Обсуждение:Масленица

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

А как считаются сроки масленицы? Например, разница между 2010 и 2011 поразительная!

  • Если речь о православной масленице - то это последняя неделя перед Великим Постом, который (в свою очередь) составляет 7 недель, предшествующих Пасхе. А Пасха каждый год в разное время. А если речь о языческой масленице - то современные язычники сжигают чучело в воскресенье той недели, на которую пришелся день весеннего равноденствия (22 марта). Grig_siren 14:06, 30 января 2011 (UTC)[ответить]

Масленица, Комоедицы и академик Рыбаков[править код]

Для начала - ссылка на работу Рыбакова (чтобы не потерялась): [13] Если на нее напустить обычный поиск по тексту - то связь двух названий праздника описывается в двух местах. Одно место можно было бы попытаться объявить ошибкой, опиской, даже "притягиванием за уши". Но два места - это уже явно свидетельствует о намерении Рыбакова написать именно то, что он написал. Честно говоря, я не знаю, как Рыбаков вывел эту связь названий. Однако аргумент "нет такого слова в словаре" - тоже не слишком весомый, чтобы спорить с признанным академиком с кучей званий и регалий и с научной работой, опубликованной почти 30 лет назад. И к тому же Рыбаков не говорит, что слово "komos" обозначает медведя именно на древнегреческом языке. Явно указано лишь то, что это слово обозначает медведя (без указания языка) и что медведь является зверем богини (без указания того, как он назывался на родном языке этой богини). А еще можно к этому добавить, что медведь также является зверем Велеса (одного из верховных славянских божеств) и на этом основании почитался как сакральный зверь.--grig_siren 17:27, 27 июля 2009 (UTC)[ответить]

  • Академик Рыбаков, несмотря на свою кучу регалий, полученную в весьма низкопробную по гуманитарной части советскую эпоху, является автором множества маргинальных теорий, не признанных научным сообществом даже в истории - о славянском фольклоре, отражающем палеолит, о летописании в X веке и т. п. Примерно такую репутацию, в общем, имеет и его труд о язычестве. Но дело не в этом. В вопросах этимологии он просто не АИ - этимологии должны предлагать лингвисты, не говоря о том, что он никаких языков не знал. Это не единственная фантастическая этимология Рыбакова - например, "князь" якобы от "коня". Профессор классической кафедры филфака МГУ А. И. Солопов этого слова не знает, словари тоже. Артемида богиня греческая, наиболее вероятная этимология её названия - сближение с настоящим греческим названием медведя (arktos). Дискутировать не вижу смысла. Откатываю обратно согласно ВП:АИ и ВП:МАРГ, просьба во избежание применения административных действий этого отката не отменять (вы нарушите ещё и ВП:ПТО). --Mitrius 17:41, 27 июля 2009 (UTC)[ответить]
    • Причем тут этимология? Речь идет об истории и о религии. Медведь тут очень даже по делу. Особенно если учесть, что образ медведя сохранился в обрядах масленицы до сих пор. --grig_siren 18:17, 27 июля 2009 (UTC)[ответить]
      • Приравнивание слов "комоедица", "комедия" и якобы обозначения медведя в неизвестно каком языке - это что? Этимология. Другое дело, что уровня XVIII века (Норвегия - это Наверхия, потому что она наверху). --Mitrius 18:33, 27 июля 2009 (UTC)[ответить]
        • Ну, допустим, с этимологией все более-менее понятно. Однако все равно существуют такие факты: (1) Из всех славяно-балтских народов бывшего СССР больше всего языческих корней сохранилось в культуре белорусов. (2) У белорусов существует праздник "комоедица", который празднуется на весеннее равноденствие. (3) В этом празднике фигура медведя (точнее, человека, обряженного медведем) является одной из ключевых, причем в праздничных обрядовых действах обыгрывается пробуждение медведя от зимней спячки. Как-то слишком много совпадений, чтобы быть случайными. --grig_siren 13:15, 28 июля 2009 (UTC)[ответить]

Более вероятно, что комы в комоедице - предки. Первый блин комам значит - первый блин предкам. Да, часто предка(ов) олицетворял закланный медведь. Не более того. --Amoreklub 18:36, 24 августа 2015 (UTC)[ответить]

  • «Комоедица» — когда комы едят. Комки (колобки) из гороха делались и поедались хозяевами. При чём здесь «первый блин комАм»? Кто такие комы, и кто так называл предков? И почему предков называли медведями? Как-то всё это не очень поддаётся логике и АИ. И главное — какая при всём этом связь праздника поедания гороховых колобков с праздником масла? --Лобачев Владимир (обс.) 21:11, 22 февраля 2019 (UTC)[ответить]

"Неоязыческие фантазии "[править код]

