Упрощение групп согласных в праславянском языке

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Упрощение групп согласных — фонетическое явление в истории праславянского языка. Вызвано тенденцией к возрастающей звучности, в частности, действием закона открытого слога. Большинство составляющих процесса произошли еще на праславянском этапе, но отдельные (переход *dl > *l) — уже в эпоху сильной диалектной раздробленности праславянского языка.

Описание[править | править код]

В соответствии с законом открытого слога количество групп согласных было в праславянском языке весьма ограниченным. К ним принадлежали, прежде всего, сочетание согласного с предыдущим глухим или звонким сибилянтом (*s, *z) или сочетание согласного с последующим сонорным (*m, *l, *r) или губным *v. Например, *sněgъ, *znati, *slьza, *světъ, *myslь, *vesna, *nesti, *jesmь, *teplъ, *teklъ, *veprь, *mǫdrъ, *igra, *bratъ, *dobrъ, *větrъ, *trava, *xlěbъ, *kvasъ.

Все другие сочетания согласных противоречили закону открытого слога, поэтому претерпевали упрощения. Эти изменения были в основном двух типов: 1) исчезал один из согласных, обычно предыдущий взрывной; 2) предыдущий взрывной переходил в сибилянт.

Группы согласных с последующим *t[править | править код]

Сочетания *pt, *bt, *vt переходили в *t:

Сочетания *tt и *dt переходили в *st:

  • Сочетание (*gt >) *kt:

Группы согласных с последующим *s[править | править код]

Группы *bs, *ps, *ts, *ds и *ss переходили в *s:

Сочетание *ks

Изменение группы *ks могло быть разным. Если за ней шел другой согласный, то взрывной *k исчезал (*kst > *st), но если следующим был гласным, то происходил переход *ks > *kx > *x по закону Педерсена.

Группы согласных с последующим *n[править | править код]

Сочетания *pn, *bn, *tn, *dn и *kn переходили в *n, *skn и в дальнейшем упрощалась в *sn:

Группы согласных с последующим *m[править | править код]

Группы *bm, *dm и *tm переходили в *m:

Сочетание *bv[править | править код]

Прогрессивная ассимиляция прослеживается достаточно редко, и единственным ее вероятным примером является уподобление [v] к предыдущему [b], то есть состоялся переход праслав. *bv > *b. Например:

Группы согласных с последующим *l[править | править код]

Эта фонетическая смена происходила уже в период сильной диалектной раздробленности праславянского языка, поэтому она отразилась не во всех славянских диалектах. В западнославянских языках сочетания *tl и *dl хранились: *metlъ > польск. miotł; *padlъ > польск. padł; *šidlo > польск. szydło, чеш. šidlo; *gъr̥dlo > польск. gardło, чеш. hrdlo; *mydlo > польск. mydło, чеш. mydlo.

В восточнославянских и южнославянских языках *tl и *dl переходили в *l. Например, *metlъ > рус. мёл, укр. мів, болг. мел, серб. мео/meo; *šidlo > укр. , рус. и болг. sr; *gъr̥dlo > рус. и укр. горло, болг. гърло, серб. грло/grlo; *mydlo > рус. мыло, укр. мило.

Сочетания tl и dl существуют также в современных восточнославянских и южнославянских языках. Они встречаются на месте древних *tьl и *dьl (рус. метла < *metьla, укр. свердло < *svьr̥dьlo), а также в заимствованиях из западнославянских языков (укр. вагадло < польск. wahadło, укр. ковадло < польск. kowadło, рус. и укр. повидло < польск. powidło, укр. простирадло < польск. prześcieradɫo).

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 Переход *-en > *-ę произошел из-за праславянской назализации гласных

Литература[править | править код]

  • Т.А. Иванова. Старославянский язык. Учебник. — СПб.: Авалон, Азбука-классика, 2005. — 240 с.
  • Етимологічний словник української мови : у 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 1982— .