Эта статья входит в число добротных статей

Дафнис

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Дафнис
Дафнис, римская статуя I-II вв. н.э.
Дафнис, римская статуя I-II вв. н.э.
Мифология древнегреческая
Толкование имени Лавровый ребёнок
Греческое написание Δάφνις
Латинское написание Daphnis
Пол мужской
Занятие прекрасный пастух, музыкант
Отец Гермес или Аполлон
Супруга -
Связанные события родоначальник буколической поэзия
В иных культурах Дафнис[d]
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Дафнис (др.-греч. Δάφνις, от δάφνη «лавр») — в древнегреческой мифологии прекрасный юноша, пастух. Сын Гермеса или Аполлона и местной нимфы. В младенчестве был оставлен матерью под лавром. Дафниса нашли и воспитали нимфы. Отличался необычайной красотой, в связи с чем у него было множество возлюбленных. Бог пастушества Пан обучил Дафниса музыке. Существует несколько противоречащих версий мифа о жизни Дафниса, которые сводятся к его гибели вследствие либо несчастной любви, либо измены.

К мифу о Дафнисе обращались многие писатели, художники, скульпторы и композиторы как периода Античности, так и Нового времени.

Мифы[править | править код]

Сын Гермеса или Аполлона[1] и некой нимфы. Мать оставила новорождённого под лавровым деревом (др.-греч. δάφνη) на Эрейских горах в Сицилии, отчего мальчик и получил своё имя, означающее «лавровый ребёнок»[2][3]. Был воспитан нимфами. Стал пастухом больших стад коров, о которых усердно заботился, отчего получил эпитет Букола (Волопаса). Во время выпаса стад играл на сиринге пастушьи песни (буколики), став родоначальником этого жанра поэзии[4][5].

Дафнис отличался необыкновенной красотой. В мифах о сицилийском пастухе содержится множество имён женщин и мужчин — возлюбленных Дафниса. Среди божественных любовников выделяют богов пастушества — Пана[6], плодородия — Приапа, Аполлона; и даже Гермеса, который чаще, в контексте мифа о Дафнисе, предстаёт его отцом. С Паном Дафниса связывают любовь к музыке, охоте и пастушеству. Бог обучил пастуха музыке[7].

Существует несколько взаимоисключающих версий мифа о любви и смерти Дафниса. Наиболее давняя, изложенная первоначально Стесихором, а затем дополненная в других источниках, представляет историю о том, как некая нимфа (в различных источниках её называют Эхенаида, Наида, Номия или Ксения) взяла у Дафниса обещание, что тот будет верным ей и не сойдётся с другой женщиной. Под воздействием вина пастух изменил нимфе с Тамирас, дочерью какого-то царя, после чего ослеп. Дафнис блуждал, ища утешения в музыке и пении, пока наконец не бросился со скалы в море (или сам не был превращён в скалу). Ослеплённый Дафнис воззвал к Гермесу, и тот взял его на небо, а на месте его погибели вызвал из земли источник, у которого жители Сицилии сикелы ежегодно приносили жертвы[8][9][10].

Согласно трагику III века н. э. Сосифею[en] в передаче Сервия, был влюблён в нимфу Талию, которую похитили пираты и продали Литиерсу. Дафнис нашёл её и тоже стал рабом, а затем их освободил Геракл[11].

В более поздней версии, представителем которой является Феокрит (1 и 7 идиллии), Дафнис умирает от безнадёжной любви к некоей Ксении. Эта страсть была инспирирована богиней любви Афродитой, мстящей за то, что Дафнис убежал от девушки, выбранной для него богиней[9].

Толкование мифа[править | править код]

Образ прекрасного пастуха Дафниса возник в народной поэзии на острове Эвбея. Эвбейские колонисты, которые ещё в VIII веке до н. э. основали на Сицилии несколько городов, привезли легенду на новое место. Там она прижилась, с течением времени была несколько видоизменена, и стала восприниматься эллинами в качестве местного сицилийского предания. Литературная обработка мифа античными поэтами, такими как Феокрит, Вергилий и другие, придала ему всеобщую известность[12].

В культуре и науке[править | править код]

Дафнис и нимфа Амариллида, Арнольд Бёклин, 1866. Галерея Шака, Мюнхен
«Пан и Дафнис» Гелиодора Родосского, II век до н. э. Галерея Уффици, Флоренция, Италия

Действующее лицо сатировской драмы Сосифея «Дафнис, или Литиерс». Его упоминают Каллимах, Феокрит в ряде идиллий и эпиграмм, Нонн Панополитанский[13]. Вергилий в контексте мифа о Дафнисе в 5-й эклоге «Буколик» воспевает Юлия Цезаря[9].

Античные источники, в которых произведена литературная обработка мифа о Дафнисе, основаны на народной поэзии и содержат мотивы песен и сказаний разных народов. Уже в Античности Дафнис стал архетипом пастуха. Этим именем, в том числе и в Новое время, называли представителей этой профессии, никак не связанных с мифической историей о Дафнисе. Этим именем назван юный пастушок, главный герой романа «Дафнис и Хлоя» древнегреческого писателя II века н. э. Лонга[14].

