Обсуждение проекта:Авиация: различия между версиями
SSneg (обсуждение | вклад) |
BotDR (обсуждение | вклад) |
||
Строка 87: | Строка 87: | ||
== [[Шаблон:Авиационные катастрофы в 2010 году]] == |
== [[Шаблон:Авиационные катастрофы в 2010 году]] == |
||
Уважаемые участники проекта, прошу вас обратить внимание на [[Обсуждение шаблона:Авиационные катастрофы в 2010 году]]. |
Уважаемые участники проекта, прошу вас обратить внимание на [[Обсуждение шаблона:Авиационные катастрофы в 2010 году]]. |
||
== Требуются статьи == |
|||
=== Trijet === |
|||
[[:en:Trijet]] -- как это будет на русском? ([[Трёхмоторник]]? [[Трёхдвигательный самолёт]]?) --[[У:Tpyvvikky|Tpyvvikky]] ([[ОУ:Tpyvvikky|обс.]]) 21:44, 20 июля 2019 (UTC) |
|||
* В отличии от англоязычной спецлитературы, у нас нет отдельных терминов для двухдвигательных, двухдвигательных реактивных, трёхдвигательных, трёхдвигательных реактивных и так далее по списку самолётов. Переводится - просто по смыслу.— [[У:Mr Soika|Mr Soika]] ([[ОУ:Mr Soika|обс.]]) 13:38, 19 августа 2019 (UTC) |
|||
:: так а статья такая нужна тогда? в принципе — [[У:Tpyvvikky|Tpyvvikky]] ([[ОУ:Tpyvvikky|обс.]]) 14:48, 19 августа 2019 (UTC) |
|||
::: Конкретно по терминам двигательной компоновки - сугубое имхо, но нет. Скорее уж что-то обзорное вроде уже имеющейся [[Классификация самолётов по конструктивным признакам и силовой установке|статьи]] (которую по-хорошему нужно делить и дорабатывать).— [[У:Mr Soika|Mr Soika]] ([[ОУ:Mr Soika|обс.]]) 10:06, 20 августа 2019 (UTC) |
|||
ага, есть-то |
|||
* [[:Категория:Однодвигательные реактивные самолёты]] |
|||
* [[:Категория:Двухдвигательные реактивные самолёты]] |
|||
* [[:Категория:Трёхдвигательные реактивные самолёты]] |
|||
* [[:Категория:Четырёхдвигательные реактивные самолёты]] |
|||
а вот в Конструкция самолёта - ниразу не освещено... ~~[[У:Tpyvvikky|Tpyvvikky]] |
|||
=== [[Музей авиации]] === |
|||
нужен список [[Музеи авиации]] (по странам) ~~[[У:Tpyvvikky|Tpyvvikky]] ([[ОУ:Tpyvvikky|обс.]]) 19:28, 17 августа 2019 (UTC) |
|||
=== шаблон [[Авиационная промышленность по странам]] === |
|||
а то как-то не солидно.. (у всех есть, а тут..) — [[У:Tpyvvikky|Tpyvvikky]] ([[ОУ:Tpyvvikky|обс.]]) 00:34, 10 марта 2020 (UTC) |
|||
== Обсуждение раздела "авиакомпании и направления" в статьях об аэропортах == |
|||
Привет, коллеги! Приглашаю поучаствовать в [https://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Форум/Предложения#Раздел_«Авиакомпании_и_направления»_в_статьях_об_аэропортах обсуждении раздела "авиакомпании и направления" в статьях об аэропортах]— [[У:DS28|DS28]] ([[ОУ:DS28|обс.]]) 06:59, 26 октября 2019 (UTC) |
|||
: сейчас [[Википедия:Форум/Архив/Предложения/2019/10#Раздел «Авиакомпании и направления» в статьях об аэропортах|здесь]] |
|||
:: Жаль, что в архиве, а итога нет... — [[У:DS28|DS28]] ([[ОУ:DS28|обс.]]) 09:21, 25 февраля 2020 (UTC) |
|||
== Ка-29 == |
|||
[[Обсуждение:Ка-29#Переработка статьи 23 февраля]] |
|||
: Преамбула: участник внёс в статью ряд правок, которые я как патрулирующий не мог одобрить без переработки и викификации. Я написал ему, что нужно бы хотя бы ссылаться. Он ругается. Оцените пожалуйста, насколько возможно мне причесать его правки чтобы не заниматься пустыми откатами. — [[У:Attendant|Attendant]] ([[ОУ:Attendant|обс.]]) 10:33, 24 февраля 2020 (UTC) |
|||
: ставьте диффы хотя бы, там.. — [[У:Tpyvvikky|Tpyvvikky]] ([[ОУ:Tpyvvikky|обс.]]) 10:57, 24 февраля 2020 (UTC) |
|||
== Аэрофлот == |
|||
Прошу желающих присоединиться к [[Обсуждение:Аэрофлот#Новая преамбула|обсуждению]] изменения преамбулы статьи «Аэрофлот». — [[У:Germash19|Germash19]] ([[ОУ:Germash19|обс.]]) 13:26, 7 марта 2020 (UTC) |
