Пердёжный юмор

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
«Измена». Сатирический рисунок Ричарда Ньютона, 1798: Джон Булль выражает своё отношение к портрету короля Георга III, а премьер-министр Питт сообщает ему, что это государственная измена.

Пердёжный юмор относится к любому типу шуток, приспособлений для шуток, и другого юмора, связанного с метеоризмом.

История[править | править исходный текст]

Хотя вероятнее всего пердёжный юмор считается смешным во многих культурах, публичное испускание газов считается неприличным, в результате чего такие шутки встречаются редко. Два наиболее ранних и важных текста датируется 5 веком до н. э., которыми являлись пьесы Всадники и Облака, написанные Аристофаном, в которых содержится большое количество «пердёжных» шуток.[1][2] Ещё одним примером тех времён является шутка в приписываемой Сенеке сатире «Отыквление божественного Клавдия»:

«Вот последние слова его, какие слышали люди и которые он произнёс, издав громкий звук той частью, какой ему легче было говорить: „Ай, я, кажется, себя обгадил!“»[3]
Немецкие крестьяне приветствуют огонь с серой в папской булле Павла III в Описании папства Мартина Лютера, 1545.

Археолог У. Болл утверждал, что римский император Гелиогабал на придворных вечеринках подшучивал над своими гостями при помощи приспособлений, аналогичных современной подушке-пердушке[4].

В классическом арабском сочинении Тысяча и одна ночь содержится история о человеке, который испустил газы в момент собственной свадьбы и от стыда бежал из своей страны, а вернувшись тайно спустя 10 лет, услышал на улице, как мать говорит дочери: «Ты родилась в тот самый день, когда Абу Хасан пёрнул»[5].

Одним из наиболее известных случаев пердёжного юмора в ранней английской литературе встречается в «Рассказе мельника» из «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера (XIV век).

Российский лингвист А. К. Жолковский усматривает черты юмора данного типа в отдельных произведениях Козьмы Пруткова.[6]

Практические шутки[править | править исходный текст]

Голландская печь — это сленговое понятие, означающее лежание на кровати с другим человеком, натянув одеяло на лицо другого человека и пукая, создавая неприятную ситуацию в замкнутом пространстве.[7] Это делается в качестве шалости или по воле случая спящего партнёра.[8][9]

В книгах алфавита мужественности обсуждается голландская печь, называемая «Голландская печь с сюрпризом», что «случается, если вы с трудом заставите это».[10] В Иллюстрированном словаре секса описывается лечение этого феномена.[11]

См. также[править | править исходный текст]

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Aristophanes, The Knights
  2. Aristophanes, The Clouds
  3. Луций Анней Сенека. Отыквление божественного Клавдия, или Апофеоз Клавдия / Пер. Ф. Петровского
  4. Warwick Ball. P412, Rome in the East: the transformation of an empire Routledge, 2001 ISBN 0-415-24357-2
  5. Arabian Nights: The Historic Fart
  6. Жолковский А. Пук незабудок. «Звезда». 2013. №2//Журнальный зал. Проверено 8 мая 2013. Архивировано из первоисточника 17 мая 2013.
  7. Patridge Ben The MANual - Surviving Pregnancy. — Bennovations. — P. 64. — ISBN 978-0-9721066-6-5
  8. Partridge Eric The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English. — 9. — Taylor & Francis, 2006. — P. 679. — ISBN 978-0-415-25937-8
  9. Partridge Eric The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English. — P. 679.
  10. «If you happen to be in bed sleeping with someone, what you do is drop the nastiest, juiciest broccoli fart under the covers. Then while your partner is still sleeping, lift the covers over her head and then wait until the fart dissipates.» Maddox. The Alphabet of Manliness. Citadel Press, 2006 ISBN 0-8065-2720-X, 9780806527208 204 pages p.66
  11. Roberts Keath Illustrated Dictionary of Sex. — Lotus Press. — P. 54–55. — ISBN 978-81-89093-59-4

Ссылки[править | править исходный текст]