Бесплодные усилия любви

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Пустые хлопоты любви»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Бесплодные усилия любви
Love's Labour's Lost
Титульный лист Кварто 1598 года
Титульный лист Кварто 1598 года
Жанр комедия
Автор Уильям Шекспир
Язык оригинала английский
Дата написания 1595
Дата первой публикации 1598
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Беспло́дные уси́лия любви́» (англ. Love's Labour's Lost, в некоторых переводах «Напрасный труд любви» и «Пустые хлопоты любви») — комедия Уильяма Шекспира, написанная в середине 1590-х годов.

Действующие лица

[править | править код]
  • Фердинанд, король Наварры.
  • Бирон
  • Лонгвиль
  • Дюмен
  • Бойе
  • Меркад
  • Дон Адриано де-Армадо, чудак испанец.
  • Отец Нафанаил, священник.
  • Олоферн, школьный учитель.
  • Тупица, констебль.
  • Башка, шут.
  • Мотылек, паж Армада.
  • Лесничий.
  • Французская принцесса.
  • Розалина
  • Мария
  • Катерина
  • Жакнета, деревенская девушка.
  • Вельможи, слуги и т. п.

Король Наварры и трое его приближенных дают обет три года посвятить науке, практически не есть, не спать и не видеть женщин. Король полагает, что умерщвление плоти приведет их к открытию новых горизонтов разума. Король оглашает указ, запрещающий женщинам под угрозой лишения языка приближаться к месту пребывания его двора, а также наказывающий любого за общение с женщиной.

Придворный Бирон критикует обет, считая его неестественным и невыполнимым. Бирон напоминает, что обет не продержится и дня, поскольку с дипломатической миссией к королю приезжает французская принцесса. Король признает, что вынужден нарушить клятву.

Принцесса прибывает и успешно проводит переговоры. Чтобы не нарушить указ короля, она разбивает лагерь в поле перед городом и не открывает лица, облачив себя и своих фрейлин в маски. Заодно принцесса находит, что её фрейлины давно влюблены в придворных короля.

Четверо юношей, прячась друг от друга, забрасывают приезжих дам любовными письмами и подарками. Спрятаться им не удается, все клятвопреступники застают друг друга на месте преступления.

Принцесса не верит юношам и приказывает фрейлинам обменяться полученными подарками, надеть чужие преподношения и встретиться в таком виде с ухажерами. Они действительно не узнают девушек, ошибочно опознавая их по надетым подаркам.

Принцесса разоблачает обман, юноши признают свою ошибку и делают девушкам предложение.

Однако к принцессе приходит весть о смерти её отца. Она прерывает свой визит, несмотря на желание короля удержать её и немедленно жениться.

Девушки обещают выйти замуж за молодых людей через год, если те не изменят своих чувств и будут вести себя образцово.

Прототипы действующих лиц

[править | править код]

Есть версия, что под именем Фердинанда выведен Генрих Наваррский, а сюжет обыгрывает приезд к нему супруги Маргариты Валуа в 1578.[1]

Бирон — маршал Бирон, Лонгвиль — герцог де Лонгвиль, Дюмен — герцог де Майенн — реальные исторические фигуры. Жену исторического Лонгвиля действительно звали Екатериной — Екатериной де Гонзага.

Но если Бирон и Лонгвиль были сторонниками Генриха, то Майенн — наоборот, Шекспир изобразил Майенна союзником Генриха ошибочно.

Постановки

[править | править код]

Экранизации

[править | править код]

Переводы на русский язык

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. Смирнов А. Бесплодные усилия любви.
  2. УСИЛИЯ ЛЮБВИ… Дата обращения: 14 января 2023. Архивировано 14 января 2023 года.

Литература

[править | править код]