Типология порядка слов

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Лингвистическая типология
Морфологическая
Аналитические языки
Изолирующие языки
Синтетические языки
Флективные языки
Агглютинативные языки
Полисинтетические языки
Олигосинтетические языки
Морфосинтаксическая
Морфосинтаксическое кодирование
Номинативная
Эргативная
Филиппинская
Активно-стативная
Трёхчленная
Типология порядка слов

Типология порядка слов (в предложении) — одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее (англ. subject), сказуемое (англ. verb) и прямое дополнение (англ. object).

Всего существует 6 возможных типов языков:

  • SVO — Subject Verb Object
  • SOV — Subject Object Verb
  • VSO — Verb Subject Object
  • VOS — Verb Object Subject
  • OSV — Object Subject Verb
  • OVS — Object Verb Subject

Эти термины обычно сокращаются (SVO и т. д.), и иногда называются «типологиями» языков.

Принципы[править | править исходный текст]

В языках с фиксированным порядком слов в предложении определение типа обычно не вызывает сложностей. Однако в некоторых языках имеется ряд нюансов.

В некоторых языках глагол может состоять из вспомогательной части и инфинитива/причастия, между которыми вставляется подлежащее или дополнение. Например, немецкое «Im Wald habe ich einen Fuchs gesehen», голландское «Hans vermoedde dat Jan Piet Marie zag leren zwemmen» и валлийское «Mae'r gwirio sillafu wedi’i gwblhau» (составные части глагола выделены курсивным шрифтом).

В этом случае для определения типологии рассматриваются предложения, в которых глагол не распадается (например, берется неаналитическое время глагола), либо язык классифицируется по положению вспомогательной части. Немецкий, таким образом, является языком SVO/VSO (без im Wald подлежащее в главном предложении стоит на первом месте), а валлийский — языком VSO.

Как немецкий, так и голландский языки часто классифицируются как языки V2, в которых глагол в полном предложении всегда находится на втором месте.

В ряде языков существует относительно свободный порядок слов в предложении, что создает проблему для их классификации.

В этом случае для определения стандартного порядка слов изучается частота использования разных типов повествовательного утвердительного главного предложения в нейтральном контексте, желательно в речи носителей языка старшего возраста.

Исходя из этих критериев, русский язык принадлежит к типу SVO, так как это наиболее часто встречающийся порядок слов (хотя возможны и встречаются в текстах все варианты). Отклонения от стандартного порядка слов допустимы во многих флективных языках (например, русском, латыни и греческом), но такой порядок слов обычно подразумевают выделение определенного члена предложения или специальный контекст. В поэзии на этих языках порядок слов может свободно меняться, исходя из требований ритма.

Когда в вышеприведенных условиях не обнаруживается явных предпочтений, язык рассматривается как имеющий свободный порядок членов предложения.

Дополнительной проблемой является тот факт, что в случае вымерших языков (латынь, древнегреческий, церковнославянский) лингвисты располагают только письменными свидетельствами, зачастую написанными в поэтическом, художественном или архаичном стиле и плохо отражающими норму повседневного общения. Разговорный язык Софокла или Цицерона мог отличаться от языка, известного по образцам письменного наследия.

Subject Verb Object (SVO)[править | править исходный текст]

«Подлежащее — сказуемое — прямое дополнение» («Петя кушал кашу»).

Один из наиболее популярных (наряду с SOV) типов — около 75 % языков принадлежат к этим двум группам.

SVO является самым распространенным порядком слов в креольских языках, что может указывать на его «естественность» в человеческой психологии. Возможно, в его популярности сыграла роль «физическая метафора». Например, при бросании предмета внимание естественным образом переходит от бросающего (подлежащее) к пути летящего объекта (сказуемое) и затем к цели (дополнение). Однако, эта гипотеза не обоснована научно.

К языкам SVO принадлежат: русский, английский, разговорный арабский, финский, китайский, вьетнамский, тайский, кхмерский, болгарский, суахили, хауса, йоруба, киче, гуарани, яванский, малайский, латышский, ротума, индонезийский и др.

Эта типология распространена в романских языках, за исключением конструкций, в которых роль дополнения играет местоимение (французское: Je t’aime «я тебя люблю»).

К этому типу относятся все скандинавские языки, хотя в вопросительных предложениях порядок слов в них может переключаются на VSO. В некоторых языках (в частности, в английском), в некоторых литературных стилях (например, в поэзии) наряду с SVO используется тип OSV.

В ряде языков ситуация более сложная. В немецком и голландском SVO в главном предложении сосуществует с SOV в придаточном (порядок слов V2). Английский произошел из языков этого типа, и в нём всё ещё заметны следы такого порядка слов, например, при локативной инверсии («In the garden sat a cat») и предложениях с only («only then do we find X»).

Subject Object Verb (SOV)[править | править исходный текст]

«Подлежащее — прямое дополнение — сказуемое» «Петя кашу кушал».

Среди естественных языков является наиболее популярным типом (после него идет Subject Verb Object).

