Мабир, Жан

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Жан Мабир
Псевдонимы Didier Brument, Éric Dubecquet, Henri Landemer, Jean de La Huberdière[3], Rolf Guillaumot[3], Erling Ledanois[3] и Sven[3]
Дата рождения 8 февраля 1927(1927-02-08)[1]
Место рождения
Дата смерти 29 марта 2006(2006-03-29)[2] (79 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности журналист, писатель, литературный критик, политик, историк
Награды
крест Воинской доблести крест Бойца памятная медаль Операций безопасности и поддержания порядка

Жан Мабир (фр. Jean Mabire; 8 февраля 1927 года, Париж29 марта 2006 года, Сен-Мало) ― французский писатель, журналист и литературный критик.

Идейно был близок к «новым правым» и группе GRECE. Был вхож в круги нормандских регионалистов, с симпатией относился к неоязычеству, обвинялся в принадлежности к неофашистскому лагерю. Большинство своих сочинений Мабир опубликовал под собственным именем, но также был известен и по псевдонимам Дидье Брюмен, Эрик Дубеке и Анри Ландемер[4]. Автор ряда исторических исследований, наиболее часто обращался к темам Второй мировой войны и участию в ней войск СС.

Биография[править | править код]

Жан Мабир родился в Париже в 1927 году. Его предки были родом из Байё и Вира. Окончил коллеж Станислас, где получил степень бакалавра философии и литературы, затем поступил в Национальную высшую школу прикладных искусств и ремесел. Состоял членом Национального союза студентов Франции.

Его карьера публициста началась в 1949 году, когда он основал регионалистское обозрение Viking[5], которым руководил до 1955 года (позднее последовала работа над ревю Heimdal и Haro[6]. С октября 1950 года по октябрь 1951 года проходил воинскую службу, окончил курс подготовки в Школе воздушно-десантных войск в По, где получил квалификацию парашютиста. Служил в 1-м ударно-парашютном батальоне, расквартированном в Монтобане, ушёл в резерв в звании младшего лейтенанта.

В 1954 году вместе со своей первой женой основал в Шербуре художественную мастерскую „Нормандские художники“, которая в основном выпускала туристические буклеты. В октябре 1958 года на один год был снова призван на службу из-за разгоравшегося конфликта в Алжире[7]. Пройдя подготовку в учебном центре контрпартизанской войныФилипвиле), Мабир получил назначение в 12-й горный батальон, где стал во главе отряда коммандос, состоявшего на треть из мусульман. Был демобилизован в октябре 1959 года в звании капитана. За свою службу в Алжире был награждён крестом Воинской доблести, крестом Бойца и памятной медалью «Безопасность и порядок в Северной Африке». Французское государство также признало и его заслуги на литературном поприще, проявленные на войне: Мабир был удостоен премии имени Франсуа-Жана Аморина за лучший репортаж провинциальной прессы (1961) за своё сочинение под названием „Алжирские беседы и реалии“ ― серию из десяти статей, опубликованных в La Presse de la Manche[8].

В 1956 году Мабир начал работать репортёром в La Presse de la Manche[9], затем сотрудничал с Historia, но также, среди других обзоров, в Défense de l’Occident у Мориса Бардеша, в L’Esprit public, Europe-Action (став его главным редактором в июне 1965 года[10]), а затем и в Éléments. Мабир придерживался националистической панъевропейской ориентации, выступал за «европейский социализм»[11]. Его сочинения повлияли на целое поколение европейских ультраправых активистов[12]: именно под руководством Ж. Мабира, как пишет политолог Пьер-Андре Тагиефф, ― националисты из ОАС обратились к идее общего пространства Европы для всех её народов[13]. Анн-Мари Дюрантон-Краболь отмечает центральную роль Мабира в публичной интеллектуальной рефлексии, который настаивал на том, что французам необходимо взглянуть на то, что находится за пределами алжирского вопроса ― и это, по её мнению, стало одной из отправных точек возникновения движения „новых правых“». Позднее сам Мабир кратко охарактеризовал свои интеллектуальные устремления тех лет следующим образом: «необходимо было воспользоваться поражением в битве за французский Алжир, чтобы направить выживших в этом приключении на путь к европейской Франции[14]».

