlahtōlli]]
[[nap:Lengua germanese]]
[[nds:Düütsche Spraak]]
[[nds-nl:Duuts]]
[[nl:Duits]]
[[nn:Tysk språk]]
[[no:Tysk språk]]
[[nrm:Allemaund]]
[[oc:Alemand]]
[[pdc:Modern Hochdeitsch]]
[[pl:Język niemiecki]]
[[pt:Língua alemã]]
[[qu:Aliman simi]]
[[rm:Lingua tudestga]]
[[ro:Limba germană]]
[[scn:Lingua tudisca]]
[[sco:German leid]]
[[se:Duiskkagiella]]
[[sh:Nemački jezik]]
[[simple:German language]]
[[sk:Nemčina]]
[[sl:Nemščina]]
[[sm:Fa'asiamani]]
[[sq:Gjuha gjermane]]
[[sr:Немачки језик]]
[[st:Se-jeremane]]
[[sv:Tyska]]
[[sw:Kijerumani]]
[[ta:ஜெர்மன் மொழி]]
[[tet:Lia-alemaun]]
[[th:ภาษาเยอรมัน]]
[[tl:Wikang Aleman]]
[[tr:Almanca]]
[[tt:Alman tele]]
[[uk:Німецька мова]]
[[ur:جرمن زبان]]
[[vi:Tiếng Đức]]
[[zh:德语]]
[[zh-classical:德語]]
[[zh-min-nan:Tek-gí]]
[[zu:IsiJalimani]]

Версия от 13:23, 24 октября 2007

Немецкий язык
Самоназвание Deutsch [dɔʏtʃ]
Страны Германия, Австрия, Швейцария, Лихтенштейн, Бельгия, Италия, Люксембург, Россия и другие 36 стран
Официальный статус Германия, Австрия, Лихтенштейн, Швейцария, Люксембург, Бельгия, ЕС
Региональный или локальный официальный язык: Дания, Италия, Польша, Намибия (до 1990 г.)
Регулирующая организация Совет по немецкому правописанию и Институт немецкого языка
Общее число говорящих Родной язык: 110 миллионов
Второй язык: 120 миллионов
Рейтинг 11
Статус в безопасности[1]
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Западногерманская группа
Письменность латиница (немецкий алфавит)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 нем 481
ISO 639-1 de
ISO 639-2 ger (B); deu (T)
ISO 639-3 deu
WALS ger, gbl, gha, gma, gth и gti
Ethnologue deu
ABS ASCL 1301
IETF de
Glottolog stan1295
Википедия на этом языке

Неме́цкий язы́к (нем. Deutsch, Deutsche Sprache) — язык немцев, австрийцев и части швейцарцев, официальный язык Германии, Австрии, Лихтенштейна, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Относится к индоевропейской семье языков (германская ветвь). Письменность на основе латинского алфавита.

Алфавит

В немецком алфавите используются 26 пар латинских букв (строчные и прописные); умляутированные буквы ä, ö, ü и лигатура ß (эсцет) в состав алфавита не входят. При алфавитной сортировке ä, ö, ü не различаются с соответственно a, o, u, за исключением слов, отличающихся только умляутом — в этом случае слово с умляутом идёт позже; ß приравнивается к сочетанию ss. Однако при перечислении немецких букв знаки ä, ö, ü дают не рядом с соответствующими «чистыми» буквами, а в конце списка.

буква название   буква название   буква название   буква название   буква название
A a а F f эф L l эль Q q ку (Ü ü) у-умлаут
(Ä ä) а-умлаут G g гэ M m эм R r эр V v фау
B b бэ H h ха N n эн S s эс W w вэ
C c цэ I i и O o о (ß) эсцет X x икс
D d дэ J j йот (Ö ö) о-умлаут T t тэ Y y ипсилон
E e э K k ка P p пэ U u у Z z цет

До начала XX в. официально использовался готический шрифт (в частности, существовал особый готический рукописный шрифт). Буквы в общепринятом европейском начертании используются сначала неофициально с XIX в., а после победы Ноябрьской революции 1918 г. вводятся официально. Попытки нацистов вернуть готический шрифт в качестве официального успеха не имели, и в настоящее время он используется лишь в декоративных целях.

Практическая транскрипция

Немецкие имена и названия передаются в русском языке по традиционной системе, достаточно простой, но в то же время часто условной и произношения не отражающей. За исходную форму для транскрибирования берётся именительный падеж (единственного числа, если только речь не идёт о названиях, употребляющихся только во множественном числе). Артикль (определённый der, die, das или неопределённый ein, eine) передаётся только в том случае, когда без него имя или название не употребляется.

Основные отличия немецко-русской транскрипции от, например, англо-русской таковы: chх, chsкс, ckк или кк (между гласными), eiай, eu, äuой, h после гласных опускается, ieи, jй, lл или ль (перед согласными и в конце слова), s → обычно с (но з перед гласными и ш в начале корней слов перед p и t), schш, tschч, tzц или тц (между гласными), vф, wв, zц.

Многие имена и названия были усвоены русским языком в различных старых системах транскрипции; так, до самого недавнего времени сочетания ei, eu, äu было принято передавать единообразно через ей. Имеется много случаев применения более архаичного правила hг (перед гласными) и некоторых других.

История

Развитие

Карта распространённости немецкого языка

Слово Deutsch образовано от старогерманского thioda, thiodisk и означает "говорящий на языке народа", "народный", в отличие от говорящих на латыни. Латинское theodisce, образованное на его основе и впервые появившееся в докладе нунция Грегора синоду в 786 году н.э, описывало народы, не говорящие на латинском, в частности германские (в том числе и на голландском языке).

