Узбекская письменность
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Содержание |
[править] Арабский алфавит
До 1928 года узбекский язык использовал алфавит на основе арабского. Этот алфавит несколько раз реформировался (последний раз — в 1923 году).
[править] Яналиф
В 1928 году был введен латинизированный алфавит для узбекского языка — яналиф (хотя проект латинизированного алфавита появился ещё в 1924[1].). Он использовался до 1940 года:
| A a | B b | C c | Ç ç | D d | E e | Ə ə | F f |
| G g | Ƣ ƣ | H h | I i | J j | K k | L l | M m |
| N n | N̡ n̡ | O o | Ө ө | P p | Q q | R r | S s |
| Ş ş | T t | U u | V v | X x | Y y | Z z | Ƶ ƶ |
| Ь ь | ' |
В 1936 были отменены буквы Ə ə, Ө ө, Y y, Ь ь.
[править] Кириллица
В 1940 году узбекский алфавит, как и алфавиты других народов СССР, был переведён на кириллицу:
| А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж |
| З з | И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о |
| П п | Р р | С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц |
| Ч ч | Ш ш | Ъ ъ | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я | Ў ў |
| Қ қ | Ғ ғ | Ҳ ҳ |
[править] Современная латиница
В 1992 году узбекский язык был вновь переведён на латиницу (несмотря на реформу по переводу узбекского языка на латинскую графику, фактически, в настоящее время продолжается параллельное использование кириллицы и латиницы), которая, однако, существенно отличается как от алфавита образца 1928 года, так и от современных тюркских латиниц (турецкой, азербайджанской, крымскотатарской и др.)[2].. В частности, в современном узбекском алфавите нет символов с диакритическими знаками, в то время как в алфавите 1928 года использовались не только символы с диакритическими знаками, но и уникальные символы, изобретённые советскими лингвистами специально для языков малых народов СССР.
| А а | B b | Ch ch | D d | Е е | F f | G g | G‘ g‘ |
| H h | I i | J j | K k | L l | М m | N n | О о |
| O‘ o‘ | P p | Q q | R r | S s | Sh sh | Т t | U u |
| V v | Y y | X x | Z z | ’ |
В современной узбекской латинице существует три апострофа:
- ‘ — используется в сочетаниях g‘ и o‘
- ’ — соотвествует кириллическому ъ
- ' — используется в сочетании s'h, как показатель того, что буквы s и h обозначают отдельные звуки, а не ш.
[править] Соответствия между буквами разных алфавитов[3]
| Таблица транслитерации | ||||
|---|---|---|---|---|
| Арабский | Латиница | Кириллица | Латиница | IPA |
| —1929 | 1936—-1940 | 1940—-1992 | 1992— | |
| ﺍ, ه | Ə ə | А а | A a | [a],[æ] |
| ﺏ | B в | Б б | B b | [b] |
| چ | C c | Ч ч | Ch ch | [ʧ] |
| ﺩ | D d | Д д | D d | [d] |
| ﻩ | E e | Е е | E e | [ɛ] |
| ﻑ | F f | Ф ф | F f | [f] |
| گ | G g | Г г | G g | [g'] |
| ﻍ | Ƣ ƣ | Ғ ғ | G‘ g‘ | [ɣ] |
| ﺡ,ﻩ | H h | Ҳ ҳ | H h | [h] |
| ی | I i | И и | I i | [ɪ] |
| ﺝ, ژ | Ç ç, Ƶ ƶ | Ж ж | J j | [ʤ] |
| ﻙ | K k | К к | K k | [k'] |
| ﻕ | Q q | Қ қ | Q q | [q] |
| ﻝ | L l | Л л | L l | [l] |
| ﻡ | M m | М м | M m | [m] |
| ﻥ | N n | Н н | N n | [n] |
| ﺍ | A a | О о | O o | [ɑ] |
| ﻭ | O o | Ў ў | O‘ o‘ | [o] |
| پ | P p | П п | P p | [p] |
| ﺭ | R r | Р р | R r | [r] |
| ﺙ,ﺱ,ﺹ | S s | С с | S s | [s] |
| ﺵ | Ş ş | Ш ш | Sh sh | [ʃ] |
| ﺕ,ﻁ | T t | Т т | T t | [t] |
| ﻭ | U u | У у | U u | [u] |
| ﻭ | V v | В в | V v | [v], [w] |
| ﺥ | X x | Х х | X x | [x] |
| ی | J j | Й й | Y y | [j] |
| ﺫ,ﺯ,ﺽ,ﻅ | Z z | З з | Z z | [z] |
| ء, ع | ' | Ъ ъ | ’ | [ʔ] |
- Кириллическим буквам Ё ё, Ю ю, Я я, в латинице соответствуют сочетания Yo yo, Yu yu, Ya ya.
- Букве Е е в начале слова и после гласных — сочетание Ye ye.
- Букве Ц ц — сочетание Ts ts или буква S s в зависимости от позиции в слове.
- Сочетанию сҳ — сочетание s'h.
- Букве Э э — буква E e.
Важно знать, что:
- Букве O‘ o‘ современной латиницы соответствует кириллическая Ў ў и яналифная O o. Эта буква обозначает открытый звук [ɔ].
- Букве O o современной латиницы соответствует кириллическая О о и яналифная A a (а не О о !). Эта буква обозначает «обычный» звук [o] (соответствующий о в русском языке).
[править] Примечания
- ↑ Бюллетень Средне-Азиатского Государственного университета. Ташкент, 1924, №6
- ↑ Изначально планировалось перейти на алфавит на основе турецкой латиницы, но этот проект не был утверждён
- ↑ http://www.oxuscom.com/New_Uzbek_Latin_Alphabet.pdf