|||
== Название аэропорта не совпадает с названием города == |
== Название аэропорта не совпадает с названием города == |
Версия от 01:21, 27 сентября 2020
- Дополнительные обсуждения: Обсуждение портала:Авиация/Правила именования летательных аппаратов
Вот интересно - нужно ли викифицировать в разделах ТТХ ЛА такие тривиальные термины как Длина , Размах крыла , Высота , Масса... (что иногда можно встретить там и сям) --Tpyvvikky (обс.) 02:10, 9 декабря 2018 (UTC)
Кто создаст на портале окно "Знаете ли вы, что..."
Вот интересный факт:
<blockquote> Существует мнение, что количество пассажиров на рейсах, потерпевших катастрофу, меньше, чем обычно на тех же самых рейсах<!-- <ref name="Вячеслав Королев">{{книга |автор = Вячеслав Королёв. |заглавие = Загадки 11 сентября. Почему упали башни? |ссылка = http://www.belgazeta.by/20080324.12/460225481 |место = М. |издательство = Вече |год = 2007 |страниц = 384 |isbn = 978-5-9533-2240-9 |тираж = 5000 }}</ref> (при свободном выборе рейса пассажирами). Иногда это на самом деле так. К примеру, заполненность врезавшегося в южную башню [[ВТЦ]] [[Рейс 175|рейса 175]] «[[Юнайтед Эйрлайнс]]» [[Логан (аэропорт)|Бостон]] — [[Лос-Анджелес (аэропорт)|Лос-Анджелес]] [[11 сентября 2001 года]] ([[Боинг-767]]) была низкой<ref name="Отчет Комиссии">{{книга |часть = гл.1, стр.452 |автор = The 9/11 Comission Report. |заглавие = Final Report of the National Comission on Terrorist Attack Upon the United States |ссылка = |место = Вашингтон |издательство = W.W. Norton & Company, Inc. |год = 2004 |страниц = 571 }}</ref> и составила 56 пассажиров (включая пять террористов) при вместимости 168 посадочных мест (33, 33 %), в то время как средняя заполняемость данного рейса по вторникам за предшествующий трёхмесячный период — 49, 22 %.<ref>[[:en:United Airlines|UAL]] Report. «Flight 175 BOS-LAX Load Factors». <small>Undated.</small> From June 1, 2001, to Sept. 11, 2001.</ref><ref name="Вячеслав Королев">{{книга |автор = Вячеслав Королёв. |заглавие = Загадки 11 сентября. Почему упали башни? |ссылка = http://www.belgazeta.by/20080324.12/460225481 |место = М. |издательство = Вече |год = 2007 |страниц = 384 |isbn = 978-5-9533-2240-9 |тираж = 5000 }}</ref> Заполненность взбунтовавшегося против террористов и разбившегося в Пенсильвании [[Рейс 93 United Airlines 11 сентября 2001|рейса 93]] «Юнайтед Эйрлайнс» [[Либерти (аэропорт)|Нью-Арк]] — [[Сан-Франциско (аэропорт)|Сан-Франциско]] 11 сентября 2001 года ([[Боинг-757]]) была очень низкой<ref name="Отчет Комиссии, p.456">{{книга |часть = гл.1, стр.456 |автор = The 9/11 Comission Report. |заглавие = Final Report of the National Comission on Terrorist Attack Upon the United States |ссылка = |место = Вашингтон |издательство = W.W. Norton & Company, Inc. |год = 2004 }}</ref> и составила 37 пассажиров (включая четверых террористов) при вместимости 182 посадочных места (20, 33 %),<ref name="Отчет Комиссии, p.456">{{книга |часть = гл.1, стр.456 |автор = The 9/11 Comission Report. |заглавие = Final Report of the National Comission on Terrorist Attack Upon the United States |ссылка = |место = Вашингтон |издательство = W.W. Norton & Company, Inc. |год = 2004 }}</ref> а средняя заполняемость данного рейса по вторникам за предшествующий трёхмесячный период — 52, 09 %.<ref>[[:en:United Airlines|UAL]] Report. «Flight 93 EWR-SFO Load Factors». <small>Undated.</small> From June 1, 2001, to Sept. 11, 2001.