Языки этого типа включают: аймара, айнский, аккадский, амхарский, армянский, баскский, бенгальский, бирманский, бурушаски, эламский, хинди, хеттский, хопи, ительменский, курдский, латынь, маратхи, навахо, непали, нивхский, пали, пушту, персидский, панджаби, кечуа, сингальский и большинство других индоиранских языков, сомалийский и практически все остальные кушитские языки, шумерский, тибетский, урду, юкагирский, практически все алтайские (включая турецкий, корейский и японский языки; постепенно меняется в бурятском), дравидийские, языки Кавказа.

Немецкий и нидерландский языки в традиционной лингвистической типологии считаются языками SVO, однако в генеративной грамматике — SOV. Например, в немецком стандартное предложение «Ich sage etwas über Karl» («я говорю что-то о Карле») имеет порядок слов SVO. Когда используется союз «dass» («что»), сказуемое появляется в конце предложения, изменяя таким образом порядок слов на SOV. Примером такого предложения может быть «Ich sage, dass Karl einen Gürtel gekauft hat» («Я говорю, что Карл ремень купил»).

Особенности[править | править исходный текст]

Языки SOV имеют сильные тенденции:

  • использования послелогов, а не предлогов
  • помещения вспомогательных глаголов после глаголов действия
  • помещения имени перед гоноративом («Вася дядя», «Преображенский профессор»)
  • помещения подчинительного союза в конце придаточного предложения.
  • Определительные придаточные перед существительными, к которым они относятся, обычно является признаком языка типа SOV. Обратное неверно: в языках SOV преноминальные и постноминальные придаточные предложения встречаются одинаково часто.
  • Языки типа SOV часто имеют падежные окончания для различения подлежащего и дополнения. Это позволяет им использовать также порядок слов OSV, избегая при этом двусмысленности.
  • Языки типа SOV обычно имеют тенденцию использования предложных групп в порядке «время — способ действия — место действия».

В Евразии в языках SOV часто (но не всегда, например, не в персидском) прилагательные идут перед существительными, к которым они относятся. Эта закономерность иногда приводится как универсальная тенденция в языках SOV, однако, за пределами Евразии в языках SOV прилагательные обычно находятся после модифицируемого существительного.

Примеры[править | править исходный текст]

Японский язык[править | править исходный текст]

Предложение 私は箱を開けました。
Слова 開けました。
Транскрипция по системе Поливанова Ватаси ва хако о акэмасита.
Значения слов Я (тема) коробка (доп) открыть
Члены предложения Подлежащее Дополнение Сказуемое
Перевод Я открыл(а) коробку.

Маркеры は (ва) и を (о) являются, соответственно, признаками темы и дополнения стоящих перед ними слов. Предложение может быть переведено по-разному («коробку», «коробки»), что не меняет правильности разбора.

Бирманский язык (принадлежащий к аналитическому типу)[править | править исходный текст]

Предложение ငာ စက္ကူဘူးကုိ ဖ္ဝင္‌့တယ္
Слова ငာ စက္ကူဘူး ကုိ ဖ္ဝင္‌့ တယ္
Транскрипция МФА ŋà seʔkù bú pʰwì̃
Значения слов Я коробка (частица)¹ открыть (частица)²
Члены предложения Подлежащее Дополнение Сказуемое
Перевод Я открыл коробку.

¹ Признак послелога, показывающий падеж прямого дополнения.
² Частица настоящего времени.

Латынь (флективный язык)[править | править исходный текст]

Предложение Puer puellam amat
Слова Puer puellam amat
Значения слов Мальчик (И.п.) девочка (В.п.) любит
Члены предложения Подлежащее Дополнение Сказуемое
Перевод Мальчик любит девочку.

Verb Subject Object (VSO)[править | править исходный текст]

«Сказуемое — подлежащее — прямое дополнение»: «кушал Петя кашу».

Примерами языков с порядком слов VSO являются: литературный (в особенности, классический) арабский, гойдельская (ирландский, шотландский гэльский и мэнский) и бриттская (валлийский, отчасти также корнский и бретонский) ветви кельтских языков, классический майя, древнеегипетский, тагальский, себуанский, гавайский, пангасинанский, маори и тонганский.

Примеры[править | править исходный текст]

Литературный арабский язык[править | править исходный текст]

Предложение قرأ المدرس الكتاب
Слова الكتاب المدرس قرأ
DIN 31635 al-kitāba al-mudarrisu Qara’a
Значения слов Книгу Учитель Читает
Члены предложения Дополнение Подлежащее Сказуемое
Перевод Учитель читает книгу.

* Направление письма: справа налево.

Инверсия в языках VSO[править | править исходный текст]

Существует много языков, которые в разных конструкциях, как правило, эмфатических, могут переключаются с порядка слов SVO на VSO . Например, такой порядок слов встречается в английской поэзии. В арабском языке порядок слов SVO или VSO выбирается в зависимости от того, более важно подлежащее или сказуемое.

Во многих германских языках, французском и испанском порядок VSO используется в вопросительных предложениях.