Жан Мабир в 1968 году поучаствовал в основании Союза нормандского региона (среди прочих основателей были депутаты французского парламента Пьеа Годфруа и Дидье Патте[5]). В 1971 году из недр союза вышло регионалистское «Нормандское движение», чьим почётным президентом он был избран[15]. Будучи приверженцем неоязычества[16], он также стал одним из основателей Группы по исследованию и изучению европейской цивилизации (GRECE[17]). Работал редактором в Minute, заведовал изданием собрания «Великих морских приключений» в журнале Versoix[18], а также собрания «Действие» в издании Art et Histoire d’Europe[19]). Вплоть до своей смерти вёл литературную колонку в еженедельнике National-Hebdo. Писал для La Nouvelle Revue d’histoire, основателем которого был его давний друг Доминик Веннер[20].

С 1970 года Мабир входил в попечительский комитет Nouvelle École[21]. Также был членом попечительского комитета Института западных исследований[22].

Личная жизнь[править | править код]

Жан Мабир впервые женился в 1952 году и овдовел в 1974 году. Двумя годами позднее вступил в брак с Катрин Энтик. Он был отцом троих детей детей, названные Хальвард, Нордаль и Ингрид. На протяжении своей жизни проживал в Шербуре, Эврё, Кане и Шеври. Переехал в Сен-Мало (Иль-и-Вилен) в 1982 году и поселился в районе Сен-Серван.

«Ассоциация друзей Жана Мабира», базирующаяся в Буасси-ле-Шатель, «имеет своей целью объединение друзей писателя Жана Мабира, распространение его литературных, исторических и художественных произведений, которые должны быть доступным как можно большему количеству людей, препятствование искажению его наследия, обеспечение систематизации и сохранение архивов и собранной документации писателя. Ассоциация также ставит перед собой задачу защиты, в случае необходимости, имени автора и его произведений[23]».

Критика[править | править код]

Критики Мабира часто негативно высказывалась о его работах, посвящённых ваффен-СС: в упрёк ставили их беллетризированный характер, а также и собственные симпатии автора по отношению к предмету своих исследований. Мабир представляет в своих книгах некоторые подразделения ваффен-СС в положительном свете: «СС пронесли на Кавказ факел Прометея и меч Зигфрида. Они ― сыновья древнегерманских воинов, вышедших изо льда и лесов. Это тевтонцы, заменившие крест Христа колесом Солнца. Это ― СС Адольфа Гитлера»[24]; «Эти молодые добровольцы будут сражаться до последнего дня войны. Наивные и трагические слова песни их детства всегда будут отражаться в глубине их памяти. Да, флаг больше смерти»[25]; «СС (…) знают, что они являются частью настоящего порядка, который одновременно является армией, школой и церковью. Несомненно, они несут в себе зародыш нового государства»[26] ― вот некоторые из сомнительных описаний, которые были даны Мабиром в его произведениях.

Мари-Хосе Шомбарт де Лау, глава «Национальной федерации депортированных, интернированных, сопротивлявшихся и патриотов“ назвала Мабира „выдающимся специалистом в деле реабилитации нацизма», имея ввиду его стремление к героизации солдат СС[27]. Лекционный комитет Мемориала Каная, посчитав, что произведения Мабира противоречат миссии этого учреждения, исключил их из каталога своего книжного магазина[28].

Историк Жана-Люка Лелеу характеризует сочинения Мабира как «романтизированную литературу, посвященную ваффен-СС»[29]. Писатель Джонатан Литтел также назвал его книги «параисторической литературой, направленной на прославление немецкого эпоса в России»[30]. По словам Ивана Бруно из Центра экономики и социологии сельской местности (CESAED), «Жан Мабир (…) нашёл в своих исторических романах идеальный способ повествования для раскрытия своего идеологического видения войны». По его же мнению, Мабиру совместно с некоторыми другими авторами удалось разработать «иную интерпретацию конфликта, сосредоточенную на описании искусства войны со стороны нацистов»[31].

С этими критическими замечаниями не согласен Эрик Лефевр, специалист по военной истории[32], а также писательница Анна Берне. По словам Лефевра, достоинство книг Мабира о ваффен-СС раскрывается, прежде всего, в их литературной составляющей, а не в идеологической. Жан Мабир, по его словам, был «певцом всех храбрых». Отмечается, что Мабир писал вполне сопоставимые по идейному нарративу работы о войсках союзников и сам он был поклонником Англии, в которой видел естественного друга своей родной Нормандии. «Жан вовсе не был германофилом, несмотря на то, что о нём такое можно было подумать. Он хотел прославить великую отвагу и воинскую доблесть, и не важно под каким флагом они были проявлены»[33]. Анна Берне отмечала, что «успех этих [военных] работ обрёк автора на то, чтобы уделять этим темам больше времени, чем ему бы тому хотелось, запретив ему писать другие книги, которые были бы более близки его сердцу. Читатели, редакторы и критики ограничили его ролью, следовать которой он устал»[34].