</ref><ref name="Вячеслав Королев">{{книга |автор = Вячеслав Королёв. |заглавие = Загадки 11 сентября. Почему упали башни? |ссылка = http://www.belgazeta.by/20080324.12/460225481 |место = М. |издательство = Вече |год = 2007 |страниц = 384 |isbn = 978-5-9533-2240-9 |тираж = 5000 }}</ref> При этом нет фактов манипуляции числом посадочных мест либо приобретения дополнительного числа неиспользованных билетов на данные рейсы.<ref name="Отчет Комиссии">{{книга |часть = гл.1, стр.452 |автор = The 9/11 Comission Report. |заглавие = Final Report of the National Comission on Terrorist Attack Upon the United States |ссылка = |место = Вашингтон |издательство = W.W. Norton & Company, Inc. |год = 2004 }}</ref>--> </blockquote>
— Эта реплика добавлена участником Vizu (о • в) 01:14, 11 ноября 2010 (UTC)
Уважаемые участники проекта, прошу вас обратить внимание на Обсуждение шаблона:Авиационные катастрофы в 2010 году.
Название аэропорта не совпадает с названием города
В правиле Про:АВ/ИСА требуется уточнение, так существуют спорные моменты именования некоторых российских (и не только) аэропортов. Примеры спорных ситуаций:
- Поменять на название города:
- Википедия:К_переименованию/28_ноября_2011#Алыкель_(аэропорт)_→_Норильск_(аэропорт)
- Википедия:К_переименованию/11_января_2012#Аэропорт_«Грозный»_(Северный)_→_Грозный-Северный_(аэропорт)
- Википедия:К_переименованию/11_июня_2012#Жуляны_(аэропорт)_→_Международный_аэропорт_Киев
- Википедия:К_переименованию/13_июля_2012#Шпаковское_(аэропорт)_→_Ставрополь_(аэропорт)
- Википедия:Форум/Архив/Вниманию_участников/2014/09#Именование_аэропортов - большое обсуждение, на которое ссылаются.
- Википедия:К_переименованию/21_октября_2015#Кадала_(аэропорт)_→_Чита_(аэропорт)
- Википедия:К_переименованию/23_декабря_2015#Уйташ_(аэропорт)_→_Аэропорт_Махачкала_имени_Амет-Хана_Султана
- Википедия:К_переименованию/27_мая_2017#Фьюмичино_(аэропорт)_→_Рим_—_Фьюмичино
- Википедия:К_переименованию/9_декабря_2018#Нариманово_(аэропорт)_→_Астрахань_(аэропорт)
- Поменять на название аэропорта:
Ссылка на первоначальное обсуждение. Ваши мысли? — DS28 (обс.) 11:33, 14 марта 2020 (UTC)
Именование статей об аэропортах
Участники проекта Авиация, приглашаю на Форум Правил в раздел Википедия:Форум/Правила#Именование статей об аэропортах для обсуждения порядка именования статей об аэропортах. Lucky Fighter (обс.) 10:04, 16 марта 2020 (UTC)
Региональная авиакомпания
en:Regional airline и Местные воздушные линии случаем не синонимы? Есть кто разбирается в таких вопросах? — Karel (обс.) 06:48, 5 апреля 2020 (UTC)
- Мне кажется не синонимы. Синоним скорее будет Local Service Airlines. Региональные авиакомпании можно относить к местным воздушным линиям, только если у них действительно мелкий флот, например СиЛА (авиакомпания) может считаться таковой, или Камчатское авиационное предприятие. Сейчас таких не много. А те, что я назвал бы региональными авиакомпаниями - используют флот с более крупными ВС, например тут в списке указывется Ан-148. Такие ВС не вписываются в местные воздушные линии. Примеры региональных авиакомпаний - Ангара, ЮВТ Аэро. — DS28 (обс.) 08:30, 5 апреля 2020 (UTC)
- Местные воздушные линии (МВЛ) - это воздушное пространство над земной или водной поверхностью в виде коридора не более 4 км шириной и высотой не более эшелона перехода (примерно 900, 1200, 1500, 1800, 2400 м (зависит от региона)), в пределах которого выполняются полёты воздушных судов (самолётов, вертолётов и пр.). При этом полеты выполняются по правилам полетов по приборам (ППП) и по правилам визуального полета (ПВП). В отличие от воздушной трассы, где полеты выполняются по ППП, имеют малую протяженность, как правило, устанавливаются между региональными центрами, городами областного значения.