Мне кажется, что википедийная статья вполне может быть обогащена существущей точкой зрения — представлениями масленице и месте масленицы в верованиях неоязычников. На мой взгляд, не стоит заминать тему отношения неоязычников к масленице в Википедии. P.S. Фастнахт коротко упомянут, который весьма косвенно относится к масленице. OckhamTheFox 17:30, 8 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Мы это уже проходили, в том числе и здесь. У неоязычников очень мало ВП:АИ. Даже академик Рыбаков - и тот за АИ не катит. Что уж говорить про них самих. Так что информация будет убрана как непроверяемая. Grig_siren 17:50, 8 февраля 2010 (UTC)[ответить]
Если Рыбаков представляет неоязыческие взгляды на происхождение масленицы, то он является АИ в этой области. «В неоязычестве, согласно академику Рыбакову, масленица берёт начало… и представляет собой… , и по мнению неоязычников, имеет общее происхождение с православной масленицей». OckhamTheFox 19:33, 8 февраля 2010 (UTC)[ответить]
Если уж не то пошло - то "по мнению неоязычников православная масленица происходит от языческой". Но дело не в этом. Некоторая информация от неоязычников в этой статье уже была - и была убрана именно как непроверяемая. (См, к примеру, дискуссию на этой странице чуть выше. Обратите внимание на имена участников :-) ) А некоторая неоязыческая информация осталась просто потому, что никому в голову не пришло поставить ее под сомнение. Хотя она там есть - ничем не подтвержденная, даже Рыбаковым. Grig_siren 20:02, 8 февраля 2010 (UTC)[ответить]
маленькая поправочка — исследования Рыбакова отражают не неоязыческие представления, а самые что ни на есть исторические. 217.116.157.26 07:57, 28 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Некоторые из людей, которые регулярно заглядывают на эту страницу, считают, что исследования Рыбакова вообще отражают его собственные представления, никак не связанные с реальностью. --Grig_siren 10:40, 28 февраля 2011 (UTC)[ответить]
т.е., целых два(!) источника, представленных в статье, один из которых — сайт досугово-бытовой направленности авторитетными признаются, а признанные труды академика Рыбакова АИ не являются. Странным не находите? 217.116.157.26 03:19, 22 февраля 2011 (UTC)[ответить]

А по моему это просто поповская цензура в действии. Вот они и Пушкина хотят отредактировать (в частности его сказку "О попе и работнике его Балде", где попа хотят заменить на купца). Пора уже прекратить это поповское мракобесие. Мы живём в светском государстве. Что касается Масленицы, то это один из великих языческих праздников. А все великие языческие праздники всегда и везде привязывались строго к солнечному циклу. Уж этот общеизвестный научный факт надеюсь никто оспаривать не собирается? Born Rules188.123.231.130 15:28, 1 марта 2011 (UTC)[ответить]

Сожжение Масленицы[править код]

Есть 2 варианте

1)

Масленица подготовленная к сожжению, 2010 год

В «Прощёное воскресенье» на Руси торжественно сжигали «чучело Масленицы» или «чучело Зимы». Обычно «чучело», представляющее собой пук соломы в платке, завязанном «по-бабьи», и кофте, православные ставили на дрова, сложенные в виде колодца, внутри которого зажигали огонь. С заранее подготовленным чучелом озоровали в течении Масленичной недели, подводя под окна и пугая народ. К костру подходили старухи и угощали блинами; через костер прыгали; вокруг него водили хороводы и пели народные песни, плясали. У горящего костра люди на Руси кричали: «Куды дым, туды блин, туды Масленка!», «Прощай, Маслена ерзовая!», «Гори-гори, Масленца, чтобы не погасла!»[1]... Эта традиция живет в Российской Федерации и по сей день.


2)

Масленица подготовленная к сожжению, 2010 год

В «Прощёное воскресенье» на Руси торжественно сжигали «чучело Масленицы»[2] (также именуемое как «чучело Зимы» или "чучело Маслёны"[3]). Обычно «чучело», представляющее собой пук соломы в платке, завязанном «по-бабьи», и кофте, православные ставили на дрова, сложенные в виде колодца[4], внутри которого зажигали огонь. Иногда чучело топили в прорубе или разрывали[5][6][7]. Иногда в роли "Чучела" выступали живые ряженые люди, которых возили по деревне, а ближе к концу праздника вывозили в сваливали в снег[8]. С чучелом озоровали в течении Масленичной недели, подводя под окна и пугая народ.[9] Однако чаще всего масленицу сжигали. Иногда чучело - "Сударыню-Масленицу" ставили на сани вдвоем с красивой девушкой, а в сани впрягались трое молодых людей, которые везли Масленицу. За масляницей шествовали другие сани - сопровождая её.[10] Шествие заканчивалось сожжением Масленицы за околицей деревни, в поле. В костер бросали не только чучело Зимы, но и разные старые вещи, остатки праздничной еды, что символизировало (по аналогии с комоедицей) - похороны зимы, всего отжившего, старого, вместе с тем - обновление природы, зарождение весны, новых сил плодородия.[11], к костру приносили блины и угощали друг друга; через костер прыгали; вокруг него водили хороводы и пели народные песни, плясали. У горящего костра люди на Руси кричали: «Куды дым, туды блин, туды Масленка!», «Прощай, Маслена ерзовая!», «Гори-гори, Масленца, чтобы не погасла!»[12]... + В «Прощёное воскресенье» на Руси торжественно сжигали «чучело Масленицы» или «чучело Зимы». Обычно «чучело», представляющее собой пук соломы в платке, завязанном «по-бабьи», и кофте, православные ставили на дрова, сложенные в виде колодца, внутри которого зажигали огонь. С заранее подготовленным чучелом озоровали в течении Масленичной недели, подводя под окна и пугая народ. К костру подходили старухи и угощали блинами; через костер прыгали; вокруг него водили хороводы и пели народные песни, плясали. У горящего костра люди на Руси кричали: «Куды дым, туды блин, туды Масленка!», «Прощай, Маслена ерзовая!», «Гори-гори, Масленца, чтобы не погасла!»[13]... Эта традиция живет в Российской Федерации и по сей день.

На масляницу также проводились разные cостязания, часть из них была заимствована из более старого праздника "Комоедица" - например "кулачный бой", а часть - придумана или заимствована из других праздников - это ходьба на ходулях, на столбоходах, езда на тачках, тягание гири, метание метлы на дальность, перетягивание каната, и доставание главного приза с верхушки гладкого высокого столба.[14].

