Картофельные оладьи

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Драники»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Картофельные оладьи
Драники
Драники в традиционной посуде
Драники в традиционной посуде
Входит в национальные кухни
Место происхождения Флаг Белоруссии Белоруссия
Компоненты
Основные картофель, мука, соль, яйца, растительное масло
Возможные чеснок, сметана
Commons-logo.svg Картофельные оладьи
Драники на Викискладе

Картофельные оладьи (также дра́ники, белор. дранікі, укр. деруни) — популярное блюдо европейской кухни.

Картофельные оладьи под названием «драники» (от слова «драть» — то есть тереть, обдирать слоями на тёрке) являются неотъемлемым атрибутом белорусской кухни[1]. Данное блюдо популярно также в украинской, русской, польской[2] и еврейской кухнях. Картофельные блины и оладьи можно встретить практически везде, где в пищу употребляется картофель — от Латинской Америки до Северной Европы.

Изготовление[править | править код]

Драники, поданные с салом и хреновухой

Драники готовят из натёртого или давленного сырого картофеля с добавлением соли и яиц. Также добавляется мука — для связывания крахмала. По вкусу могут добавляться другие ингредиенты — например, лук, чеснок. Полученное тесто перемешивают и жарят на сковороде на свином жиру или растительном масле.

Драники традиционно подают горячими со сметаной, сливочным маслом, уздором (топлёное свиное сало) или мачанкой.

Остывшие драники резко теряют вкусовые качества, поэтому уже через несколько часов их можно, в лучшем случае, использовать как ингредиент других блюд, но не как самостоятельное блюдо. Считается, что лучшие драники — это пожаренные прямо перед подачей на стол или подаваемые прямо со сковороды на тарелку.

Также практикуется томление драников в различной посуде (например, в глиняных горшках при наличии печи). В СССР широкое распространение получило приготовление драников с начинкой из фарша по примеру голубцов.

История[править | править код]

Первое упоминание драников относится к 1830 годуЯна Шитлера) и появились они под влиянием немецкой кухни (Kartoffelpuffer).

В других странах[править | править код]

Этому блюду есть и другие названия:

  • в разных областях России — драники, какорки, теруны, деруны, терунцы, терунки, дёрики[источник не указан 2654 дня];
  • АвстрияKartoffelpuffer и др. (см. литературный немецкий язык); региональные австрийские названия: Erdäpfelpuffer ("картофельные оладьи"), Erdäpfelkrapferl, Kartoffellaibchen;
  • Белоруссия — дранікі;
  • Германия — в литературном немецком языке: Kartoffelpuffer ("картофельные оладьи"), Reibekuchen ("тёртые пироги"), Reibeplätzchen ("тёртые печенья"), Kartoffelpfannkuchen ("картофельные блины"), Kartoffelplätzchen ("картофельные печенья") и др. Кроме того большое количество региональных названий, например: в Рейнланд — Rievkooche, Schnibbelskuchen, Krebbelche, Gribbelscher, Kribbelscher, в ГессенеErbelkrebbel, Kartoffelplätzcher, Panneläppcher, в Баден-Вюртемберг — Kardofflkiachla, в БаварииErdäpfelpuffer, Reiberdatschi; и многие др.
  • Израиль и еврейская диаспора — латкес;
  • Литва — bulviniai blynai ("картофельные блины");
  • Польша — placki ziemniaczane ("картофельные оладьи");
  • США — хашбраун;
  • Украина — деруни, тертюхи, терчиники, кремзлики (у ашкеназских евреев Удмуртии и Татарстана зафиксирован вариант произношения «крезлики»[3]);
  • Чехия — bramboráky;
  • Швеция — raggmunk ("щетинистый монах");
  • Швейцариярёшти (Rösti) от швейц.-нем. rööschte ("жарить", нем. rösten), национальное блюдо Швейцарии; региональные названия: Härdöpfelchüechli ("картофельные пироги"), Härdöpfeldätschli; Kartoffelpuffer и др. (см. литературный немецкий язык);

См. такж, национальное блюдо Швейцарии;[править | править код]

  1. [1]н В. В., Белорусская национальная кухня.
  2. Placki ziemniaczane bez tajemnic. kuchnia.wp.pl. Дата обращения 27 декабря 2017.
  3. Алтынцев А. В. Чувство любви в понимании евреев-ашкенази Удмуртии и Татарстана / Наука Удмуртии — 2013. № 4. — С. 130
  4. хашбраун в Английский завтрак