Дорога (фильм, 1982)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Дорога
Yol
The Way
The Road
Жанр Драма
Режиссёр Йылмаз Гюней
Шериф Гёрен
Продюсер Эди Хубшмид
Йылмаз Гюней
Автор
сценария
Йылмаз Гюней
В главных
ролях
Тарык Акан
Халил Эргюн
Шериф Сезер
Мераль Орхонсай
Оператор Эрдоган Энгин
Композитор Себастьян Аргол
Зюльфю Ливанели
Кинокомпания Güney Film
Длительность 114 мин
Страна
Язык турецкий и курдские языки[2]
Год 3 декабря 1982[1] и 1982
IMDb ID 0084934

Доро́га (тур. Yol, англ. The Way, англ. The Road — оба английских названия использовались в международном прокате[3]) — драматический фильм 1982 года турецких режиссёров Йылмаза Гюнея и Шерифа Гёрена. Призёр Каннского кинофестиваля 1982 года.

Сюжет[править | править код]

Фильм рассказывает истории нескольких заключённых, отпущенных из тюрьмы на свободу на одну неделю, и показывает Турцию после военного переворота 1980 года.

Сейит Али (играет Тарык Акан) возвращается домой, но обнаруживает, что его жена (играет Шериф Сезер) стала проституткой. Её семья нашла неверную, и держит в заточении, чтобы Али мог убить её, смыв позор. Сначала он так и хочет сделать, но вскоре меняет своё решение и прикладывает все силы, чтобы она осталась в живых. Ему это не удаётся. Теперь, хотя на него уже не смотрят косо члены его семьи, да и у правосудия нет к нему претензий, Али возвращается в тюрьму.

Мехмет Салих (играет Халил Эргюн) был арестован за попытку грабёжа. На том «деле» был застрелен его сообщник, брат жены. Родственники со стороны погибшего винят во всём Мехмета, и не желают больше его знать. Мехмет рассказывает правду своей жене Эмине (играет Мераль Орхонсай), та верит ему, и они вдвоём убегают от всех на поезде. В туалете поезда они занимаются долгожданным сексом, но едва не растерзаны толпой, которая поняла, что там происходит. Спасшись и от разъярённой толпы, и от представителей закона, они оба застрелены юношей из семьи Эмине.

Оомер (играет Неджметтин Джобаноглу) возвращается в родную приграничную деревню. В связи с близостью к границе, в его деревне хорошо развит контрабандный трафик. Оомер готовится нелегально перейти границу, чтобы не возвращаться в тюрьму, он со всеми договорился и всё уладил, но в последний момент он отказывается от своего плана, так как его брата убивают во время очередной контрабандной вылазки. Согласно традиции, Оомер женится на вдове и усыновляет их детей.

Награды и номинации[править | править код]

Помимо Золотой пальмовой ветви на том же Каннском фестивале 1982 года фильм получил ещё две награды[4]. Кроме того, в 1983-84 гг. фильм номинировался ещё на четыре награды в разных странах, и выиграл две из них[4].

Премьерный показ в разных странах[3][править | править код]

Производство[править | править код]

Йылмаз Гюней не смог реализовать свой сценарий под названием «Байрам», в котором говорится о 10 заключенных в отпуске, когда он находился в тюрьме. Его компания Güney Film не смог профинансировать это производство. Cactus Film дает деньги, сценарий сокращается, и Первый вариант был снят Эрденом Кырал, но не удалось достичь консенсуса, но этот вариант был уничтожен. Фильм, по большей части, снимал Гёрен, строго следуя инструкциям Гюнея, так как тот в это время находился в тюрьме[5] по обвинению в убийстве. Вскоре Гюней совершил побег, посмотрел фильм и остался недоволен работой, после чего переделал и дополнил картину, находясь во Франции, где ему предоставили политическое убежище. Фильм показывает Турцию после военного переворота 1980 года, поэтому был принят на родине весьма неоднозначно, и был запрещён к показу вплоть до 1999 года из-за негативного изображения Турции в то время, которая находилась под контролем военной диктатуры. Еще более противоречивым было ограниченное использование курдского языка, музыки и культуры (которые в то время были запрещены здесь же), а также изображение трудностей, которые курды переживают там же. В одной из сцен фильма деревня Омера даже названа «Курдистан». [3][6] Новая версия этого фильма была выпущена в 2017 году под названием Yol: The Full Version, в которой были убраны многие из этих спорных частей и сцен, чтобы сделать фильм подходящим для выпуска в Турции. Для демонстрации на турецком стенде в Каннах 2017 вставка Курдистана была удалена. Критики говорят, что это идет вразрез с пожеланиями режиссера Йылмаза Гънея и называют его «цензурой». Кадр, показывающий «Кюрдистан», а также очень политическая сцена, в которой Омер говорит о трудностях курдского происхождения, были удалены.

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]