Extra Large Medium

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Серия телесериала «Гриффины»
Extra Large Medium
англ. Extra Large Medium
Промокартинка. Питер думает, что он приобрёл экстрасенсорные способности
Промокартинка.
Питер думает, что он приобрёл экстрасенсорные способности
Основная информация
Номер серии Сезон 8
Серия 12
Режиссёр Джон Холмкуист[en]
Автор сценария Стив Кэллахан[en]
Код серии 7ACX14
Дата выхода 14 февраля 2010 года
Хронология серий
Предыдущая Следующая
Dial Meg for Murder Go Stewie Go

Extra Large MediumСупер-медиум») — двенадцатая серия восьмого сезона мультсериала «Гриффины». Премьерный показ состоялся 14 февраля 2010 года на канале FOX[1]. DVD с мультфильмом вышел 13 декабря 2011 года, на том же диске были ещё несколько эпизодов сезона.

Сюжет[править | править код]

Во время семейной пешеходной прогулки Крис и Стьюи теряются и пропадают на несколько дней. Лоис очень обеспокоена случившимся, но вдруг ей встречается медиум, который уверяет её, что с детьми всё нормально. Лоис с Питером начинают увлекаться медиумами, даже после того, как мальчики возвращаются домой, несмотря на то, что Брайан пытается их образумить, не веря в экстрасенсорику.

Наконец, Питер решает, что он — экстрасенс, после чего начинает брать с соседей деньги за свои способности. Вскоре его помощь требуется и полиции: Джо просит помочь в розыске человека с бомбой. Питер пытается помочь, но человек с бомбой взрывается, что вынуждает Питера признаться: нет у него никаких экстра-способностей.

В это время Крису приходится идти на свидание с одноклассницей Эллен, больной синдромом Дауна — он дал это обещание от безысходности, когда блуждал по лесу. Впрочем, ничего хорошего из этого не выходит.

Ссылки на культурные явления[2][править | править код]

  • Питер заявляет, что играл главную роль в рок-мюзикле «Звёздный Экспресс».
  • Стьюи упоминает газетный заголовок Stewie Defeats Truman (Стьюи побеждает Трумэна) — это пародия на известную опечатку в гигантском заголовке «Дьюи побеждает Трумэна[en]» на первой полосе газеты Chicago Tribune от 3 ноября 1948 года.
  • Питер в роли экстрасенса — пародия на медиума и телеведущего Джона Эдварда[en] и его шоу Crossing Over.
  • В сцене, в которой полиция показывает свою зависимость от «сверхспособностей» Питера в поиске пропавшего, тот «налаживает канал связи» с духом актёра-комика Лу Костелло. Чуть позднее в сцене с Джо присутствует пародия на скетч-шоу Who's on First?[en] дуэта Эбботт и Костелло.

Создание[3][править | править код]

Автор сценария: Стив Кэллахан[en]
Режиссёр: Джон Холмкуист[en]
Композитор: Уолтер Мёрфи[уточнить]
Приглашённые знаменитости: Дженнифер Бирмингем, Джексон Дуглас, Андреа Фей Фридман[en] (в роли Эллен; больна синодромом Дауна в реальной жизни[4]), Фил Ламарр (в роли чернокожего), Мишель Ли (в роли Эстель), Нана Визитор (в роли голоса компьютера «Энтерпрайза»[en]) и Джон Вейнер[en] (в роли Спока).

Полемика[править | править код]

В эпизоде Эллен заявляет, что её мать — бывший губернатор Аляски. Это значит, что её мать — Сара Пэйлин, так как она — единственная женщина, бывшая на этом посту в этом штате. На это её дочь Бристоль[en] через два дня после премьеры эпизода через Facebook заявила, что она обижена на создателей серии, потому что здесь усматривается насмешка над её братом, Тригом, больным синдромом Дауна: «Если сценаристы этого жалкого мульт-шоу думали, что умны, высмеивая моего брата и мою семью, то у них ничего не получилось. Всё, что они доказали — что они бессердечные сволочи»[5]. Сама Сара Пэйлин раскритиковала эпизод в ток-шоу «Фактор О’Рилли[en]», назвав создателей шоу «жестокими бессердечными людьми»[6]. В ответ на это Сет Макфарлейн дал интервью Los Angeles Times, в котором заявил, что его мультсериал всегда насыщен сатирой (the series always uses satire as the basis of it humor; the show is an equal-opportunity offender)[7]. Макфарлейна поддержала и Андреа Фэй Фридман, озвучившая в эпизоде Эллен, сказав, что их шутка была адресована самой Саре, а не её сыну, и что у «бывшего губернатора Пэйлин отсутствует чувство юмора» (the joke was aimed at Sarah Palin and not her son; the former Governor Palin does not have a sense of humor)[8]. Позднее, в интервью другому изданию, Фридман обвинила Пэйлин, что она использует своего больного сына лишь как свою политическую опору (using her son, Trig, as a political prop to pander for votes. I have a normal life and Palin’s son should be treated as normal, rather than like a loaf of French bread)[9]. На это Сет Макфарлейн в ток-шоу Real Time with Bill Maher[en] заявил, что такими громкими заявлениями Сара Пэйлин просто пытается защитить людей, больных синдромом Дауна, а Фей Фридман хочет подчеркнуть: ей не нужна жалость от Пэйлин (Palin’s outrage a presumptuous attempt to defend people with Down syndrome; and Friedman’s statement is her way of saying that she does not need feigned pity from Palin)[10]. Патрик Уорбертон (озвучивание полицейского Джо Суонсона) поддержал Пэйлин, заявив, что он лично возражал против этой шутки: «Я знаю, что всем предоставлены равные возможности, но есть некоторые вещи, которые мне не кажутся смешными»[11].