В тех местах, где не делали чучела Масленицы, обряд проводов зимы состоял в разжигании общесельских костров на возвышенности за селом.[15]

Эта традиция живет в Российской Федерации и по сей день.

  1. http://www.maskarad.org/scenarii/maslenitsa.html
  2. [1]
  3. [2]
  4. [3]
  5. [4]
  6. [5]
  7. [6]
  8. [7]
  9. [8]
  10. [9]
  11. [10]
  12. http://www.maskarad.org/scenarii/maslenitsa.html
  13. http://www.maskarad.org/scenarii/maslenitsa.html
  14. [11]
  15. [12]

Обсуждение[править код]

Прошу объяснить, почему первый текст без АИ оставлен, а более развернутый с источниками - убран? --Deviloper 04:17, 15 февраля 2010 (UTC)[ответить]

А когда всякие devushkino.ru, www.allprazdnik.ru, www.maskarad.org стали АИ? Перечитайте что является авторитетными источниками, поищите нормальные работы по этнографии. Раз Вам так дороги ссылки на дешевые публикации я их пока не трогаю, но если через неделю не появятся ссылки на источники, отвечающие правилам проекта все будет возвращено к версии без ссылок на эти статьи-побасенки. При этом я не имею ничего против самой информации и не отрицаю ее правильность, но либо все должно быть с АИ либо не должно быть ничего. --Testus 04:39, 15 февраля 2010 (UTC)[ответить]
Мне не ссылки дороги, мне текст дорог. Он лучще чем предыдущий вариант. если решите удалить - удаляйте, лучще ссылок я всё равно не нашел. --Deviloper 08:13, 16 апреля 2010 (UTC)[ответить]

В статье сказано, что то, что блин является символом солнца, - это миф, но нет никакого объяснения или обоснования. Сноска просто повторно говорит, что "это миф, связано с Афанасьевым..." и все. Как-то нелогично; почему не символ солнца?.. Kirill-Hod 10:42, 17 мая 2011 (UTC)[ответить]

Этому же удивляется и этот товарищ — http://webplanet.ru/column/life/l_e_x_a/2011/10/13/calendar.html (8-ой и 9-ый абзацы). --Кубаноид 11:59, 13 октября 2011 (UTC)[ответить]
В то же самое время Афанасьев привёл пример карпато-русинских песен, где сохранились воззвания, сравнивающие месяц с круглым блином: «Свети, месячку, свети ясно, як млынске коло»; «зoйди, месячку, так, як млынске коло». См.: Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу, том 3 – М.: 1995.
Кстати, я где-то читал, что на севере Европейской части России блины на Масленицу стали готовить уже в советское время. А раньше пекли оладьи и печенье. Если это важно — могу покапаться в архивах. --(Лобачев Владимир 15:45, 8 января 2012 (UTC))[ответить]
  • В «объяснении или обосновании» нуждается обратное — сама теория о блине, как «символе солнца». Афанасьев никакими конкретными материалами её не доказывает. Он исходит лишь из своей «мифологической» теории. Единственное, что он может привести в свою пользу — это вот такие метафоры из народных песен. А метафора и мифо-ритуальное наполнение образа — это совершенно разные вещи. --Злобин П.С. 08:29, 15 января 2012 (UTC)[ответить]

В статье "Масленица - праздник встречи полнолуния" автор относит символизм блинов к аллегорической передаче образа Луны, которой, по его мнению, посвящен праздник. Утверждается, что в этот день люди отмечали окончание одного годового периода и начало нового. Т.к. начала месяцев и годов традиционно совпадали с наступлением лунного события (новолуние или полнолуние) обрядовая часть Масленицы наполнена аллегориями связанными с внешним видом Луны.

Moon cake

Именно с проводами Старого года связана традиция "поминальных" блинов. Только поминали люди не умерших предков, а Старый год, встречая Новый. --Lingvogeometry 10:05, 22 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Вряд ли данную статью можно считать авторитетным источником в вопросе этнографии. --Лобачев Владимир 11:32, 22 февраля 2015 (UTC)[ответить]

Всё-таки основная цель масленичных обрядов - магическое стимулирование ("воскрешение") плодородия природы. Не полонение солнцу или луне. Если момент проведения обрядов как-то и связан с полнолунием, то это говорит скорей об охотничьих, а не о земледельческих корнях обрядов масленицы. И всё. Простота блюда (блина) также наводит лишь на мысль об архаичности обрядов. Но поговорка "первый блин комам (предкам)" прямо указывает на поминание предков. --Amoreklub 19:14, 24 августа 2015 (UTC)[ответить]

Это в каком историческом документе славяне предков называли комами? --Лобачев Владимир 20:00, 24 августа 2015 (UTC)[ответить]
Первый блин комам из обрядовой присказки: "Первый блин комам, второй – знакомым, третий – родне, а четвертый – мне". Первины всегда предкам. То что этому нет АИ, прискорбно. --Amoreklub 21:20, 24 августа 2015 (UTC)[ответить]
Ваши слова (как и мои) не могут выступать авторитетным источником. Нужна книга или статья, и лучше научная. А призказка эта — современное сочинение или всё же есть исторический документ, откуда она взята? --Лобачев Владимир 22:46, 24 августа 2015 (UTC)[ответить]