Жильян Сейдель из Modern Language Centre Университета Брэдфорда в своей статье, обвиняющей новых правых в приверженности фашизму, отмечает в этом контексте и Мабира. По его мнению, понятие «индоевропейский» для Мабира и родственных ему авторов означает то же самое, что «арийский» для основателей группы «Европа ― Действие»[35][36]. Сам Мабир находил термин «арийский» относящимся к лексикону военной пропаганды[37].

Сочинения[править | править код]

Жан Мабир за всю жизнь написал около сотни книг[38]. Первой из них была «Дриё среди нас» (Drieu parmi nous) , посвящённая жизни и творчеству Пьеру Дриё Ла Рошеля, начавшаяся публиковаться частями в издании La Table Ronde в 1963 году (впоследствии переиздавалась в 1988 и в 2002 годах). Он очень быстро стал плодовитым автором: из-под его пера вышло семь книг в 1960-х, тридцать шесть в 1970-х (в среднем чуть более трёх книг в год), тридцать в 1980-х, тридцать пять в 1990-х и ещё тринадцать с 2000 по 2007.

Язычество[править | править код]

  • Thulé, le soleil retrouvé des Hyperboréens (Paris, Robert Laffont, 1978; réédition: Trident, 1986; Irminsul, 1999; Puiseaux, Pardès, 2002. В этом сочинении Жан Мабир обращается к истокам происхождения индоевропейцевгиперборейцев»), мифу об Атлантиде и Туле. В книге автор также в беллетризированном виде излагает историю Общества Туле. Произведение можно рассматривать и в качестве похвалы язычеству, к которому Мабир посвятил множество страниц.
  • Les Solstices. Histoire et Actualité, en collaboration avec Pierre Vial (GRECE, 1975 ; réédition : Le Flambeau, 1991 ; Lore, 2007) ;
  • Les Dieux maudits (Copernic, 1978 ; réédition sous le titre Légendes de la mythologie nordique, L’Ancre de Marine, 1999, 2010 ; Irminsul, 2004) (extraits).
  • Balades au cœur de l’Europe païenne (participation à un ouvrage collectif), Les Éditions de la forêt, 2002.

Книги о Нормандии и нормандцах[править | править код]

Писатель, будучи нормандским регионалистом, посвятил своей родине множество сочинений.

  • Histoire de la Normandie, en collaboration avec Jean-Robert Ragache (Hachette, 1976 ; réédition : France-Empire, 1986, 1992) : prix du Mouvement Normand ;
  • Les Vikings, rois des tempêtes, en collaboration avec Pierre Vial (Versoix, 1976 ; réédition sous le titre Les Vikings à travers le monde : L’Ancre de Marine, 1992) [lire en ligne] (extraits) ;
  • La Saga de Godefroy Le Boiteux (Copernic, 1980 ; réédition sous le titre Godefroy de Harcourt, seigneur normand, Lore, 2007) ;
  • Histoire secrète de la Normandie (Albin Michel, collection " Histoire secrète des provinces françaises ", 1984) ;
  • Guillaume le Conquérant (Art et Histoire d’Europe, 1987) ;
  • Les Ducs de Normandie (Lavauzelle, collection " destins ", 1987) ;
  • Grands Marins normands (L’Ancre de Marine, 1993) [lire en ligne] (extraits) ;
  • Légendes traditionnelles de Normandie (L’Ancre de Marine, 1997) [lire en ligne] (extraits) ;
  • Jean Mabire et le Mouvement Normand (Éditions de l’Esnesque, 1998) : chroniques, cinq tomes parus ;
  • Vikings : cahiers de la jeunesse des pays normands (Veilleur, 1999) : tome I (1949—1951), tome II (1951—1955) ;
  • La Varende entre nous (Présence de La Varende, 1999) ;
  • Des poètes normands et de l’héritage nordique (Antée, 2003 ; réédition : Dualpha, 2005).

История[править | править код]

Военная история[править | править код]

Жан Мабир посвятил множество работ военной истории, в особенности ― истории Второй мировой войны и участия в ней ваффен-СС и, в меньшей степени, войск стран антигитлеровской коалиции.

