Картофельные оладьи

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Картофельные оладьи
Драники в традиционной посуде
Драники в традиционной посуде
Входит в национальные кухни
Компоненты
Основные картофель, мука, соль, яйца, растительное масло
Возможные чеснок, сметана
Похожие блюда
евр. латкес, нем. картоффелпуффел, швейщ. рёшти, амер. хашбраун, чеш. брамбораки
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Картофельные оладьи — популярное блюдо европейской кухни. Картофельные блины и оладьи можно встретить практически везде, где в пищу употребляется картофель — от Латинской Америки до Северной Европы.

Под названием «драники» (белор. дранікі, от слова «драць» — то есть тереть, обдирать слоями на тёрке) являются неотъемлемым атрибутом белорусской кухни[1].

Данное блюдо популярно также в украинской (укр. деруни), русской, польской[2] и еврейской кухнях.

Изготовление[править | править код]

Драники, поданные с салом и хреновухой

Драники готовят из натёртого или давленного сырого картофеля с добавлением соли и яиц. Также добавляется мука — для связывания крахмала. По вкусу могут добавляться другие ингредиенты — например, лук, чеснок. Полученное тесто перемешивают и жарят на сковороде на свином жиру или растительном масле.

Драники традиционно подают горячими со сметаной, сливочным маслом, уздором (топлёное свиное сало) или мачанкой.

Остывшие драники резко теряют вкусовые качества, поэтому уже через несколько часов их можно, в лучшем случае, использовать как ингредиент других блюд, но не как самостоятельное блюдо. Считается, что лучшие драники — это пожаренные прямо перед подачей на стол или подаваемые прямо со сковороды на тарелку.

Также практикуется томление драников в различной посуде (например, в глиняных горшках при наличии печи). В СССР широкое распространение получило приготовление драников с начинкой из фарша по примеру голубцов.

История[править | править код]

Первое упоминание драников относится к 1830 годуЯна Шитлера) [источник?] и появились они под влиянием немецкой кухни (Kartoffelpuffer).

В других странах[править | править код]

Этому блюду есть и другие названия:

  • в разных областях России — драники, какорки, теруны, деруны, терунцы, терунки, дёрики[источник не указан 3074 дня];
  • Австрия — Kartoffelpuffer и др. (см. литературный немецкий язык); региональные австрийские названия: Erdäpfelpuffer («картофельные оладьи»), Erdäpfelkrapferl, Kartoffellaibchen;
  • Белоруссия — дранікі;
  • Германия — в литературном немецком языке: Kartoffelpuffer («картофельные оладьи»), Reibekuchen («тёртые пироги»), Reibeplätzchen («тёртые печенья»), Kartoffelpfannkuchen («картофельные блины»), Kartoffelplätzchen («картофельные печенья») и др. Кроме того большое количество региональных названий, например: в Рейнланд — Rievkooche, Schnibbelskuchen, Krebbelche, Gribbelscher, Kribbelscher, в Гессене — Erbelkrebbel, Kartoffelplätzcher, Panneläppcher, в Баден-Вюртемберг — Kardofflkiachla, в Баварии — Erdäpfelpuffer, Reiberdatschi; и многие др.
  • Израиль и еврейская диаспора — латкес;
  • Литва — bulviniai blynai («картофельные блины»);
  • Польша — placki ziemniaczane («картофельные оладьи»);
  • США — хашбраун;
  • Украина — деруни, тертюхи, терчиники, кремзлики (у ашкеназских евреев Удмуртии и Татарстана зафиксирован вариант произношения «крезлики»[3]);
  • Чехия — bramboráky;
  • Швеция — raggmunk («щетинистый монах»);
  • Швейцария — рёшти (Rösti) от швейц.-нем. rööschte («жарить», нем. rösten), национальное блюдо Швейцарии; региональные названия: Härdöpfelchüechli («картофельные пироги»), Härdöpfeldätschli; Kartoffelpuffer и др. (см. литературный немецкий язык);

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. [1] Архивная копия от 3 ноября 2011 на Wayback Machineн В. В., Белорусская национальная кухня.
  2. Placki ziemniaczane bez tajemnic. kuchnia.wp.pl. Дата обращения 27 декабря 2017.
  3. Алтынцев А. В. Чувство любви в понимании евреев-ашкенази Удмуртии и Татарстана / Наука Удмуртии — 2013. № 4. — С. 130
  4. хашбраун в Английский завтрак