Гимн Кении: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
TjBot (обсуждение | вклад) м r2.7.2) (робот добавил: gl:Ee Mungu Nguvu Yetu |
Лазар (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 117: | Строка 117: | ||
[[pt:Ee Mungu Nguvu Yetu]] |
[[pt:Ee Mungu Nguvu Yetu]] |
||
[[ro:Ee Mungu Nguvu Yetu]] |
[[ro:Ee Mungu Nguvu Yetu]] |
||
[[sr:Химна Кеније]] |
|||
[[sv:Ee Mungu Nguvu Yetu]] |
[[sv:Ee Mungu Nguvu Yetu]] |
||
[[sw:Ee Mungu Nguvu Yetu]] |
[[sw:Ee Mungu Nguvu Yetu]] |
Версия от 15:23, 19 января 2013
Для этой статьи не заполнен шаблон-карточка {{Гимн}}. |
О, бог всетворящий, англ. Oh God of All Creation, суахили Ee Mungu Nguvu Yetu — государственный гимн Кении. Основан на народной мелодии.
Текст гимна на суахили
Ee Mungu nguvu yetu
Ilete baraka kwetu
Haki iwe ngao na mlinzi
Natukae na undugu
Amani na uhuru
Raha tupate na ustawi.
Amkeni ndugu zetu
Tufanye sote bidii
Nasi tujitoe kwa nguvu
Nchi yetu ya Kenya
Tunayoipenda
Tuwe tayari kuilinda.
Natujenge taifa letu
Ee, ndio wajibu wetu
Kenya istahili heshima
Tuungane mikono
Pamoja kazini
Kila siku tuwe na shukrani.
Английская версия гимна
O God of all creation,
Bless this our land and nation.
Justice be our shield and defender,
May we dwell in unity,
Peace and liberty.
Plenty be found within our borders.
Let one and all arise,
With hearts both strong and true.
Service be our earnest endeavour,
And our Homeland of Kenya ,
Heritage of splendour,
Firm may we stand to defend .
Let all and one accord,
In common bond united,
Build this our nation together,
And the glory of Kenya,
The fruit of our labour,
Fill every heart with thanksgiving.