  • Les Hors-la-loi, Paris, Robert Laffont, 1968 (réédition sous le titre Commando de chasse : Presses de la Cité, 1976 ; Presses-Pocket, 1978 ; France-Loisirs, 1979) ;
  • Les Samouraï, en collaboration avec Yves Bréhéret, Paris, Balland, 1971 (réédition : France-Loisirs, 1978 ; Presses-Pocket, 1987) ;
  • Les Waffen SS, sous le pseudonyme d’Henri Landemer, Paris, Balland, 1972 ;
  • La Brigade Frankreich, Paris, Fayard, 1973 (réédition : Grancher, 2005) ;
  • Ungern, le Baron fou, Paris, Balland, 1973 (réédition corrigée sous le titre Ungern, le dieu de la guerre, Art et Histoire d’Europe, 1987 ; sous le titre Ungern, l’héritier blanc de Genghis Khan : Veilleur de proue, 1997) ;
  • La Division Charlemagne, Paris, Fayard, 1974 (réédition : Grancher, 2005) ;
  • Mourir à Berlin, Paris, Fayard, 1975 (réédition : Grancher, 1995) ;
  • Les Jeunes Fauves du Führer. La division SS Hitlerjugend en Normandie, Paris, Fayard, 1976 (réédition : Grancher, 2000) ;
  • L'Été rouge de Pékin, Paris, Fayard, 1978 (réédition : Le Rocher, 2006) ;
  • Les Panzers de la Garde Noire, Paris, Presse de la Cité, 1978 ;
  • La Bataille de l’Yser : les fusiliers marins à Dixmude, Paris, fayard, 1979 ;
  • La Division " Wiking ", Paris, Fayard, 1980
  • Les Paras du matin rouge (Presses de la Cité, 1981) ;
  • La Crète, tombeau des paras Allemands (Presses de la Cité, 1982) ;
  • Chasseurs alpins. Des Vosges aux Djebels (Presses de la Cité, 1984) : prix des Écrivains Combattants ;
  • Les Diables verts de Cassino (Presses de la Cité, 1991) ;
  • Les Paras de l’enfer blanc, Front de l’Est 1941—1945 (Presses de la Cité, 1995) ;
  • Division de choc Wallonie, Lutte à mort en Poméranie (Éditions Jacques Grancher 1996);
  • Les Guerriers de la plus grande Asie (Dualpha, 2004).

Другие темы[править | править код]

  • Tixier-Vignancour : histoire d’un Français (L’Esprit Nouveau, 1965 ; réédition : Déterna, 2001) ;
  • Les Grands Aventuriers de l’Histoire, les éveilleurs de peuples (Fayard, 1982) ;
  • Découvreurs et Conquérants (Atlas, 1983) ;
  • Patrick Pearse, une vie pour l’Irlande (Terre et Peuple, 1998) ;
  • Du bûcher à la guillotine (Dualpha, 2000) ;
  • La Traite des Noirs (L’Ancre de Marine, 2000) : livre tiré d’une contribution à L’Histoire Générale de l’Afrique (1971) [lire en ligne] (extraits) ;
  • Pierre Drieu La Rochelle, Réflexions sur un Coutançais méconnu (Éditions d’Héligoland. 2008, ISBN 978-2-914874-39-7) ;
  • Bibliographie de Jean Mabire. Alain de Benoist. Préface de Dominique Venner. (Éditions d’Héligoland. 2008, ISBN 978-2-914874-68-7)

Политические сочинения[править | править код]

Хотя множество сочинений Жана Мабира имеют идеологическую окраску, он написал только одну книгу, сугубо посвящённую политике[39]:

  • L'Écrivain, la Politique et l’Espérance (Saint-Just, collection " Europe ", 1966 ; réédition augmentée sous le titre La Torche et le Glaive : Libres Opinions, 1994 ; Déterna, 1999).

Романы[править | править код]

  • L’Idole a disparu, sous le pseudonyme de Didier Brument (Filipacchi, collection " Âge tendre ", 1970) ;
  • Les Paras perdus (Presses de la Cité, Ogmios, 1987) : prix de la ville de Caen ;
  • La Maôve (Presses de la Cité, 1989 ; réédition : France-Loisirs, 1990 ; Bertout, 1999) : prix des Libraires de Normandie ;
  • Opération Minotaure (Presses de la Cité, 1996).

Морская тематика[править | править код]

Жан Мабир, будучи уроженцем приморской Нормандии и отцом двух мореплавателей, посвятил и ряд сочинений морской тематике.