Сам с детства слышал эту присказку, хотя взрослые и не могли мне её объяснить; сами думали что речь идёт о неудачном блине, типа сковородка ещё не прокалилась, и первый блин часто прилипает. Но первый блин, независимо от того получился он или нет, отдавали собакам или птицам. --Amoreklub 06:27, 25 августа 2015 (UTC)[ответить]

Вам объясняли родители одно (а им их родители), так почему Вы решили, что это совсем другое? Кроме современных неоязычников такого толкования никто не знает, даже такие авторитетные издания, как:

Объяснения чаще запутывают, чем объясняют. Есть чёткая схема любых мистерий плодородия, к которым относится и Масленица - смерть Духа природы в качестве Старого Урожая, и его воскрешение в качестве Нового Урожая. При которых первины предназначаются Старому Урожаю (предку). Это всё очень хорошо проанализировал и описал Дж. Дж. Фрезер. --Amoreklub 10:28, 25 августа 2015 (UTC)[ответить]

Масленица и Христианство[править код]

По-моему, Масленица к православию имеет слабое отношение. Почитайте на христианских сайтах о Сырной седмице или Сырной неделе. Там почти ничего нет о Маслянице в ее народном духе.

Вот некоторые фразы священнослужителя:
«отдельные церковные праздники в быту переплетались с порой дикими народными традициями, имевшими связь с языческим прошлым славянских племен, то сейчас об этом говорить не приходится»;
«сейчас мы, священники, должны сделать все для того, чтобы центром празднования масленицы стал храм, соборная площадь» - http://www.pravoslavie.ru/jurnal/44978.htm

Может лучше сделать отдельные страницы о народном празднике "Масленица" и христианской "Сырной неделе"? --(Лобачев Владимир 15:36, 8 января 2012 (UTC))[ответить]

  • Да и так уже в начале этой статьи стоит соответствующее примечание. --Grig_siren 09:15, 10 января 2012 (UTC)[ответить]
  • Какое нам вообще дело до поповских проповедей?! Они могут говорить всё что угодно, в данном случае от их слов ничего не изменится. Масленица — именно народно-православный праздник. Он включает в себя обрядность дохристианского происхождения. Но сам праздник именно православный, интегрированный в православный годовой цикл, предваряющий Великий пост. И это не чисто внешняя номинация, это всё сильно повлияло на саму сущность праздника и его обрядность. --Злобин П.С. 08:40, 15 января 2012 (UTC)[ответить]

Предлагаю в таблице в строке "Значение: заговенье на Великий пост", также добавить и народное понимание Масленицы, а именно: "первая встреча весны и проводы зимы". Тем более, что в самом начале читаем: "Данная статья — о народных обычаях Масляной недели".

Также предлагаю убрать в строке "в период с Недели о Страшном суде (мясопустная)" упоминание страшного суда. В народе неделя была просто "мясопустной". Зачем стращать людей? :) --Лобачев Владимир 12:21, 16 января 2012 (UTC)[ответить]

  • Боюсь, что «встреча весны и проводы зимы» — это скорее современное осмысление Масленицы, нежели традиционное народное. Из того же жанра, что и «блины — символ солнца». Поскольку обрядность Масленицы типологически ничем не отличается от всего последующего периода вплоть до Троицы. Например никто ещё не додумался назвать сожжение чучела Ярилы или Костромы проводами какого-то времени года. А поминальная обрядность она вообще круглогодичная. Тем более, что настоящая встреча весны — это Сорок мучеников и Благовещенье, когда поют веснянки и пекут куликов. --Злобин П.С. 16:37, 16 января 2012 (UTC)[ответить]
    • Ну да, здрасьте... Вообще-то относительно смысла обрядов есть еще более сильные теории, чем то, о чем Вы говорите. Примерно так: в году 4 основных астрономических события - 2 равноденствия и 2 солнцестояния. Все в мире состоит из 4 стихий - земля, вода, воздух и огонь. Так что каждое из астрономических событий - это повод для праздника, посвященного определенной стихии. Зимнее солнцестояние - праздник стихии воздуха - сопровождался человеческим жертвоприношением: девушку отводили в лес и оставляли там замерзать. Отголоском этого обряда являются современные снежные бабы и образ Снегурочки в фольклоре. Весеннее равноденствие - праздник стихии огня - сопровождался человеческим жертвоприношением: человека (не помню какого пола) сжигали на костре. Отголоском этого обряда является сожжение чучела на масленицу. Летнее солнцестояние - праздник стихии воды - сопровождался человеческим жертвоприношением: девушку топили в воде. Отголосками этого обряда являются рассказы о русалках, а также запрет купаться в водоемах до соответствующего дня. Осеннее солнцестояние - праздник стихии земли - обходился без жертвоприношений, поскольку земля - это мать, которая кормит и поит, и задабривать ее не надо - она и так добрая. Но при этом устраивался праздник урожая и благодарения земли за заботу и пропитание. Общая картина получается достаточно жестокая, но при этом очень даже стройная и вполне в духе древних дохристианских верований. Впрочем, это все из области ВП:МАРГ. --Grig_siren 17:40, 16 января 2012 (UTC)[ответить]
Теория безусловно интересная :) Только вот не знаю, кто её автор. Я конечно слыхал, что мол обряд сожжения чучела — это реликт человеческого жертвоприношения, которые страшно любили кровожадные славяне. Но видал я такое только в английской Википедии, что кагбы намекает ;) Что же касаемо солнечного цикла, то у славян по обряждности ясно прослеживаются ведь только солнцестояния. В случае с равноденствиями (особенно осенним) — всё больше спекуляции. --Злобин П.С. 18:10, 16 января 2012 (UTC)[ответить]
Я тоже не знаю, кто автор этой теории. Ясно, что это маргинальщина, про которую не стоит писать в Википедии. Но, тем не менее, после этого заявлять что "никто ещё не додумался назвать сожжение чучела Ярилы или Костромы проводами какого-то времени года" - это, мягко говоря, будет неверным. Что же касается годового цикла обрядности - то нужно отдавать себе отчет в том, насколько сильно и активно языческие верования искоренялись православной церковью. Зимнему солнцестоянию в этом смысле очень сильно повезло - оно совпало с днем рождения Христа. По любой из двух религий это будет большой праздник. Летнему солнцестоянию тоже повезло - оно ни с чем из православных обрядов не пересеклось, так что можно его отметить без конфликта с церковью. А вот весеннему равноденствию не повезло - оно попало на великий пост. Какое может быть веселье и обжорство в пост, тем более в великий? Быть такого не должно! Вот и сдвинули праздничную неделю так, чтобы она предшествовала посту. (Есть еще версия, что при этом оставили только одну неделю из прежних двух, но это уже очередная маргинальщина). Насчет осеннего равноденствия я не владею информацией в полной мере. Но то, что окончание сельскохозяйственного сезона полевых работ - это повод для праздника, - это безусловно. --Grig_siren 19:38, 16 января 2012 (UTC)[ответить]