На 2019 год сохранилось несколько античных скульптур «Пан и Дафнис», три из которых ныне находятся во всемирно известных музеях Рима, Флоренции и Неаполя. Тема пользовалась популярностью в эллинистическую эпоху благодаря сочетанию эротической и буколической тематик. Скульптор запечатлел момент, когда Пан едва удерживается от того, чтобы заключить в объятия молодого прекрасного пастуха. Дафнис выглядит отчуждённым, искренним и невинным юношей, погружённым в музыку, совершенно не осознавая своего обаяния и похоти учителя[15][16].

Миф о Дафнисе в европейской литературе XVII—XVIII веков был популярным в пасторальной поэзии и драматургии («Семь книг Дианы» 1559 года Хорхе де Монтемора[17]), а также стал основой либретто ряда опер, таких как «Дафнис» Дж. Альдобрандини[it], А. Скарлатти, Э. д’Асторги, «Дафнис и Хлоя» Ж. Б. Буамортье, «Дафнис и Эгле» Ж.-Ф. Рамо, «Осаждённая Цитера» К. Б. Глюка и др.[18]

В европейском изобразительном искусстве XVI—XVII веков воплощены сюжеты «Пан обучает Дафниса игре на флейте» (картины Джулио Романо, Аннибале Каррачи, Питера Мулира Младшего и др.), «Дафнис и Хлоя» (П. Бордоне и др.)[18].

Именем Дафниса назван третий по удалённости от планеты естественный спутник Сатурна, открытый с помощью автоматической межпланетной станции Кассини-Гюйгенс в 2005 году[19].

Примечания[править | править код]

  1. Лосев, 1996, с. 665.
  2. Элиан, 1963, X. 18.
  3. Stoll, 1884—1890, kol. 955.
  4. Диодор Сицилийский, 2000, IV. 84.
  5. Stoll, 1884—1890, kol. 955, 956.
  6. Светоний, 1993, О грамматиках 3.
  7. Stoll, 1884—1890, kol. 956.
  8. Ильинская, 1987, с. 62.
  9. 1 2 3 Daphnis // Реальный словарь классических древностей / авт.-сост. Ф. Любкер ; Под редакцией членов Общества классической филологии и педагогики Ф. Гельбке, Л. Георгиевского, Ф. Зелинского, В. Канского, М. Куторги и П. Никитина. — СПб., 1885.
  10. Stoll, 1884—1890, kol. 956, 957.
  11. Феокрит, 1958, Примечания М. Е. Грабарь-Пассек к первой идиллии Феокрита, с. 245.
  12. Knaack, 1901.
  13. Нонн Панополитанский, 1997, XV. 318.
  14. Феокрит, 1958, Примечания М. Е. Грабарь-Пассек к первой идиллии Феокрита, с. 246.
  15. On Pan and Daphnis. Friends of the Uffizi. Дата обращения: 2 ноября 2019. Архивировано 2 ноября 2019 года.
  16. [layout=objekt_item&search[constraints][objekt][searchSeriennummer]=5884 5884: Statue des Daphnis aus Gruppe mit Pan. Florenz, Galleria degli Uffizi]. сайт Кёльнского университета. Дата обращения: 2 ноября 2019.
  17. Moog-Grünewald, 2008, S. 155.
  18. 1 2 Мифы народов мира, 1990, Дафнис, с. 293.
  19. Daphnis (англ.). NASA (5 декабря 2017). Дата обращения: 3 ноября 2019. Архивировано 20 декабря 2019 года.

Источники и литература[править | править код]

Источники[править | править код]

  • Диодор Сицилийский. Историческая библиотека / Перевод, статья, комментарии и указатель О. П. Цыбенко.. — М.: Лабиринт, 2000. — (Античное наследие).
  • Клавдий Элиан. Пёстрые рассказы / Перевод с древнегреческого, статья, примечания и указатель С. В. Поляковой. — Москва—Ленинград: Издательство Академии Наук СССР, 1963.
  • Нонн Панополитанский. Деяния Диониса / Перевод с древнегреческого Ю. А. Голубца. — СПб.: Алетейя, 1997. — 595 с. — (Античная библиотека. Античная история). — ISBN 978-5-89329-33-X.
  • Гай Светоний Транквилл. О знаменитых людях // Жизнь двенадцати цезарей / Перевод М. Л. Гаспарова. Издание подготовили М. Л. Гаспаров, Е. М. Штаерман. Отв. ред. С. Л. Утченко. Ред. изд-ва Н. А. Алпатова.. — М.: Наука, 1993.
  • Феокрит, Мосх, Бион. Идиллии и эпиграммы / Перевод и комментарий М. Е. Грабарь-Пассек. — Л.: Издательство АН СССР, 1958. — (Литературные памятники). — 15 000 экз.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]