  • Évasions fantastiques (Maritime d’Outre-Mer, 1970 ; réédition sous le titre Les Évadés de la mer : Dualpha, 2002) ;
  • Pêcheurs du Cotentin (Heimdal, 1975) ;
  • Les Conquérants des mers polaires (Vernoy, 1980) ;
  • Mor Bihan autour du monde (Fayard et Maritime d’Outre-Mer, 1980) ;
  • Ils ont rêvé du Pôle (L’Ancre de Marine, 1994) ;
  • Béring. Kamtchatka-Alaska : 1725—1741 (Glénat, 1996) ;
  • Roald Amundsen, le plus grand explorateur polaire (Glénat, 1998) : prix Encre Marine décerné par la Marine nationale.

Серия «Что читать? ― Портреты писателей»[править | править код]

В сотрудничестве с Анной Берне (которая составила библиографию работ Мабира), автор опубликовал несколько томов статей о других писателях.

  • Que lire ? Tome I : Portraits d'écrivains, Éditions National-Hebdo, Paris, 1994, 247 p., ISBN 2-9508795-0-0. Chroniques littéraires parues dans National-Hebdo entre avril 1990 et septembre 1991. — Réédition, sous le titre 'Que lire ? Tome I' : Dualpha, coll. " Patrimoine des lettres ", Coulommiers, février 2006, 262 p., ISBN 978-2915461657.
  • Que lire ? Tome II : Portraits d'écrivains, Éditions National-Hebdo, Paris, 1995, 286 p., [ISBN non connu]. Chroniques littéraires parues dans National-Hebdo entre septembre 1991 et mars 1993. — Réédition, sous le titre 'Que lire ? Tome II' : Dualpha, coll. " Patrimoine des lettres ", Coulommiers, février 2006, 300 p., ISBN 978-2915461664.
  • Que lire ? Tome III : Portraits d'écrivains, Éditions National-Hebdo, Saint-Cloud, 1996, 319 p., [ISBN erroné selon le catalogue BN-Opale Plus]. Chroniques littéraires parues dans National-Hebdo entre mars 1993 et octobre 1994. — Réédition, sous le titre 'Que lire ? Tome III' : Dualpha, coll. " Patrimoine des lettres ", Coulommiers, 2006, 330 p., ISBN 978-2915461671.
  • Que lire ? Tome IV : Portraits d'écrivains, Éditions National-Hebdo, Saint-Cloud, 1997, 319 p., ISBN 2-9508795-5-1. Chroniques littéraires parues dans National-Hebdo entre octobre 1994 et mars 1996. — Réédition : Dualpha, sous le titre 'Que lire ? Tome IV', coll. " Patrimoine des lettres ", Coulommiers, février 2006, 328 p., ISBN 978-2915461688.
  • Que lire ? Tome V : Portraits d'écrivains, Éditions National-Hebdo, Saint-Cloud, 1998, 319 p., ISBN 2-9508795-6-X. Chroniques littéraires parues dans National-Hebdo entre mars 1996 et août 1997. — Réédition : Dualpha, sous le titre 'Que lire ? Tome V', coll. " Patrimoine des lettres ", Coulommiers, février 2006, 330 p., ISBN 978-2915461695.
  • Que lire ? Tome VI, Dualpha, coll. " Patrimoine des lettres ", Coulommiers, 2006, 367 p., ISBN 978-2-35374-007-9.
  • Que lire ? Tome VII, Dualpha, coll. " Patrimoine des lettres ", Coulommiers, novembre 2007, 367 p., ISBN 978-2-35374-061-1.

Примечания[править | править код]