- en:Regional airline - это предприятия регионального масштаба, которые выполняют полеты как по МВЛ, так и по воздушным трассам. Например, между Ростовом-на-Дону и Воронежем расстояние около 500 км. При этом между городами летает самолет региональной компании Як-40 по воздушной трассе на эшелоне, например 5400 м. Между Ростовом-на-Дону и Каменск-Шахтинским (Ростовская область, расстояние 124 км) летает самолет той же региональной компании Ан-2 по МВЛ на высоте 200 м.
Соответственно, вывод. en:Regional airline и Местные воздушные линии не синонимы. — Fighter Pilot (обс.) 09:57, 7 апреля 2020 (UTC)
С КУ. Может понадобиться... --wanderer (обс.) 05:20, 26 мая 2020 (UTC)
Война правок в категории
На Викискладе в категории Boeing 747-300 of Varig разгорелась война правок с анонимом, который утверждает, что 747-300 — разновидность 747-200 (The 747-300 is a variant of the 747-200). Он прав или нет? — Karel (обс.) 20:59, 9 июня 2020 (UTC)
- Конечно, не прав. Пишите на Commons:COM:AN — DS28 (обс.) 00:39, 10 июня 2020 (UTC)
Уважаемые участники проекта! Как правильно оформить преамбулу статьи согласно Проект:Авиация/Правила, чтобы указать название самолёта «Спирит оф Сент-Луис» по АИ («Райан» // Авиация: Энциклопедия / Гл. ред. Г. П. Свищёв. — М. : Большая Российская энциклопедия, 1994. — С. 468. — ISBN 5-85270-086-X.). Заранее благодарю! — Alexandronikos (обс.) 13:49, 10 июня 2020 (UTC)
- Я правильно понял, что вы хотите в преамбуле написать "Спирит оф Сент-Луис (англ. Spirit of St. Louis)", так как в книге он записан на русском? Если да, то так и пишите, что вас смущает? — DS28 (обс.) 14:41, 10 июня 2020 (UTC)
- Я так и писал, меня как-раз таки ничего не смущает. Но администратор Niklem откатывает правку (см. Обсуждение участника:Alexandronikos#Массовые правки инфобоксов). Я пытаюсь понять, что я делаю не так?— Alexandronikos (обс.) 16:32, 10 июня 2020 (UTC)
- Следовало сослаться на положения потала Авиация, Niklem скорее всего не в курсе. К тому же положение это от 2007 года и официальным правилом википедии не является - можно уточнить, как делать лучше на странице Википедия:Форум, проект всё же не очень активный. Ну и положение много где не выполняется, либо выполняется частично - возможно, его стоит пересмотреть, что опять же лучше сделать на форуме. — DS28 (обс.) 01:07, 11 июня 2020 (UTC)
- Спасибо. — Alexandronikos (обс.) 05:57, 11 июня 2020 (UTC)
- Следовало сослаться на положения потала Авиация, Niklem скорее всего не в курсе. К тому же положение это от 2007 года и официальным правилом википедии не является - можно уточнить, как делать лучше на странице Википедия:Форум, проект всё же не очень активный. Ну и положение много где не выполняется, либо выполняется частично - возможно, его стоит пересмотреть, что опять же лучше сделать на форуме. — DS28 (обс.) 01:07, 11 июня 2020 (UTC)
- Возможно Вам будет интересно ознакомиться с итогом обсуждения Википедия:Форум/Вниманию участников#Spirit of St. Louis. С наилучшими пожеланиями! — Alexandronikos (обс.) 15:05, 13 июня 2020 (UTC)