Современный литературный немецкий язык (Hochdeutsche Sprache, или Hochdeutsch) развился на основе верхне- (южно-) и средненемецких диалектов (подробнее см. Немецкие диалекты), претерпевшие в 6-8 веках н.э. так называемое второе передвижение согласных. Постепенно он также оказывал влияние на диалекты, не подвергшиеся этому процессу. Стоит заметить, что употребление прилагательных hoch (нем. высокий, верхний) и niedrig (nieder-) (нем. низкий, нижний) в данном случае описывает региональность языка, а не его качественную оценку.

В отличие от своих романских и славянских соседей, в немецком языковом ареале на протяжении всего средневековья существовали территориально раздробленные политические структуры. Это привело к образованию и параллельному развитию большого числа различных диалектов немецкого. Весомые региональные особенности употребления языка усложняли процесс создания культурной целостности и побудили поэтов начала 13-го века избегать диалектные формы с целью расширить круг потенциальных читателей, что рассматривается первой попыткой создания общенемецкого языка. Однако лишь распостранение грамотности в широких слоях населения в периоды позднего Средневековья послужило началом развития нового письменного и устного литературного немецкого языка.

В 1521 году Мартином Лютером был переведён на тогда ещё не устоявшийся стандартный новонемецкий письменный язык (Neuhochdeutsch) Новый, а в 1534Ветхий Завет, что, по (спорному) мнению учёных, повлияло на развитие языка целых поколений, так как уже с XIV веке было заметно постепенное развитие общерегионального письменнго немецкого языка, который также называют ранним новым немецким языком (Frühneuhochdeutsch). Образование литературного письменного немецкого языка было в основном завершено в XVII веке.

В отличие от большинства европейских стран, литературный язык которых основывается на диалекте столицы, немецкий литературный язык представляет собой нечто «среднее» между средне- и верхненемецкими диалектами и считается местным только в Ганновере. В северной части Германии этот язык распространился в сферах государственного управления и школьного образования во время Реформации. В эпоху расцвета Ганзы по всей северной Германии царили нижненемецкие диалекты и нидерландский язык. Со временем литературный немецкий в северных регионах Германии практически вытеснил местные диалекты, лишь частично сохранившиеся до сегодняшнего времени. В центре и на юге Германии, где язык изначально был более похож на литературный, население сохранило свои диалекты.

Периоды истории немецкого языка

Первые словари

Правописание

Немецкое правописание формировалось в течение XIX века. Значительный прорыв в создании общего правописания достигнут благодаря Конраду Дудену, который выпустил «Орфографический словарь немецкого языка» в 1880 году. В процессе реформы немецкого правописания в 1901 этот словарь был в слегка изменённой форме признан основой немецкого официального правописания.

Современная реформа правописания

В конце XX века руководители немецкоязычных стран — ФРГ, Австрии, Швейцарии и Лихтенштейна, а также представители государств с компактно проживающими немецкими меньшинствами (Италия, Румыния и Венгрия) приняли решение о проведении реформы немецкой орфографии, которую планировалось завершить в августе 2005.

Однако за год до этого срока сразу несколько ведущих газет и журналов ФРГ (в первую очередь те, которые входят в крупнейший издательский концерн Axel Springer AG) заявили о возврате к традиционным правилам.

Одна из самых консервативных и уважаемых газет ФРГ, «Frankfurter Allgemeine Zeitung», в 1999, как и вся страна, перешла на новую орфографию, но уже через год вернулась к привычному правописанию. Также от новой орфографии отказался важнейший общественно-политический журнал страны «Der Spiegel».

По мнению журналистов, новые правила правописания только ухудшили ситуацию с немецким языком и привели к массовой путанице, поскольку, согласно опросам, лишь 38% населения ФРГ знакомы с новыми правилами. Сами чиновники также нарушают новые правила, даже в официальных документах.

Как утверждают, большинство писателей с самого начала отказались принять новые орфографические правила. Из всех достижений федерального канцлера ФРГ Шрёдера это называют «самым сомнительным». В большинстве государств, затронутых реформой, людям дано право самим решать, какие правила правописания им применять. В Германии же этот вопрос стал предметом внутрипартийной борьбы и способом получения дивидендов у избирателей.

Население земли Шлезвиг-Гольштейн ещё в 1998 провело референдум и проголосовало за отказ от проведения реформы. Тем не менее, федеральное правительство, учитывая средства, уже затраченные на обучение школьников по новым правилам, не желает идти на попятную в проведении реформы правописания. В настоящее время реформа правописания частично перерабатывается, то есть проводят «реформу реформы».

В Германии с 1 августа 2007 вступил в силу окончательный вариант закона о реформе немецкого правописания, который упростил язык. Новые правила пунктуации и орфографии обязательны для всех без исключения государственных учреждений и системы образования.

Реформа отменяет 87 из 212 правил орфографии. Отдельные слова, которые писались с прописной буквы, теперь должны писаться со строчной и наоборот. Вместо 52 правил пунктуации осталось лишь 12. Запятые теперь можно ставить, руководствуясь больше личным чутьем, чем предписаниями, а заимствованные слова разрешается писать как в немецкой, так и в иноязычной транскрипции.

Решение о реформе письменного немецкого языка было принято еще 1 июля 1996 года в Вене на встрече министров культуры немецкоговорящих стран. На разработку обновленных правил эксперты потратили более десяти лет.

Антропонимика

Страны, в которых используют немецкий язык

в качестве официального главного языка

в качестве одного из официальных языков

в качестве языка национальных меньшинств

См. также

Ссылки

Словари

  • Немецко-немецкие
  • Немецко-английские
  • Немецко-русские

Курсы

Прочие полезные ресурсы

Шаблон:Link FA

  1. Красная книга языков ЮНЕСКО