  1. Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. Jean Mabire // Babelio (фр.) — 2007.
  3. 1 2 3 4 http://blogelements.typepad.fr/files/1993-annales-normandie-mabire.pdf — С. 216.
  4. Arianne Chebel d'Apollonia. L'extrême en droite en France. De Maurras à Le Pen.. — Bruxelles : Éditions complexes. — С. p. 347.
  5. 1 2 Christian Brosio, " Jean Mabire parmi nous «, Le Spectacle du Monde, No 524, juin 2006, P..
  6. Подробнее о вкладе Жана Мабира в развитие нормандского регионализма см. Jean Mabire et le Mouvement normand, Éditions de l’Esnesque, 1998.
  7. Эпизод из его жизни, который вдохновил автора на написание Les Hors-la-loi (Robert Laffont, 1968).
  8. » Distinctions littéraires " Архивная копия от 13 декабря 2008 на Wayback Machine, Les Amis de Jean Mabire, No. 7, septembre 2003.
  9. Этому периоду посвящены мемуары L’Aquarium aux nouvelles, Maître Jacques, 2000.
  10. Однако в 1966 году он перестал работать над этим ревю: «Приключение вокруг Europe-Action плачевно закончилось созданием неоднозначного „Националистического движения за прогресс“ в начале 1966 года. Жан Мабир не нашёл для себя места в нём и оставил газету, развитию которой он отдал столько сил» (Patrice Mongondry, " Un fantassin exemplaire " Архивная копия от 13 декабря 2008 на Wayback Machine, Les Amis de Jean Mabire, No 3, 2002).
  11. О «нашем социализме», Мабире писал следующее: «Настоящий смысл нашей борьбы становится всё более и более очевидным: это защита личности от «роботизации» и, следовательно, также защита родины от универсализма. Для нас, каждый человек и каждая нация обладают отличительным своеобразием. (…) Национализм ― это прежде всего признание святости каждого мужчины и каждой женщины нашей страны и нашей крови. Наша дружба должна быть прообразом этого национального единодушия. достижение которого и остаётся целью наших действий, и для этого нам необходимо осознание чувства солидарности, которое мы должны иметь по праву рождения и которого у нас не отнять. Это и есть наш социализм». Также Мабир продолжает: «Если мы проявляем твёрдость в нашей социалистической вере (...), то это происходит потому, что мы одновременно являемся и традиционалистами, и революционерами. Мы являемся хранителями прочно укоренившейся традиции, восходящей от Прудона к Сорелю. Мы также знаем, что потребуется революция, чтобы оставаться верными им. (…) Мы считаем себя социалистами, но не в первую очередь. (…) Прежде всего мы ― это мы сами, то есть мы ― это люди своей страны, своего народа, своей цивилизации. Мы социалисты, потому что мы европейцы. Для нас Европа ― это не абстрактная идея, а географическая, историческая и этническая реальность. Но эта европейская реальность, а также кровные узы, протянутые между всеми европейцами, будь то с востока или с запада, с севера или с юга (…), эти связи заставляют нас считать всех европейцев своими братьями. И это и есть социализм. (…) Невозможно быть националистом, не будучи при этом социалистом. (см. Jean Mabire, L'Écrivain, la Politique et l'Espérance, Saint-Just, 1966). Хотя идеи Жана Мабира эволюционировали с течением времени, автор оставался непоколебимым в своей приверженности видению Европы как союза регионов и этнических групп. Подробнее см. Pour un témoignage de cette constance, cf. Jean Mabire, » Ils ont rêvé l’Europe des Patries charnelles « Архивная копия от 21 ноября 2008 на Wayback Machine, no 17, printemps 2004.
  12. Вот одна из его статей того времени: «Ne pas craindre, ne pas subir, ne pas abandonner» Архивная копия от 28 мая 2011 на Wayback Machine, L’Esprit public, 1965.
  13. Pierre-André Taguieff, Sur la Nouvelle Droite. Jalons d’une analyse critique, " Descartes et cie «, 1994.
  14. Patrice Mongondry, art. cit. Архивная копия от 13 декабря 2008 на Wayback Machine
  15. См. l'hommage à Jean Mabire Архивная копия от 4 ноября 2021 на Wayback Machine в L'Unité normande — «политическом журнале Нормандского движения» — написано Дидье Патте, членом Ассоциации друзей Жана Мабира (No, avril/mai 2006).