Критика[править | править код]

  • Премьеру эпизода посмотрели 6 420 000 зрителей, несмотря на то, что в то же время по другим каналам шла прямая трансляция Олимпийских Игр. Эпизод по количеству зрителей обогнал премьеры «Симпсонов» (Boy Meets Curl — 5 870 000 зрителей), «Американского папаши» (May the Best Stan Win — 5 230 000 зрителей) и «Шоу Кливленда» (Buried Pleasure — 4 850 000 зрителей)[12], шедшие в тот же вечер на том же канале.
  • Отзывы регулярных критиков об эпизоде были средние, без особого восторга[13][14][15]. Телевизионный совет родителей[en] в очередной раз присвоил эпизоду звание «Худшее шоу недели» за «исполнение песни a-la Бродвей, содержащей все стереотипы умственной отсталости; грубую речь и сексуальные намёки» (the Broadway-style song, which contained all the stereotypes of mental retardation; mean-spirited pot-shots, explicit language, and strong sexual content)[16].
  • В июле 2010 года эпизод номинировался на премию Прайм-тайм «Эмми» в категории «Выдающаяся оригинальная музыка и стихи» за песню «Девочка с синдромом Дауна», но не получил награды[17]. Пару недель спустя Сет Макфарлейн исполнил эту песню вживую на фестивале San Diego Comic-Con International перед аудиторией примерно в 4200 зрителей.

Примечания[править | править код]

  1. "Family Guy" Extra Large Medium (англ.) на сайте Internet Movie Database
  2. «Extra Large Medium» Non-Sequiturs Explained Архивная копия от 27 февраля 2010 на Wayback Machine at Sling.com
  3. «Family Guy» Extra Large Medium (2010) — Full cast and crew. Дата обращения: 15 февраля 2010. Архивировано 19 февраля 2010 года.
  4. Bauer, E. Patricia. Fox's 'Family Guy' tweaks Down syndrome, Palin (15 февраля 2010). Дата обращения: 16 февраля 2010. Архивировано 15 апреля 2012 года.
  5. [www.facebook.com/notes/sarah-palin/fox-hollywood-what-a-disappointment/305122263434 Fox Hollywood — What a Disappointment]. Дата обращения: 3 марта 2010. Архивировано 20 марта 2010 года.
  6. Sarah Palin Responds To "Family Guy". Huffington Post. Дата обращения: 17 февраля 2010. Архивировано 15 апреля 2012 года.
  7. Заголовок: Sarah Palin vs. 'Family Guy': Seth MacFarlane responds. Издание: Los Angeles Times. Дата: 16 февраля 2010. Проверено: 20 февраля 2010. Цитата: "From its inception, 'Family Guy' has used biting satire as the foundation of its humor. The show is an «equal-opportunity offender.»
  8. ‘Family Guy’ Voice Actor Says Palin ‘Does Not Have a Sense of Humor’. The New York Times (18 февраля 2010). Дата обращения: 18 февраля 2010. Архивировано 15 апреля 2012 года.
  9. 'Family Guy' Actress Says Sarah Palin is Chasing Votes. англ. The Insider (19 февраля 2010). Дата обращения: 20 февраля 2010. Архивировано 15 апреля 2012 года.
  10. Ток-шоу: Real Time With Bill Maher. Телеканал: HBO. Дата: 19 февраля 2010. Цитата: «This was an actress that was frustrated by the because what I think Sarah Palin was doing was coming out and saying I am here to defend you. And what Andrea, the actress, said was I don’t need this, I love my life. I’m very happy, and I don’t need you to use this piece of cartoon footage to inspire phony pity because I’m very happy and very content with my life»
  11. Лиза де Мораэс. "Family Guy" actor Warburton takes Sarah Palin's point Архивная копия от 30 января 2016 на Wayback Machine  (англ.) на сайте voices.washingtonpost.com, 24 февраля 2010
  12. Seidman, Robert. TV Ratings Sunday: Olympics Take Night, But Undercover Boss Strong in Second Outing. TV by the Numbers. Дата обращения: 17 февраля 2010. Архивировано 15 апреля 2012 года.
  13. "Boy Meets Curl"/"Buried Pleasure"/"Extra Large Medium"/"May the Best Stan Win". англ. The A.V. Club (15 февраля 2010). Дата обращения: 15 февраля 2010. Архивировано 15 апреля 2012 года.
  14. Family Guy: "Extra Large Medium" Review. IGN. Дата обращения: 16 февраля 2010. Архивировано 15 апреля 2012 года.
  15. Sundays with Seth: Love Is Mean and Sometimes Violent, but It's Eternal. англ. TV Squad (15 февраля 2010). Дата обращения: 3 марта 2010. Архивировано 15 апреля 2012 года.
  16. "Family Guy" on Fox. англ. Parents Television Council (26 февраля 2010). Дата обращения: 1 марта 2010. Архивировано 15 апреля 2012 года.
  17. Победители и номинанты 62-й премии «Эмми» Архивная копия от 28 апреля 2021 на Wayback Machine  (англ.) на сайте emmys.com

Ссылки[править | править код]