Статью надо разделить на две - Масленница (тотально языческий праздник) и Сырная неделя (православие)[править код]

И вообще хватит насаждать миф что Россия - православная страна. Все что у нас называется "народный праздник" не имеет отношения к христианству и возникло задолго до. Почитайте хотя-бы Карамзина "История государства российского". 84.22.145.70 02:36, 24 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Если в вашем больном воображении этот праздник разделён надвое, это не значит, что так и было на самом деле. Последнюю тысячу лет религией русского народа было народное православие, то есть неразрывный сплав православия с языческой архаикой. --Злобин П.С. 08:57, 24 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Если говорить о происхождении, то человек произошёл от обезьяны и так далее, пока не дойдём до рыб... так что участнику Elkakao, который так безкомпромисно правит приамбулу, я рекомендую посетить статью человек и написать там, что он рыба! --Pintg 17:48, 24 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Не ожидал от Вас Pintg личных оскорблений! Извинитесь!

Во-первых подписывайтесь (четыре тильды). Во-вторых, у вас слишком бурное воображение. Сдалася кому-то ваша персона. --Злобин П.С. 08:24, 25 февраля 2012 (UTC)[ответить]
Я бы не стал называть прекрасным словом воображение то, что сводится к банальному не знанию норм русского языка. Или я выставляю слишком высокие требования и знания норм русского языка является вовсе не обязательным для тех, кто претендует на то, чтобы править энциклопедию на русском языке? --Pintg 09:31, 25 февраля 2012 (UTC)[ответить]

О народном и языческом[править код]

"Народно-православный с языческими корнями". А есть народные праздники без языческих корней? По-моему это тавтология. Это тоже самое, что сказать: "одежда для холодно-зимней погоды". Надо что-то одно, а то придётся все народные праздники переименовывать, а заодно всё, что названо народным (костюмы, былины, обычаи, промыслы и т. д.). Учитывая, что язычество -- неоднозначное понятие, предпочтительнее слово "народный". В христианстве "язычество" предполагает в первую очередь многобожие и идолопоклонничество, тогда как в народной традиции это не всегда так. Так что предлагаю оставить просто "народно-православный". --Лобачев Владимир 19:10, 8 ноября 2012 (UTC)[ответить]

  • Во-первых, народные праздники без языческих корней вполне могут существовать. Например, День Победы. Так что никакой тавтологии нет. Далее, если посмотреть на традиционные масленичные действа - то можно легко увидеть, что языческие корни в них видны невооруженным глазом (да и в статье это отмечено). В других крупных праздниках (вроде Пасхи или Рождества) эти корни просматриваются не так явно. Можно даже сказать, что они там совсем не видны (хотя известно, что они там есть). И при попытке вспомнить другие праздники, в которых языческие корни просматриваются столь же явно, как в масленице, на ум приходит разве что Иван Купала. Так что в переименовании других праздников не вижу большой необходимости. Что касается отношения к слову "язычество" - оно, разумеется, неоднозначное, но, как известно, из песни слова не выкинешь. Так что считаю необходимым явно указать на языческие корни конкретно этого праздника. --Grig_siren 19:41, 8 ноября 2012 (UTC)[ответить]
Также посмотрите (просто прочтите любую статью): Громницы, Именины жаворонка или Сороки, Скотий бог — сшиби с зимы рог или Власьев день, Благовещеньев день (cамый большой у бога праздник), Именины Матери Сырой Земли или Симонов день, Мирская свеча или Петров день, Яблочный Спас, День благословения хлебов или Осенины. Я уж не говорю про Радоницкую неделю, Семик, Иван-да-Марью или Духов день, Русальную неделю, Николу зимнего. --Лобачев Владимир 20:40, 8 ноября 2012 (UTC)[ответить]
По поводу Дня победы. Не надо путать всенародный праздник (в отличие от дня связиста) и народный. Приведите мне этнографическую литературу, где говорится, что это именно народный праздник. --Лобачев Владимир 20:56, 8 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Переходящий ли праздник?[править код]

