Четыре Небесных Царя: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Dangaard (обсуждение | вклад) кириллизация имен, издержки перевода с английского |
Dangaard (обсуждение | вклад) м переименовал «Четыре Небесных Короля» в «Четыре Небесных Царя»: издержки перевода с английского |
(нет различий)
|
Версия от 13:05, 15 мая 2009
Четыре Небесных Царя — в буддизме — четыре бога-хранителя, каждый из которых оберегает одну из четырех сторон света. Собирательно их называют в разных языках следующим образом:
- Санскрит — Дэвараджа (Devarāja) — «царь богов» или Локапала — «страж мира».
- Китайский — Тяньван (Tiānwáng, 天王) — «небесный император»
- Корейский — Чонван (천왕, Cheonwang) — «небесный царь»
- Японский — Тэнно (天王) — «небесный император».
- Тибетский — rgyal chen bzhi «четыре великих короля».
Чатурмахараджика
Их местопребывание Чатурмахараджика (санскр. Cāturmahārājika, пали:Cātummahārājika) находится на склоных горы Сумеру, этот мир является самым низким из местопребываний богов в буддийской космологии. Обитатели этого мира живут в воздухе вокруг горы. Царей зовут Вирудхака, Дхиртараштра', Вирупакша, а их предводителя зовут Вайшварана.
В этом мире живут также боги, сопровождающие Солнце и Луну, а также подчинённые королям существа - карлики-кумбханды (IAST: Kumbhāṇḍas), гандхарвы (Gandharva), наги (змеи или драконы) и якши (IAST: Yakṣas).
Четыре Небесных Царя являются защитниками мира и борцами со злом, каждый имеет в распоряжении легион сверхъестественных существ для защиты дхармы. Они охраняют четыре континента, и не пускают асуров в высшие миры богов.
Сводная таблица
Имя на Санскрите | IAST: Vaiśravaṇa (Kubera) | IAST: Virūḍhaka | IAST: Dhṛtarāṣṭra | IAST: Virūpākṣa |
---|---|---|---|---|
Имя на пали | IAST: Vessavaṇa (Kuvera) | IAST: Virūḷhaka | IAST: Dhataraṭṭha | Virūpakkha |
Значение | «Всеслышаший» | «Выращивающий» или «Покровитель роста» | «Управляющий Землёй» или «Смотритель земли» | «Всевидящий» |
Традиционный китайский | 多聞天 Довэньтянь | 增長天 Цзэнчантянь | 持國天 Чиготянь | 廣目天 Гуанмутянь |
Упрощённый китайский | 多闻天 | 增长天 | 持国天 | 广目天 |
Пиньинь | Duō Wén Tiān | Zēng Cháng Tiān | Chí Guó Tiān | Guăng Mù Tiān |
Корейский | Damun Cheonwang
다문천왕 |
Jeungjang Cheonwang
증장천왕 |
Jiguk Cheonwang
지국천왕 |
Gwangmok Cheonwang
광목천왕 |
Японский | 多聞天
или 毘沙門 |
増長天 | 持國天
или 治國天 |
廣目天 |
Японский | Тамонтэн или Бисямон | Дзотётэн | Дзикокутэн | Комокутэн |
Тибетский | rnam.thos.sras
(Namthöse) |
'phags.skyes.po
(Phakyepo) |
yul.'khor.srung
(Yülkhorsung) |
spyan.mi.bzang
(Chenmizang) |
Цвет | Жёлтый | Голубой | Белый | Красный |
Символ | Зонт, Мангуста | Меч | Пипа | Змея, маленькая ступа, раковина |
Последователи | якши | карлики | гандхарвы | наги |
Направление | Север | Юг | Восток | Запад |
Миром Четырёх Небесных Царей управляет Шакра (кит. 帝釈天), царь дэвов, обитающий среди Тридцати трёх богов. На 8-й, 14-й и 15-й дни каждого лунного месяца Четыре Небесных Царя спускаются с небес или посылают гонцов для наблюдения за моралью и доблестью в мире людей. Потом они докладывают на собрании дэвов.
По приказу Шакры Четыре Царя выставляют охранников для защиты обители богов от асуров, которые пытаются отнять у богов их земли или уничтожить их царство. Четыре Небесных Царя приняли клятву защищать Будду и дхарму от зла и опасностей.
Согласно Васубандху, дэвы, рождённые в Чатурмахараджике, ростом в четверть кроши (около 250 м). Они живут пятьсот лет, один день их жизни равен 50 годам нашего мира; таким образом они живут 9 миллионов наших лет (сарвастивада), (по другим источникам 90,000 лет (вибхаджьявада)). Этот мир находится на высоте 40 йоджанов над уровнем моря.
В китайском языке это местопребывание называется "Fēng Tiáo Yǔ Shùn" ( 風調雨順 / 风调雨顺 ), что переводится как "хороший климат". Эта мнемоника напоминает символику. В частности "Fēng" (ветер) звучит одинаково с иероглифом "остриё" (鋒/锋), что соответствует мечу. "Tiáo" имеет смысл "настраивать", и соответствует музыкальному инструменту. "Yǔ" означает "дождь" и соответствует зонту. "Shùn" (следовать) произносится также, как тёмно-красный, что ассоциируется с китайским драконом (赤龙). Символы ассоциируются также к последователям королей - волшебным существам.
Изображения Четырёх Небесных Царей очень популярны на воротах буддийских храмов как в тибетском регионе, так и на Дальнем Востоке. Они защищают храмы и не дают проникнуть в храм агрессии и склокам, присущим асурам.