Перейти к содержанию

Фавстос Бузанд

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Фавстос Бузанд
арм. Փավստոս Բուզանդ
Дата рождения IV век
Дата смерти V век
Страна
Род деятельности историк
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Фавстос Буза́нд (арм. Փավստոս Բուզանդ, в современных русскоязычных изданиях иногда Фауст Византийский) — имя армянского историка V века[1], традиционно приписываемое предполагаемому автору историко-эпического сочинения «Бузандаран патмутюнк». В нём описываются события до 387 года н. э. (Первый раздел Армении)[2].

Биография и происхождение имени

[править | править код]

Биография и традиционные версии

[править | править код]

По предположению историка второй половины V века Лазара Парпеци, Фавстос был родом из Византии. Традиционно считалось, что Бузанд жил в IV веке. Также ряд исследователей (М. Чамчян, Н. Бюзандаци, Н. Адонц, М. Эмин, Сен-Мартен) отождествляли его с греческим епископом Фавстосом — советником Нерсеса I Великого, и считали, что труд был первоначально написан на греческом языке в IV веке и переведён на армянский в V веке․[3]

Первое слово в оригинальном названии книги — Бузандаран патмутюнк (позднее изменённом на Патмутюнк Хайоц — «История Армении») — традиционно интерпретировали как отсылку к имени автора и считали производным от Бюзанд — «Византия». Имя Фавстос (или Павстос) может быть объяснено присутствием в окружении Нерсеса Великого епископа «римского происхождения» по имени Павстос, которого считали очевидцем событий IV века и автором сочинения. В таком виде — Павстос Бузанд — имя встречается уже у Лазаря Парпеци в конце V столетия[4][5].

В «Словаре армянских личных имён» Грачья Ачарьяна под именем Фавстос Бузанд упомянуты несколько лиц. По словам Ачарьяна, один из них был епископом, современником Аршака II, другой — грек, который в Армении хотел быть рукоположен епископом, а также историк Фавстос Бузанд, который написал «Историю Армении» от смерти Трдата до разделения Аршакидов[6].

Современный научный анализ и этимология

[править | править код]

В соответствии с выводами М. Малхасянца и А. Периханян, бузандаран является производным от парфянского слова бозанд и означающего «певец, сказитель, ашуг», а армянское патмутюнк имеет значение «повести, рассказы», то есть некий сборник исторических рассказов. Таким образом, современная версия значения названия книги — «рассказы ашуга», а имя автора считается неизвестным[4][5].

По мнению Степана Мальхасяна, слово «Бузанд» состоит из индоевропейских корней «бу» и «занд» и означает «толкователь событий, рассказчик». По анализу ираниста Анаит Периханяна, слово «Бузандар» состоит из иранского корня, означающего «поющий эпические песни, гусан», и суффикса «-аран», указывающего на место. Таким образом, оно означает «сборник эпических историй», а связь с Византией возникла из неправильного толкования[7]

Согласно выводам Нины Гарсоян, «История Армении» была написана ок. 470 года армянином, нередко плохо информированным о событиях всеобщей истории[5]. Гарсоян предполагает, что автор был священником. Джеймс Рассел[англ.] из Гарвардского университета также считает его армянином жившим в V веке[1]. Роберт Томсон[англ.] из Оксфордского университета отмечает, что его имя было неверно истолковано как «Бюзандаци» т. е. «из Византии». Ключ к разгадке значения имени «Бузанд» лежит в названии самой книги Фавстоса. Название «Бузандаран» означает сборник эпических рассказов[8].

Вопрос личности автора

[править | править код]

О личности автора не сохранилось никаких сведений, кроме трёх неопределённых и тёмных намёков. Упоминание в конце третьей книги — «Фавстос Бюзанд, великий историк, греческий современник» — считается более поздней вставкой[9]. Современные исследователи, такие как Джеймс Рассел и Роберт Томсон, склонны считать, что имя «Фавстос Бузанд» исторически неточно, а автором произведения, вероятно, был анонимный армянский духовный деятель V века.

Нина Гарсоян утверждает, что автором был анонимный священнослужитель, сочувствовавший знати и обладавший определёнными пропагандистскими способностями[10]. Гарсоян и Джеймс Рассел особенно подчёркивали, что в произведении присутствуют многочисленные отражения иранских, в частности парфянских, традиций[11]. Произведение было написано примерно в 470-е годы и может быть охарактеризовано как анонимный сборник устных традиций.