Удaлeнa Категория:Переходящие праздники. Хотя Владимир Даль считает Масленицу переходящим праздником. --Лобачев Владимир 03:33, 3 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Вот источники о том, что Масленица является переходящим праздником.
  • Масленица является «подвижным праздником по Пасхе» (А. Некрылова, с. 412). Источник: Некрылова А. Ф. Круглый год. Русский земледельческий календарь. — М.: Правда, 1991. — 496 с. — ISBN 5-252-00598-6..
  • «Масленица — переходящий праздник». Источник: Русский народный праздник "Масленица".
  • «каждый год время Масленицы меняется, ведь это — "переходящий" праздник». Источник: Масленица. История Масленицы.
  • «Масленица относится к переходящим, подвижным, праздникам, связанным с Пасхой». Источник: Масленица. История и традиции празднования Масленицы.
  • «Масленица. Народный переходящий праздник». Источник: Календарь на каждый день.
  • «Срок Великого Поста зависит от передвижного церковного календаря, и поэтому даты Масленицы тоже передвижные». Источник: Масленица — русский народный праздник: его особенности и традиции.
  • «Переходящие праздники 2013: ... Сырной седмицей или Масленицей называется седмица, следующая за Неделей мясопустной». Источник: Паломничество. --Лобачев Владимир 09:20, 8 декабря 2013 (UTC)[ответить]

«Аналог католического Карнавала»[править код]

Исходя из фразы в преамбуле, можно подумать, что карнавал является праздником Католической церкви. Или он действительно церковный у католиков? --Лобачев Владимир 21:35, 19 января 2015 (UTC)[ответить]

Думаю, карнавал на Западе соотносится с Церковью примерно так же, как Масленица — на Востоке. Можно переформулировать «Аналог Карнавала западных христиан», поскольку в протестантских странах соответствующие праздники тоже бывают (Вастлавьи и т. д.). --Злобин П.С. 08:48, 20 января 2015 (UTC)[ответить]
Это всё-же христианский («западных христиан») праздник и в церкви по случаю карнавала проводятся специальные службы. Неверующие и атеисты его не отмечают. Я правильно понял? --Лобачев Владимир 09:51, 20 января 2015 (UTC)[ответить]
Как человек, имевший возможность наблюдать карнавальные парады в двух городах Испании, я хочу поддержать мысль г-на Злобина, о том, что это праздник народный, а не церковный. Священников я в рядах парада не видел. Зато видел людей, одетых священниками, которые делали совсем не святые вещи (например, демонстрировали книгу, у которой на обложке написано "Библия", а внутри порнографические картинки). Делайте выводы. --Grig_siren 10:37, 20 января 2015 (UTC)[ответить]
Тогда фраза «Аналог Карнавала западных христиан» не подойдёт. Может лучше «Аналог Карнавала в Западной Европе»? --Лобачев Владимир 11:51, 20 января 2015 (UTC)[ответить]
Едва ли кто-то будет интерпретировать здесь слово «христиане» в конфессиональном ключе. Речь идёт об исторических корнях (никто вроде не отвергает того факта, что европейское средневековье было христианской цивилизацией) и о календарном бэкграунде (по крайней мере в плане даты и режима питания), несомненно церковном. Современное городское празднование Карнавала и Масленицы думаю очень схоже своим светским характером. С тем лишь различием, что празднование Масленицы в советские годы прерывалось, стало быть на современном этапе это — изобретённая традиция (аналогично другим современным «народным гуляньям» типа Дня города). Чего нельзя сказать о западном Карнавале. --Злобин П.С. 12:35, 20 января 2015 (UTC)[ответить]
Лично мне непонятно: как это слова "христиане", "мусульмане", "иудеи" или "синтоисты" не подразумевают конфессию. Зачем тогда их употреблять? Впрочем — не настаиваю. --Лобачев Владимир 14:05, 20 января 2015 (UTC)[ответить]
«Аналог Карнавала в Западной Европе» - вполне согласен. --Grig_siren 14:22, 20 января 2015 (UTC)[ответить]

Просьба к исправлению[править код]

В предложении страницы: "Главные традиционные атрибуты народного празднования Масленицы ... у русских — обязательно блины и лепёшки, у украинцев и белорусов — вареники, сырники и колодка." Слово "колодка" в контексте употреблено не уместно, в предложении речь идет о блюдах, а не обрядности --AnnaBrook 07:55, 1 марта 2015 (UTC) AnnaBrook[ответить]

Речь идёт о символах, т.е. наиболее ярких атрибутах праздника. --Лобачев Владимир 08:30, 1 марта 2015 (UTC)[ответить]

По поводу замены слова «Церковь» на слово «Храм». Дело в том, что существуют храмы различных религий и даже есть выражение «Храм науки». Другими словами, «Храм» — это многозначное понятие, в отличие от церкви, как культового сооружения. Поэтому, представляется, что такая замена в данной статье не целесообразна. --Лобачев Владимир 08:01, 26 мая 2015 (UTC)[ответить]

Викиссылка ведь не установлена со слова храм. Статья Церковь (сооружение) предложена к переименованию в христианский храм. Этимологически правильно употреблять именно храм. Слово церковь всё таки относится к организации-общине. --Anahoret 08:23, 26 мая 2015 (UTC)[ответить]
И даже если в АИ написано «церковь» — теперь всё равно будем исправлять на «храм»? А сказку А. С. Пушкина будем впредь называть «Сказка о священнике и его работнике балде»? --Лобачев Владимир 11:17, 26 мая 2015 (UTC)[ответить]
Своё мнение я изложил, и вы меня поняли, дальше действуйте как хотите. --Anahoret 04:36, 27 мая 2015 (UTC)[ответить]

Двойные даты в карточке: нужны ли?[править код]