  16. О язычестве Жана Мабира см. заметку Жоржа-Мальтина Траколя Архивная копия от 1 сентября 2007 на Wayback Machine: «Сочинения, связанные с Францией, Европой, Нормандией, политикой, войной, писательством…, возникли на плодородной почве, которая, в большой степени, является краеугольным камнем мировоззрения Жана Мабира: а именно, его язычестве. Мэтр Жан был язычником. Несмотря на полученное им религиозное образование, он вскоре отказался от библейских заповедей, чтобы заново открыть для себя потерянную душу европейца. Мы не сможем понять причину того внимания, которое он уделял народным традициям и странам их происхождения, если проигнорируем это важнейшее обстоятельство». В пользу языческого происхождения творчества писателя говорят также слова, приписываемые барону Унгерну, о котором Мабир написал книгу, опубликованную в 1973 году: «Одинокий орёл, он ― язычник. Не нужен никакой культ, чтобы восстановить общение с природой»... «Если Бог есть, то он на земле, а не на небе. Он в нас, а не вне нас. Японцы знают это лучше меня. Именно здесь, в Монголии, Дальний Восток и Дальний Запад встретятся и узнают друг друга под знаком солнца»; «Знать. Ибо кто знает, всё может объяснить. Суеверия эстонских крестьян и пословицы моих казачьих всадников. Целый мир, возникший из земли. Я суеверный, потому что пытаюсь заново открыть тёмные силы природы. Я знаю, что я часть мира и что моя воля такая же, как у цветов, которые в конце концов пробиваются из-под снега, торжествуя над ледяной зимой. Я вижу знаки повсюду: в полёте птиц и в форме облаков, во влажном мхе, в стоячей воде, в камнях странной формы. Тайна видна. Она окружает нас. Я силён всеми силами на свете». О языческом понимании священного см вступление Архивная копия от 2 ноября 2021 на Wayback Machine к Légendes de la mythologie nordique. Язычество также лежит в основе приверженности автора, наряду с другими членами GRECE, к «скаутскому» движению Europe-Jeunesse, вдохновленному «Вандерфогелем».
  17. Обзор Nouvelle École в выпуске за август-сентябрь 1968 года опубликовал список основателей GRECE (тогда ещё неформального кружка): среди них мы находим Рожера Лемуана, бывшего секретаря Europe―Action и будущий президент, тогда ― почётный президент GRECE, Жак Бруяс, бывшнго главу FEN и предсдеателя филиала Europe-Action в Ницце Жана-Клод Валла, долгого время являвшегося главным редактором обзора Elements, Доминика Веннера (Жюльена Лебеля), Жана Мабира, Мишеля Мармина, Пьер Виаля, Доминика Гахаса и др. (см. Pierre Milza, Éditions Flammarion, 2004, p. 196 et 444 (note 13) Анне-Марии Дюрантон-Краболь присутствие Жана Мабира в сугубо интеллектуальной GRECE кажется парадоксальным, поскольку сам писатель проявлял определённый антиинтеллектуализм в своих произведениях: «либо он проявляет антипатию к посредственности Робера Бразийяка, "маленького нормального человека", либо милосердно предупреждает своих читателей, что интеллект не является его сильной стороной: "Давайте успокоимся: я не специалист и тем более академик",―- заявляет он в презентации своей книги «Проклятые боги» (Les dieux maudits, 1978)». «В этом начинании, ― добавляет он, ― мне кажется, что вся эрудиция не нужна. Важны цвета и жесты. Показать важнее, чем дать поверить». По словам историка, Жан Мабир представлял дело «ультрарегионализма» и «Европы ста флагов» Янна Фуэре.
  18. Среди книг, которые он опубликовал там в 1978 году: «Мастера кораблей средневековья» (Les Maîtres des Nefs du Moyen Age), написанная его женой Катрин Энтик (1978), и «Солдаты подводной войны, 1939―1945» (Les Combattants de la Guerre submarine, 1939-1945), написанная Жан-Жаком Антиером.
  19. В 1987 году он приступил, среди прочего, к переизданию книги о Вильгельме Завоевателе нормандского писателя Жана де ла Варенде, «Кампании в России» Леона Дегрелля, а также своей собственной работы о бароне фон Унгерн-Штернберге
  20. В этом ревью публиковались известные и уважаемые французские историки, хотя критики указывали на то, что с ними соседствовали довольно сомнительные авторы, такие как Жан Мабир. Так, Мари-Хосе Шомбарт де Лауве (боец Сопротивления и член Лиги прав человека) по этому поводу писала следующее: «(…) Nouvelle Revue d'histoire, (…) это новый роскошный двухмесячник публикует обстоятельные статьи авторитетных авторов. Но за этим же фасадом стоят видные члены «новых правых» и «Клуба часов», которые развивают в журнале свои тезисы. Среди наиболее известных из них ― Доминик Веннер, руководящий изданием; Жан Мабир и Ф.-Г. Дрейфус, ведущий Radio Courtoisie, который также даёт площадку всем ультраправым, транслируя различные культурные программы» (Marie-José Chombart de Lauwe, « Réhabilitation du nazisme : des voies multiples depuis 60 ans. 5e partie : Les moyens de communication et de diffusion », Le Patriote résistant, avril 2006)