В современных русскоязычных источниках иногда встречается форма Фауст Византийский[12].

«История Армении»

[править | править код]

Содержание и структура произведения

[править | править код]

Сочинение Фавстоса Бузанда состояло из шести книг, из которых первые две не сохранились. Эти книги относились к «Начальной истории» Армении, охватывающей период от «вавилонского столпотворения до смерти Христа», и к «Срединной истории», обнимающей период распространения и утверждения христианства в Армении как государственной религии. Некоторые учёные пытались полностью отрицать существование этих книг в «Истории», в то время как другие пытались обнаружить их в других древнеармянских исторических произведениях, в частности, в начальной части «Истории Армении» Себеоса (историк VII века)[3]

Третий период — «Конечная история», — который охватывает более 50 лет, начиная с царствования Хосрова III Котака (330—339), сына Трдата III — до раздела Армении в 387 году на сферы влияния между сасанидским Ираном и Римом (в царствование Хосрова IV); это эпоха царствования армянских царей из династии Аршакидов — Хосрова, Тирана, Аршака II, Папа и Вараздата. Дошедшие до нас III, IV, V и VI книги относятся к «Конечной истории».

Особое место Фавстос Бузанд в своей «Истории» уделяет спарапетам (главнокомандующим) из рода Мамиконянов — Ваче, Васаку, Мушегу и Манвелу, которые играли главенствующую роль в войнах Армении с Ираном.

Характер и историческая ценность

[править | править код]

«История» имеет скорее эпический, нежели строго исторический характер[4]. М. Абегян полагает, что «нельзя безоговорочно пользоваться этим трудом как достоверным историческим источником», «потому что творческий момент в нём занимает значительное место». Ценность «Истории» заключается в том, что она сообщает неизвестные по другим источникам сведения об иранизированной социальной структуре средневековой Армении, об армянской церкви, а также о практически утерянном устном народном творчестве, которое оказало сильное влияние на текст[4][5].

Рукописи и история изданий

[править | править код]

Самая древняя полная рукопись датируется 1599 годом (Иерусалим №341), если не учитывать фрагментарную рукопись 1224 года (Венеция №673)[13]

Впервые «История Армении» Фавстоса Бузанда была опубликована в 1730 г. в Стамбуле. Затем она издавалась в Венеции (в 1832, 1889 и 1933 гг.), Петербурге (1883 г.) и Тифлисе (1912 г.).

Переводы и распространение

[править | править код]

Это сочинение было переведено на французский, немецкий, русский и английский языки.

  • На французском языке оно было издано в переводе Мкртича Эмина в 1867 году[14].
  • На немецком языке — в переводе М. Лауэра в 1879 году[14].
  • Перевод Степана Малхасянца, выполненный с древнеармянского языка на новоармянский (ашхарабар), был опубликован в 1947 году в Ереване[14].
  • В 1953 году в Ереване вышел русский перевод с комментариями[14].
  • В 1985 году был опубликован английский перевод Роберта Бедросяна, а в 1989 году — английский перевод Нины Гарсоян с введением и примечаниями[7].

Влияние на литературу

[править | править код]

Сюжеты "Истории Армении"  Фавстоса Бузанда широко использовались  армянскими писателями в произведениях исторического жанра.  В частности, они нашли отражение в романах Раффи («Самвел»), Степана Зоряна («Армянская крепость», «Царь Пап») и других авторов[15].