Если для праздников с постоянными датами, типа Никола Зимний, употребление дат по юлианскому и григорианскому календарю оправдано (употребляется в современных АИ), то празднование Масленицы по юлианскому календарю откуда взято? И что должна сказать в карточке дата по-юлианскому календарю, для чего она нужна (разве чтобы сложнее воспринимать информацию)? Даже для в статье о христианской Пасхе для православных приведены даты лишь по современному григорианскому календарю. --Лобачев Владимир 08:58, 24 января 2016 (UTC)[ответить]

  • Празднование масленицы имеет довольно четкую привязку к календарю - это неделя, предшествующая Великому Посту. А РПЦ живет по юлианскому календарю. Так что (по-моему) приводить дату масленицы по юлианскому календарю вполне оправдано. --Grig_siren 14:39, 24 января 2016 (UTC)[ответить]
    • А где в источниках упоминается дата Масленицы по юлианскому календарю? Я что-то даже в РПЦ такого не встречал. Даже участники проекта-христиане для переходящих праздников очень редко используют юлианский календарь. --Лобачев Владимир 22:06, 24 января 2016 (UTC)[ответить]
      • Я думаю, если посмотреть на какой-нибудь официальный церковный календарь, вывешенный в какой-нибудь церкви, то эту дату мы там найдем. Я подобные календари видел - они идут параллельно по двум стилям. --Grig_siren 06:49, 25 января 2016 (UTC)[ответить]
        • В церковных календарях масленицу искать решили? Ну ну. Зачем эти даты нужны? В РПЦ их используют по инерции для определении Пасхи. Ну а википедии то зачем они нужны? Все даты и праздники сопоставлены с григорианским календарём. Вообще эту привязку к юлианскому надо использовать только в статьях о больших (двунадесятых) праздниках. В статьях о днях славянских календарей не вижу смысла это делать, как правило в них везде сказано что они совпадают или приурочены к такому христианскому празднику. Anahoret 07:38, 25 января 2016 (UTC)[ответить]
  • Дата Масленицы вычисляется относительно даты Пасхи (также см. Пасха в славянской традиции). Почему тогда дата Пасхи не указывается по двойным календарям, а Масленица с двойными датами? Ещё раз прошу привести АИ, где дата Масленицы указана по двум календарям. И непонятно, кому это вообще нужно. --Лобачев Владимир 20:49, 5 апреля 2016 (UTC)[ответить]
    • Хоть дата Масленицы и не вычисляется, а просто привязана к дате Пасхи, тем не менее, как я уже говорил, «двойные даты» в карточках не нужны. Только вот в самой статье о Пасхе двойные даты наоборот указать. Там как раз есть раздел "Расчёт даты Пасхи", где всё расписано. Anahoret 23:25, 5 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Любительское фото[править код]

Иллюстрации в статье в основном принадлежат признанным мастерам. Есть также две любительских фотографии. Одна — про Австралию — не вызывает у меня возражений, как необычная по сезону и месту проведения и несомненно праздничная. Другая, белгородская — крайне неудачна. Чисто фотографическое качество очень низкое — унылая цветовая гамма (это же праздник!), световые лакуны, в которых невозможно разглядеть детали, плохая резкость. Сюжет тоже плох — небольшая группа людей, подавляющее большинство которых хмуро мёрзнут, а не празднуют Масленицу, малоэффектное жукообразное чучелко на первом плане. Предлагаю это фото удалить. --Викидим (обс.) 10:22, 23 июля 2017 (UTC)[ответить]

  • Праздник Масленица живёт в России, Украине и Белоруссии. Но, кроме указанной фотографии, все относятся к дореволюционной эпохе. Поэтому фотография современно праздника как раз необходима в статье. А понятие смех и праздник — это не синонимы. Есть вообще праздник Радоница, когда ходят на кладбище и поминают предков. И что? --Лобачев Владимир (обс.) 14:31, 23 июля 2017 (UTC)[ответить]
    • (1) В статье Праздник описана разница между ритуально-партисипативными(социальными) и ритуально-смеховыми (игровыми) праздниками. Я думаю, вы согласитесь со мной, что масленица — смеховой праздник. (2) Я не верю, что профессиональных и свободных работ на тему масленицы нет. Но если их нет, то лучше ничего, чем неудачное фото. --Викидим (обс.) 16:19, 23 июля 2017 (UTC)[ответить]
      • «масленица — смеховой праздник» — это откуда? В статье этого нет. --Лобачев Владимир (обс.) 21:47, 23 июля 2017 (UTC)[ответить]
        • Из статьи: забавы, катание на санях, гулянья. Это явно не Йом Киппур :-) --Викидим (обс.) 22:05, 23 июля 2017 (UTC)[ответить]
          • Это радостный поминальный (блины — поминальная пища) праздник, а не день смеха. И смех был, и в снегу закапывали, и кулачные бои были, и снежную крепость брали, и чучело сжигали или выбрасывали. Часто это было без смеха. А при сжигании чучела пелись грустные песни прощания с праздником. --Лобачев Владимир (обс.) 03:51, 24 июля 2017 (UTC)[ответить]
            • Я пользуюсь терминологией из статьи Праздник. Там шкала линейная, «смеховой»-«партисипативный». Грубо говоря, на одном конце — бразильский карнавал, на другом — Йом Киппур. Масленица очень близко к карнавалу, потому определение «смеховой» здесь, на СО, вполне уместно. Как и любой термин (Антонов огонь — на практике там ни огня, ни Антона), воспринимать его буквально не стОит. --Викидим (обс.) 05:35, 24 июля 2017 (UTC)[ответить]

Удалена ссылка на «Масленичные традиции в разных странах» с комментарием «неАИ». Согласно Википедия:Внешние ссылки, к ссылкам требование АИ не относятся.

