Garota de Ipanema

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Девушка из Ипанемы»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Garota de Ipanema
Исполнитель Антониу Карлос Жобин
Дата выпуска 1962
Жанр Босса-нова
Язык Португальский
Автор песни Винисиус де Морайс
Норман Гимбел (английский текст)
Композитор Антониу Карлос Жобин
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Grammy Award icon retouched.svg В 2000 году
сингл был включён в Зал славы премии «Грэмми»[1]

Garota de Ipanema (с порт. — «Девушка из Ипанемы») — наиболее известная песня в жанре босса-новы. Песню в 1962 г. написал Антониу Карлос Жобин на текст Винисиуса ди Морайса.

Первая коммерческая запись песни была сделана в 1962 году Пери Рибейру (Pery Ribeiro). Версия в исполнении Аструд Жилберту под аккомпанемент Стэна Гетца и Жуана Жилберту (1963 год, альбом Getz/Gilberto) стала международным хитом. Уже в 1960-х гг. «Девушка из Ипанемы» стала признанным джазовым стандартом, среди тех, кто выполнял джазовые обработки песни – Эрролл Гарнер, Оскар Питерсон, Пат Метени и многие другие.

История создания[править | править код]

Улица Винисиуш де Морайш, по которой, по легенде, проходила девушка. Ипанема, Рио де Жанейро
Эло Пинейру в 2006 году

Прообразом героини песни считается Эло Пинейру, в то время — 18-летняя девушка из элитного района у пляжа Ипанема в Рио-де-Жанейро. Каждый день по пути на пляж она проходила мимо популярного кафе «Велозу» (Veloso), где ею любовались постоянные посетители Морайс и Жобин.

Изначально эта песня создавалась для музыкальной комедии «Дирижабль» (порт. Dirigível) и называлась «Девушка, проходящая мимо» («Menina que passa»), да и первый куплет существенно отличался. Популярности песни способствовала английская подтекстовка, написанная в 1960-х гг. Норманом Гимбелом.

Эта песня принесла авторам миллионы лицензионных отчислений; Элоиза Пинейру ничего из них не получила. Она пыталась открыть магазин одежды под названием «Девушка с Ипанемы», но наследники соавторов песни подали в суд, и суд принял решение в её пользу. Зато теперь бар «Велозу» называется «Девушка с Ипанемы», а улица, на которой он находится, названа именем де Морайша.

Рецепция[править | править код]

Считается, что «Garota de Ipanema» занимает второе место среди всех существующих песен по количеству записанных на неё кавер-версий, уступая только «Yesterday» The Beatles[1]. В 2004 году вариант песни в исполнении Гетца и Жилберту вошёл в число пятидесяти композиций, отобранных Библиотекой Конгресса США для добавления в национальный реестр (National Recording Registry).

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. The Elusive Girl From Ipanema, The Wall Street Journal.

Ссылки[править | править код]