Серый волк энд Красная Шапочка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Серый Волк энд Красная Шапочка
Серый волк энд Красная Шапочка.jpg
Тип мультфильма

кукольно-пластилиновый

Жанр
Режиссёр

Гарри Бардин

Автор сценария

Гарри Бардин

Роли озвучивали
Аниматоры

Л. Маятникова, Аркадий Мелик-Саркисян, Н. Федосова (Тимофеева)

Звукооператоры

В. Виноградов, С. Карпов

Студия
Страна
СССРFlag of the Soviet Union.svg СССР
Язык
Премьера

1990

IMDb

ID 0210974

Аниматор.ру

ID 3407

«Се́рый волк энд Кра́сная Ша́почка» — кукольно-пластилиновый мультфильм студии «Союзмультфильм», снятый в 1990 году. Продолжительность мультфильма — 27 минут 15 секунд.

Сюжет[править | править вики-текст]

Современная музыкальная комедия по мотивам известной сказки.

Мать отправляет Красную Шапочку из Москвы в Париж, доставить Бабушке Терезе русский праздничный пирог. Проходя через лес, Красная Шапочка встречает опасного преступника — Серого Волка, который к тому времени уже съел доктора Айболита (вставившего Волку стальные зубы вместо удалённой «по приговору» челюсти) и Зайчика. Появление королевской армии спасает Красную Шапочку.

Серый Волк съедает ещё Крокодила Гену и Чебурашку, а после того, как за взятку переходит границу, — троих поросят и семерых гномов из «Белоснежки» Уолта Диснея. Он успевает быстрее Красной Шапочки прибежать к стоящему у подножия Эйфелевой башни дому Бабушки Терезы и съедает её. Красная Шапочка приносит заметно очерствевший пирог, Серый Волк ломает об него свои стальные зубы.

Затем живот волка раздувается, и из него выходят ликующие герои сказки.

Ликование героев смотрит по телевизору мать Красной Шапочки и напевает их песню:

« Чтоб мир всегда был солнечным —

У всех одна мечта.
Как клятву повторяем:
Да здравствует доброта!

»

Роли озвучивали[править | править вики-текст]

Создатели[править | править вики-текст]

Саундтрек[править | править вики-текст]

Музыкальное оформление мультфильма составлено из советских и зарубежных мелодий, на которые написаны оригинальные тексты.

  • Исаак Дунаевский — Урожайная (Днем и ночью тесто месим…)
  • Tea for Two (англ.) (Айболит, мой путь к тебе был долог…)
  • Баллада о Мэкки-Ноже (Не летите в небе гуси…)
  • «Ой, цветёт калина» (Ой, на огороде вызрела морковь…)
  • Подмосковные вечера (Я без мамочки и без папочки…)
  • Иоганн Штраус — Tritsch Tratsch Polka.
  • Who’s Afraid of the Big Bad Wolf?
  • La Vie en rose
  • Давно мы дома не были (слова А. Фатьянова, музыка В. Соловьёва-Седого)
  • Andrew Lloyd Webber — Иисус Христос — суперзвезда — Superstar (Вступление перед «Чтоб мир всегда был солнечным…»)
  • Auld Lang Syne (Чтоб мир всегда был солнечным…)
  • Хор охотников из оперы Вебера «Вольный стрелок»

Награды[править | править вики-текст]

Факты[править | править вики-текст]

  • Шуточная декорация скульптуры «Рабочий и колхозница», которая появляется в начале фильма (пародируя тем самым заставку киностудии «Мосфильм»), выставлена в Политехническом музее Москвы.
  • Это последний мультфильм Бардина, снятый им на «Союзмультфильме».

Ссылки[править | править вики-текст]