  21. Pierre Milza, Fascisme français. Passé et présent, Paris, Flammarion, Champs, 1987, P..
  22. Philippe Lamy (sous la dir. de Claude Dargent), Le Club de l'horloge (1974-2002) : évolution et mutation d'un laboratoire idéologique (thèse de doctorat en sociologie), Paris, université Paris-VIII, 2016 (SUDOC 197696295, lire en ligne), p. 117.
  23. Présentation Архивная копия от 5 февраля 2022 на Wayback Machine de l’association.
  24. Jean Mabire, Les Jeunes Fauves du Führer, la Division SS Hitlerjungend dans la bataille de Normandie, Paris, Fayard, Le Livre de Poche, 1976, P..
  25. Ibid., P..
  26. Henri Landemer (pseudonyme de Jean Mabire), Les Waffen SS, Paris, Balland, 1972, P..
  27. Marie-José Chombart de Lauwe, » Réhabilitation du nazisme : des voies multiples depuis 60 ans. Архивная копия от 28 сентября 2007 на Wayback Machine5e partie : Les moyens de communication et de diffusion ", Le Patriote résistant, avril 2006.
  28. Libération, 6.juin.2000.
  29. Jean-Luc Leleu, La Waffen-SS. Soldats politiques en guerre, Paris, Perrin, 2007, P., note 1.
  30. Jonathan Littell, op. cit., P..
  31. Ivan Bruneau, Un mode d'engagement singulier au Front national. La trajectoire scolaire effective d'un fils de mineur, Politix. Revue des sciences sociales du politique, 2002, No. 57, P..
  32. Cf. par exemple La Division Charlemagne : des Français dans la SS, hors série No. 1 de la revue Axe et Alliés réalisé sous la direction d'Éric Lefèvre (2007).
  33. Лефевр продолжает: «Однако его книга о британских десантниках в Нормандии, которая была аналогом его постановки о немецких десантниках, оказалась провальной. Жан был не только человеком вермахта или ваффен-СС, он также писал об альпийских егерях, Нарвике, Альпийской битве. Но он был необычайным англофилом, ведь история Англии и Нормандии настолько тесно была связана, что он считал (относясь к этому с небольшим юмором) что последний герцог Нормандии был королевой Англии». (« Jean Mabire par Éric Lefèvre », La Presse littéraire, No 9, mars-avril-mai 2007).
  34. «Я стала прилежной читательницей его военных книг: такая приверженность со стороны многих его поклонников погрузила Жана в приятно досаждающее изумление. [Далее текст цитируется выше]. Его работы по военной истории отвлекли его от писательской деятельности, которая была бы совершенно иной: в первую очередь это была бы литературная критика и её связь с политикой. Прошлой осенью, когда мы узнали, что болезнь, с которой он боролся почти 10 лет, побеждает, и ясно осознавая, что у него не хватает времени, Жан решил посвятить свои последние силы попыткам завершить незавершенную работу, которая была наиболее важной для него. Это были литературные очерки: биография капитана Данрита и монументальное исследование, посвященное нормандским писателям». (« Témoignage d'Anne Bernet », La Nouvelle Revue d'histoire, No 24, mai-juin 2006).
  35. Thulé, Le Soleil Retrouvé des Hyperboréens, Paris, Laffont, 1977, P. et 81, cité dans Droit de vivre, mai 1980, p. 26, n. 63
  36. Gillian Seidel, « Le fascisme dans les textes de la Nouvelle droite » Архивная копия от 24 сентября 2015 на Wayback Machine, Mots. Les Langages du politique, 1981, No. 1, P..
  37. J. Mabire, Ibid, P.
  38. Pour une bibliographie détaillée, cf. page dédiée Архивная копия от 13 декабря 2008 на Wayback Machine du site de l’Association des Amis de Jean Mabire.
  39. Cet ouvrage est le seul à être défini comme " politique " Архивная копия от 13 декабря 2008 на Wayback Machine dans la bibliographie de Mabire. Patrice Mongondry précise en effet qu’il " recèle une tout autre dimension [que ses " livres de guerre "]. D’abord et surtout parce qu’il s’agit là d’un recueil d’articles s’étalant sur une dizaine d’années. Les sujets y sont donc divers — encore qu’à bien y regarder ils se trouvent tous liés par une même trame — et traités au sein d’une conjoncture bien précise; celle de l’immédiat après-guerre en Algérie. " (art. cit. Архивная копия от 13 декабря 2008 на Wayback Machine).

Литература[править | править код]

  • Francis Bergeron, Jean Mabire, écrivain de la guerre et de la mer, Paris, Dualpha, 2014.
  • Patrice Mongondry, Mabire, Grez-sur-Loing, Pardès, coll. " Qui suis-je ? ", 2018.