Именем Павстоса Бузанда названа улица в Ереване.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Faustus — статья из Encyclopædia Iranica. James R. Russell[англ.]
  2. Encyclopedia Iranica. Armenian and Iran V. Accounts of Iran in Armenian sources // Encyclopedia Iranica. Архивировано 4 февраля 2024 года.
  3. 1 2 ФАВСТОС БУЗАНД->ИСТОРИЯ АРМЕНИИ->ПРЕДИСЛОВИЕ. www.vostlit.info. Дата обращения: 19 марта 2026.
  4. 1 2 3 4 Pawstos Buzand, Pseudo-, Оксфордский словарь Византии, стр. 1610
  5. 1 2 3 4 Review of Nina G. Garsoian, The Epic histories Attributed to Pawstos Buzand, "Buzandaran Patmutiwnk" - Speculum, Vol. 67, No. 2 (Apr., 1992), p. 414
  6. Հայոց անձնանունների բառարան, Հրաչեայ Աճառեան. www.nayiri.com. Дата обращения: 20 марта 2026.
  7. 1 2 The Epic Histories Attributed to Peawstos Buzand, "Buzandaran Patmutiwnk.". Nina G. Garsoïan // Speculum. — 1992-04. Т. 67, вып. 2. С. 414–416. ISSN 0038-7134. doi:10.2307/2864407.
  8. Robert W. Thomson. Armenian Literary Culture through the Eleventh Century // The Armenian People From Ancient to Modern Times: The Dynastic Periods: From Antiquity to the Fourteenth Century / Edited by Richard G. Hovannisian. — St. Martin’s Press, 1997. — Vol. I. — P. 211.
  9. Rebecca L. Upton. Negotiating work, family, and identity among long-haul Christian truck drivers: what would Jesus haul?. — Lanham: Lexington Books, 2016. — 1 с. ISBN 978-0-7391-9663-2.
  10. Oliver Nicholson. 1 // The Oxford Dictionary of Late Antiquity. — Oxford University Press, 2018. ISBN 978-0-19-866277-8.
  11. Евгений Сергеевич Гришин, Николай Игоревич Быстрицкий, Дмитрий Андреевич Крутов. Исторический атлас «византийского» Крыма: системный подход и методика реализации // Византийский временник = ΒΥΖΑΝΤΙΝΑ ΧΡΟΝΙΚΑ. — 2024. Вып. 107, 2023. С. 130–146. ISSN 0132-3776. doi:10.55959/MSU0132-3776-2024-107-130-146.
  12. Кусикьян И. К. О русском переводе «Истории Армении» Фауста Византийского // Византийский временник. — 1956. Т. 10. С. 203–207.
  13. Nina G. Garsoïan, Faustus. The epic histories attributed to P'awstos Buzand: Buzandaran Patmut'iwnk'. — Cambridge, Mass: Harvard Univ. Press, 1989. — Т. 8. — 665 с. — (Harvard Armenian texts and studies). ISBN 978-0-674-25865-5.
  14. 1 2 3 4 Ara Baliozian, A. B. Simonian, M. V. Arzumanian. Haykakan Sovetakan Hanragitaran (англ.) // World Literature Today. — 1982. Vol. 56, iss. 1. P. 170. doi:10.2307/40137160.
  15. О влиянии данных сюжетов на развитие современной армянской литературы см. в книге: Վ. Հ. Սաֆարյան: Փավստոս Բյուզանդի «Հայոց պատմության» թեմաները հայ նոր գրականության մեջ: —  Երեւան, ԵՊՀ հրատ., 1979 (Сафарян В., Темы "Истории  Армении" Фавстоса Бузанда в армянской художественной литературе нового времени. — Ереван: Изд-во Ереванск. гос.  ун-та, 1979. — На арм. яз.).

Литература

[править | править код]
  • Абегян М. Х. История древнеармянской литературы. Т. 1. Ер., 1948.
  • Абегян М. Х. Литература и историография // Культура раннефеодальной Армении (IV—VII вв.). Ер., 1980. С. 23 — 147.
  • Адонц Н. Г. Фауст Византийский как историк // Христианский Восток. 1922. Т. 6. Вып. 3. С. 235—272.
  • Ельницкий Л. А. К истории антицерковных и антихристианских тенденций в Армении в IV в. н. э. // Вестник древней истории. 1965. № 2. С. 122—130.
  • Хачикян Л. С. «История Армении» Фавстоса Бузанда // Фавст Бузанд. История Армении Фавстоса Бузанда. Ер., 1953. С. V—XVI.
  • Фавстос Бузанд. История Армении. – Перевод на новоармянский и примечания С. Малхасяна. – Ер., 2015 (на арм. яз.)
  • Faustus de Byzance. Bibliothèque historique en quatre livres, traduite pour la première fois de l'arménien en français, par Jean-Baptiste Emine, directeur du Gymnase impérial de Wladimir sur la Klazma, в сборнике: „Collection des historiens anciens et modernes de l'Arménie, publiée en français.” par Victor Langlois", tome 1 (Paris, Librairie de Firmin Dido Frères, Fils et Cie, 1867), p. 201 — 310.
  • Des Faustus von Byzanz Geschichte Armeniens. Aus dem Armenischen ubersetzt und mit einer Abhandlung uber die Geographie Armeniens eingelates von Dr. Lauer. Koln, 1879.
  • Norman H. Baynes. Rome and Armenia in the fourth century // The English Historical Review, vol. XXV. New York-Bombay-Calcutta, 1910