Sibling Rivalry

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Серия телесериала «Гриффины»
Sibling Rivalry
англ. Sibling Rivalry
Промокартинка. Стьюи сражается против Бертрама за контроль над детской площадкой.
Промокартинка.
Стьюи сражается против Бертрама за контроль над детской площадкой.
Основная информация
Номер серии Сезон 4
Серия 22
Режиссёр Дэн Повенмайер
Автор сценария Черри Чеваправатдумронг
Код серии 4ACX24
Дата выхода 26 марта 2006 года
Хронология серий
Предыдущая Следующая
I Take Thee Quagmire Deep Throats

Sibling RivalryВражда братьев») — двадцать вторая серия четвёртого сезона мультсериала «Гриффины». Премьерный показ состоялся 26 марта 2006 года на канале FOX[1].

Сюжет[править | править код]

Напуганный, что Лоис может ещё раз забеременеть, Питер решается на вазектомию. Перед операцией он решает сдать своё семя в Банк спермы, на всякий случай. В Банке неуклюжий Питер уничтожает всю сперму, хранящуюся там, и решает восполнить недостаток собственной, чтобы никто ничего не заметил.

Девять месяцев спустя у лесбийской пары рождается ребёнок — сын Питера, Бертрам.

После вазектомии Питер теряет интерес к сексу, что, естественно, расстраивает Лоис, и от огорчения она начинает много есть, и толстеет на глазах. Питер смеётся по этому поводу над женой, но вскоре обнаруживается, что обоим по душе «секс толстяков» (fat sex). Воодушевлённый Питер пытается раскормить Лоис ещё сильнее, но всё заканчивается сердечным приступом жены, и врачи откачивают из неё лишний жир, возвращая в первоначальное состояние.

Вскоре после рождения Бертрам объявляет войну Стьюи за контроль над детской площадкой. Между малышами разворачивается битва с использованием самолётов, вертолётов и огнестрельного оружия. Чуть позднее в дело вступает биологическое оружие: Бертрам заражает Стьюи ветрянкой. В конце концов, между ними идёт дуэль на шпагах. С большим трудом Стьюи одерживает верх, а побеждённый Бертрам сбегает.

Создание[править | править код]

Интересные факты[править | править код]

Ссылки на культурные явления[править | править код]

Мелочи[править | править код]

  • Этот эпизод является прямым продолжением эпизода «Emission Impossible» из третьего сезона шоу.
  • Премьеру эпизода посмотрели 7 950 000 зрителей[3].
  • Между продюсерами «Гриффинов» разгорелась дискуссия: а нужно ли возвращение Бертрама — уж больно давно он не появлялся в эпизодах?[4]
  • В этом эпизоде описывается резкое ожирение Лоис. В эпизоде «He's Too Sexy for His Fat» мы видели растолстевшего Стьюи и похудевшего Питера, а в «A Fish Out of Water» глава семейства разжирел, а потом вернулся к прежнему состоянию.
  • Ляп: Стьюи старше Бертрама на один год (минимум), но выглядят они абсолютными ровесниками.
  • В следующий (и в последний) раз Брайан и Стьюи встретятся с Бертрамом в эпизоде «The Big Bang Theory» девятого сезона, где Стьюи наконец-то сможет уничтожить Бертрама.

Удалённые и изменённые сцены[править | править код]

  • Для экономии экранного времени из эпизода была удалена врезка, в которой Питер предлагает Лоис устроить гонку в Бостон[4].
  • Была признана несмешной и удалена сцена, в которой Стьюи и Брайан ищут Уолли[2]; вместо этого они ищут различия в картинках в каталоге «Abercrombie & Fitch»[5].
  • В сцене, где Питер поёт «Milkshake[en]» (2003, альбом «Tasty[en]», Келис) заключённым, правила телевещания заставили Питера надеть трусы, и изменить угол, под которым показывалось дёргание за груди[2][5].
  • В сцене в ресторане была удалена фраза Лоис «Если он не вставит что-нибудь в меня, я сама в него вставлю» («If he won’t put something in me, I will»)[5].
  • Первоначально бездомный, с которым уходил Питер с бейсбольного матча, пародировал Джона Гейси, но потом был признан «не очень страшным», поэтому Дэн Повенмайер полностью переделал образ того бродяги[5].
  • Скрэт должен был украсть замороженные тестикулы Питера, после их заморозки, приняв за орехи[2].
  • В DVD-версии диалог Питера и секретаря в Банке спермы выглядит так:
Питер: Мне назначено изгнать Белого Русского из моего Кремля (I have an appointment to banish a White Russian from my Kremlin)
Секретарша: Вы в Банке спермы, не надо здесь намёков (This is a sperm bank, you don’t have to use innuendo)
Питер: Где мне передёрнуть? (Where do I splooge?)[2][5]

Ссылки[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Sibling Rivalry. Tv.msn.com. Дата обращения: 22 июня 2008. Архивировано 9 апреля 2012 года.
  2. 1 2 3 4 5 6 MacFarlane, Seth (2006). Family Guy season 4 DVD commentary for the episode "Sibling Rivalry" (DVD). 20th Century Fox.
  3. Weekly Program Rankings. ABC Medianet (28 марта 2006). Дата обращения: 29 июля 2008. Архивировано 9 апреля 2012 года.
  4. 1 2 Goodman, David (2006). Family Guy season 4 DVD commentary for the episode "Sibling Rivalry" (DVD). 20th Century Fox.
  5. 1 2 3 4 5 Povenmire, Dan (2006). Family Guy season 4 DVD commentary for the episode "Sibling Rivalry" (DVD). 20th Century Fox.