Verb Object Subject (VOS)[править | править исходный текст]

«Сказуемое — прямое дополнение — подлежащее»: «Кушал кашу Петя». Иногда называется Verb Object Agent (VOA)

К типу VOS относятся австронезийские языки, например малагасийский, старояванский, тоба и фиджийский, а также майяские языки, например, цоциль, которые являются эргативными языками. Ни один из них не имеет подлежащего в индоевропейском смысле, поэтому многие лингвисты считают название Verb Object Agent более корректным.

Object Subject Verb (OSV)[править | править исходный текст]

«Прямое дополнение — подлежащее — сказуемое»: «Кашу Петя кушал». Также называется Object Agent Verb (OAV)

Этот тип встречается редко. Одним из примеров может быть южноамериканский язык шаванте и другие языки коренных народов Бразилии, например, жамамади (ямамади), апурина (ипуринá), каяби и надэб.

Такой порядок слов часто используется в сардинском варианте итальянского языка, довольно часто встречается в идиш. В обоих языках эта конструкция зачастую используется для выделения дополнения.

Эта структура периодически используется в английском языке, обычно в будущем времени или с союзом but, например, в предложениях «To Rome I shall go!», «I hate oranges, but apples I’ll eat!» и в определительном придаточном предложении, где прямым или косвенным дополнением является относительное местоимение (например «What I do is my own business.»).

Порядок слов OAV используется в американском языке жестов.

Наряду с порядком AOV используется в языке малаялам.

Страдательный залог в китайском: 那橘子被我吃掉了 — дословно «Апельсин мной съеден», где 橘子 (апельсин) — дополнение, 我 (я) — в китайском рассматривается как подлежащее, 吃 (есть) — сказуемое.

Такой порядок слов встречается в некоторых искусственных языках, например, в Teonaht, и часто выбирается изобретателями языков за его необычное звучание: видоизменённую версию этой типологии использует магистр Йода в киноэпопее «Звёздные войны». Она была применена создателями игры Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars.

Object Verb Subject (OVS)[править | править исходный текст]

«Прямое дополнение — сказуемое — подлежащее»: «Кашу кушал Петя».

Из естественных языков встречается в тамильском (особенно в косвенной речи и страдательном залоге), а также в гуарихио, хишкарьяна и тапирапе.

Благодаря использованию падежей, этот тип встречается, хотя и не является доминирующим, в языках с относительно свободным порядком слов: румынском, баскском, эсперанто, венгерском, финском и в некоторой степени — немецком.

В некоторых языках без падежной системы (в частности, шведском), такой порядок слов разрешён в случае использования склоняемых местоимений.

Тип OVS применяется в интерлингве, однако, в официальной грамматике он не упоминается (за исключением страдательного залога).

Этот тип (как наиболее редко встречающийся, для придания языку чужого и нелогичного звучания) был избран для клингона, языка вымышленной инопланетной расы из сериала «Стар Трек».

Verb-second (V2)[править | править исходный текст]

Вторым членом повествовательного главного предложения всегда является сказуемое.

Порядок слов V2 встречается прежде всего в германских языках (за исключением английского). К этому типу принадлежат также кашмири, некоторые рето-романские языки и ряд бриттских языков: таков современный бретонский, синтаксис типа V2 был также широко распространён в средневаллийском. Французский язык (принадлежащий к романской группе) в своем развитии прошёл стадию V2.

В придаточных предложениях сказуемые находятся в месте, продиктованном преобладающим в данном языке порядком слов: в SVO (шведский и исландский) — после подлежащего и перед дополнением, в SOV (немецкий и голландский) — после дополнения.

Существует два вида языков V2:

  • Языки CP-V2 (например, шведский и немецкий), разрешают изменение порядка слов только в главном предложении.
  • Языки IP-V2 (например, исландский и идиш) разрешают изменение порядка слов также в придаточных предложениях.

Кашмири представляет собой третий, промежуточный тип, к котором разрешено изменение порядка слов в главном и объектно-сентенциональных придаточных предложениях, но не в определительном придаточном.

На ранних стадиях английский был языком типа V2, и сохранил некоторые остатки бывшей структуры. Она может встречаться:

  • в фиксированных фразах: «so am I»
  • обстоятельственных временных оборотах: «not once has he bothered to phone»
  • в структурах типа «I didn’t go and neither did he»

Было показано, что в английском языке порядок слов раньше соответствовал схеме SVO вида IP-V2, а также, что такой порядок слов после небольших изменений мог развиться в простой тип SVO, к которому английский язык принадлежит в настоящее время.

Обозначения CP и IP происходят из теории генеративной грамматики, согласно которой существует особая часть речи — комплементайзер (C), которая в традиционной лингвистике в целом соответствует подчинительному союзу. В языках CP-V2 на его место перемещается сказуемое. Если оно уже занята союзом «что» (в придаточном предложении), изменение порядка слов запрещено.

В языках IP существует позиция I, которая находится сразу после комплементайзера и никогда не занята (кроме после перемещения типа V2), и поэтому изменение порядка слов в придаточных предложениях разрешено.

Эта теория хорошо объясняет разницу между шведской и немецкой грамматикой с одной стороны и исландской и идишской — с другой, потому термины «CP-V2» и «IP-V2» используются даже противниками генеративной грамматики.

См. также[править | править исходный текст]

Литература[править | править исходный текст]