Голубое сало

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Голубое сало
Жанр:

роман

Автор:

Владимир Сорокин

Язык оригинала:

русский

Дата первой публикации:

1999

Издательство:

Ad Marginem

Электронная версия

«Голубое сало» — постмодернистский роман Владимира Сорокина. Впервые опубликован в 1999 году издательством Ad Marginem.

Сюжет[править | править вики-текст]

Сюжет произведения вращается вокруг так называемого «голубого сала» — вещества уникальной структуры, которое вырабатывают клоны русских писателей. Действие романа разворачивается в двух временных пластах — второй половине XXI векаСибири и Москве будущего) и в альтернативном 1954 годусталинской Москве и гитлеровском Рейхе).

Линия будущего[править | править вики-текст]

Действие романа начинается 2 января 2048 года. Повествование ведется от лица филолога Бориса Глогера в виде писем рассказчика своему китайскому любовнику. Глогер работает на секретном военном объекте, затерянном где-то в просторах Сибири. Суть проекта заключается в получении «голубого сала» — таинственного вещества с нулевой энтропией, практическая ценность которого неясна. Вещество вырабатывается единственным способом — в виде подкожных отложений клонов писателей. В проекте участвуют клоны Ф. М. Достоевского, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, А. П. Платонова, В. В. Набокова, Б. Л. Пастернака, А. А. Ахматовой. В тело романа включены пародийные подражания стилю великих писателей.

Ход проекта нарушается внезапным нападением отряда «землеёбов» — монашеского ордена патриотического направления. Землеёбы уничтожают секретный объект и похищают запасы голубого сала. Сало замораживается и отправляется в прошлое.

Линия прошлого[править | править вики-текст]

Прошлое в романе представляет собой фантастическое описание Москвы 1954-го года. В результате Второй мировой войны Европа поделена между СССР и Германией (граница проходит по городу Праге). Между СССР и Рейхом (равно как между Сталиным и Гитлером лично) установлены отношения дружественного паритета. Англия уничтожена совместным германо-советским ударом водородной бомбы, однако США пока что сохраняются как третий центр триполярного мира[1]. Сало, посланное из будущего, попадает в руки советских вождей. Обманув бдительность Берии, Сталин вместе со своим любовником «графом Хрущевым» (в фантастическом мире романа старая русская аристократия сосуществует с советской номенклатурой; так, женой Молотова является княгиня Воронцова и т.п.[2]) похищает сало и тайно отправляется в Берлин к своему другу Адольфу Гитлеру. Дальнейшее развитие событий быстро ведет к развязке романа.

Стиль[править | править вики-текст]

Критик «Знамени» Марк Липовецкий отметил «многоязычие» романа Сорокина. С одной стороны писатель использовал «художественные языки Толстого, Чехова, Достоевского, Набокова, Пастернака, Платонова, Симонова, соцреалистического масскульта и проч.», с другой — речь персонажей включает старославянизмы, фразы на идиш, французском и немецком языке, а люди будущего говорят на особом жаргоне, изобилующем китайскими словами и русским матом. В конце книги приводится специальный словарик с толкованием отдельных выражений[3].

Скандал[править | править вики-текст]

Через три года после публикации роман оказался в центре скандала — летом 2002 года молодёжное движение «Идущие вместе» провело акцию у Большого театра, в ходе которой активисты выбрасывали фрагменты «Голубого сала» в огромный пенопластовый унитаз, объявленный ими «памятником Владимиру Сорокину». С подачи «Идущих вместе» писатель был обвинён в распространении порнографии, и прокуратура возбудила против него уголовное дело по статье 242 УК РФ. В апреле 2003 года дело было закрыто «за отсутствием состава преступления», поскольку проведённые экспертизы романа показали, что «все откровенные описания сексуальных сцен и естественных отправлений обусловлены логикой повествования и имеют безусловно художественный характер». Скандал, спровоцированный «Идущими вместе», способствовал значительному росту популярности Сорокина и тиражей «Голубого сала».[4][5][6]

Оценки[править | править вики-текст]

Писатель Василий Аксёнов усмотрел в романе Сорокина «мерзейшее глумление над Ахматовой».[7]

Ряд критиков также усматривает в образе одной из героинь романа — отвратительной старухи ААА — карикатурно-пародийное сходство с А. А. Ахматовой[8][9].

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Дубаков Л. В. ЭСХАТОЛОГИЧЕСКИЕ МОТИВЫ «РОЗЫ МИРА» Д. АНДРЕЕВА В РОМАНЕ В. СОРОКИНА «ГОЛУБОЕ САЛО» (PDF). Альманах современной науки и образования. 2007. No 3 (3): в 3-х ч. Ч. III. С. 76. Издательство "Грамота". Проверено 9 января 2014.
  2. Natalia Seim. ВЛАДИМИР СОРОКИН – УМ , ЧЕСТЬ И СОВЕСТЬ ЭПОХИ ПОСТМОДЕРНА (PDF) С . 60. LUNDS UNIVERSITET. Проверено 9 января 2014.
  3. Марк Липовецкий. Голубое сало поколения, или Два мифа об одном кризисе. «Знамя», № 11 (ноябрь 1999). Проверено 5 ноября 2012. Архивировано 21 ноября 2012 года.
  4. Сергей Тополь. «Идущие вместе» подорвались на своём унитазе. «Коммерсантъ», № 164 (2533) (12 сентября 2002). Проверено 6 ноября 2012. Архивировано 21 ноября 2012 года.
  5. Лиза Новикова. Владимир Сорокин больше не виноват. «Коммерсантъ», № 73 (2676) (25 апреля 2003). Проверено 6 ноября 2012. Архивировано 21 ноября 2012 года.
  6. Евгений Ермолин. Письмо от Вовочки. «Континтент», № 115 (2003). Проверено 6 ноября 2012. Архивировано 21 ноября 2012 года.
  7. Василий Аксенов: «Голубое сало» — мерзейшее глумление над Ахматовой". newsru.com (13 июля 2002 г.). Проверено 9 апреля 2013. Архивировано 18 апреля 2013 года.
  8. Ковалёв, М. Пустые слова? ФУНКЦИЯ НЕНОРМАТИВНОЙ ЛЕКСИКИ В РОМАНЕ В. СОРОКИНА «ГОЛУБОЕ САЛО».. Новое литературное обозрение. Проверено 9 апреля 2013. Архивировано 18 апреля 2013 года.
  9. Шаталов, А. «Голубое сало»: гурманство или каннибализм?. Дружба народов. Проверено 9 апреля 2013. Архивировано 18 апреля 2013 года.

Ссылки[править | править вики-текст]