Transbrasil или TransBrasil
Не могу понять, как назвать данную статью. В интервиках статьи называются «Transbrasil» , но на логотипе авиакомпании написано «TransBrasil». Некоторые источники также предлагают TransBrasil: 1, 2, в том числе литературные.— Karel (обс.) 21:11, 16 июня 2020 (UTC)
- Действительно оба варианта активно используются. В полном названии вроде бы Transbrasil S.A. Linhas Aereas, поэтому я бы оставил как есть и добавил перенаправление; не думаю, что это принципиальный вопрос... На логотипе может быть что угодно - аббревиатуры, капс, дополнительные надписи, поэтому логотип я бы вообще не смотрел... — DS28 (обс.) 03:00, 17 июня 2020 (UTC)
- Можно писать наподобие «Half-Life, stylized as HλLF-LIFE», то есть Transbrasil (иногда стилизовано как TransBrasil). Но официальное название компании — это то, что записано в регистре предприятий. Все остальное — это маркетинг и стилизация. — SSneg (обс.) 11:53, 16 июля 2020 (UTC)
Руководитель в шаблоне Аэропорт
Обнаружил, что Шаблон:Аэропорт не содержит полей указания людей руководящих им. У авиакомпаний такое поле в шаблоне есть — (руководитель)…
@Lucky Fighter:, вижу, что вы активно работаете с шаблоном — не знаете с чем это может быть связано? — DS28 (обс.) 06:09, 22 июня 2020 (UTC)
- Не знаю, как он, а я думаю, что это связано с тем, что руководители аэропортов (в отличие от руководителей авиакомпаний) существенно менее известны даже в профессиональном сообществе и имеют существенно меньшее влияние на то, что происходит в отрасли. — Grig_siren (обс.) 12:10, 23 июня 2020 (UTC)
- Структура аэропорта сложна и слоёна, поэтому «руководитель аэропорта» — это вообще непонятно кто. Например, в JFK каждый терминал — это отдельная частная компания, со своими президентами, а собственно весь аэропорт, сдающий терминалы в аренду и охозяйствующий ВПП — это ещё одна компания, принадлежащая городу, и у неё тоже есть руководитель, но подчиняется от департаменту недвижимости Нью-Йорка, у которого тоже есть босс. Кто из них главнее, например, в решении вопроса удлиннения ВПП или перекраивания расписания полетов? Непонятно. — SSneg (обс.) 11:56, 16 июля 2020 (UTC)
Заказывали? Забирайте.
Не давно я увидел запрос на перевод статьи (en:Lebed XII разведчик «Лебедь XII») эта статья за флибустьерина мной. Если кто-то сможет написать перевод лучше- что ж так тому и быть. Лебедь XII (самолёт) Агент Малдер ФБР (обс.) 02:58, 2 июля 2020 (UTC) Если понравилось-заказывайте еще переводы.
Кто подскажет, как это транспортное средство грамотно будет на русском: «Передвижной салон», «Мобильный салон» или как-то ещё? P.S. Распространены в аэропорту Вашингтон-Даллес. — Karel (обс.) 08:03, 7 июля 2020 (UTC)
- «Самоходный перронный телетрап» - 1. — Mr Soika (обс.) 20:29, 7 июля 2020 (UTC)
- Тогда, наверно, лучше просто «Самоходный телетрап». Уточнение «перронный» выглядит излишним. — Karel (обс.) 21:36, 7 июля 2020 (UTC)
- Хотя если исходить из терминологии, то скорее «Самоходный зал ожидания». — Karel (обс.) 21:40, 7 июля 2020 (UTC)