Статьи Википедии могут содержать ссылки на внешние источники в Интернете, где читатель в состоянии получить:

  • дополнительную точную информацию по данной теме,
  • сведения, не подлежащие включению в статью по основаниям, связанным с авторским правом, или из-за излишней детализации (например, статистика по выступлениям спортсменов-профессионалов, полные сведения о кино- и телевизионных съёмочных группах, расшифровки интервью, онлайновые учебные пособия),
  • иную актуальную и содержательную информацию, не подходящую для размещения в самой статье по причинам, не имеющим отношения к её авторитетности (например, обзоры и интервью).

...

Наиболее приемлемые ссылки
  1. В статьях об организациях, персоналиях, веб-ресурсах и пр. должна иметься ссылка на их официальный сайт (при его наличии).
  2. Статья о книге, музыкальном произведении и пр. должна содержать ссылку на сайт, на котором размещена копия предмета статьи (если она не подпадает ни под один пункт раздела «Неприемлемые ссылки»); при этом ссылка на сайт по продаже того или иного произведения нежелательна (а её наличие должно быть обосновано отсутствием каких-либо других альтернатив).
  3. Рекомендуется давать ссылки на нейтральные и фактически точные материалы, которые невозможно включить в статью (по основаниям, связанным с авторским правом, или в силу их чрезмерной детализации).
  4. Ссылки на другие актуальные содержательные материалы, не подходящие для формата энциклопедии, — например, интервью, обзоры и др.

Считаю требования авторитетности источника, для внешней ссылки, чья информация не используется в статье, — не основанной на правилах. Если я не прав, укажите пункт в ВП:АИ (или цитату) про внешние ссылки. --Лобачев Владимир (обс.) 12:44, 16 августа 2017 (UTC)[ответить]

  • «Виртуальный дневник LediLana» по идее не может содержать доказательно ценной информации по вопросу. Если, конечно, автор блога — знаменитый этнограф, тогда, возможно, есть повод для обсуждения. Иначе применимо ВП:САМИЗДАТ, то есть в терминологии ВП:ВС, информация скорее всего не является «точной». Да из здравый смыл подсказывает, что, если не удалять непричастные блоги, то раздел «Ссылки» неимоверно разрастётся. лат. Ergo, презумпция ненужности здесь несомненна, и ВП:БРЕМЯ доказательства уникальности и полезности («точности», не-нарушения ВП:АИ и т. п.) — на тех, кто сайт добавляет. --Викидим (обс.) 19:06, 16 августа 2017 (UTC)[ответить]
    • Для внешних ссылок точность и авторитетность не обязательны. Это не источник информации для написания статьи. А полезность заключается в том, что такого обзора аналогов Масленицы в других странах в статье нет. И вполне может быть интересна читателям статьи. --Лобачев Владимир (обс.) 20:45, 16 августа 2017 (UTC)[ответить]

Рецензирование статьи Масленица[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Планирую выставить кандидатом в хорошие статьи. --Лобачев Владимир (обс.) 10:27, 15 февраля 2018 (UTC)[ответить]
Замечаний не последовало. --Лобачев Владимир (обс.) 09:56, 29 марта 2018 (UTC)[ответить]

Правки участника DmA[править код]

DmA написал мне письмо, суть которого можно резюмировать следующей цитатой:

Я атеист и то вижу, что празднование Масленицы противоречит духу христианства!

Давайте переформулируем: Ваши представления о праздновании Масленицы противоречат Вашим представлениям о духе христианства. Разумеется, многие современные священники, верующие и фундаменталисты будут с Вами в этом абсолютно солидарны, хоть Вы и атеист. Другое дело, что современные священники и верующие не знают и не могут достоверно знать, когда, как и почему появилась Масленица. Поэтому и авторитетным источником они в этом плане не являются — разве что для раздела «Реакция РПЦ». Поэтому они и солидарны в оценках с атеистом — их знание ничем не отличается от Вашего. Оно современно, сложилось в Новое время, когда национальные государства начали противопоставлять «исконную» народную традицию интернациональному христианству, а затем транслировать этот исторический миф при помощи всеобщего начального образования и средств массовой информации. О реальных истоках Масленицы могут отдаленно догадываться только историки, но проблема тут — в отсутствии исторических источников, поскольку описывать обычаи простонародья начали лишь в XVIII—XIX веках, когда сложились этим самые национальные государства. До этого нравы «быдла» никого не интересовали, поэтому средневековую народную культуру нередко называют «культурой безмолвствующего большинства». В Библии действительно про Масленицу не написано, но не всё, о чём не упомянуто в Библии — это язычество. Такой принцип (ср. Sola Scriptura) используется лишь протестантами-фундаменталистами, то есть он религиозный, а не научный. Православные и католики помимо Священного Писания признают еще Священное Предание, в которое помимо всего прочего входит обрядность, передающаяся из поколения в поколение внутри Церкви как воспроизводящегося общественного института. Кроме этого, есть такое понятие, как паралитургические практики, которые возникли в результате народного восприятия церковных ритуалов. Разгульный период перед началом строгого Великого поста — характерный пример такой практики. Церковный устав (Типикон), в котором описан рацион и литургика Масленицы (Сырной седмицы «Творожной недели»), был создан до крещения Руси, поэтому ни о каком влиянии славянского язычества здесь речи быть не может. То же относится к Яблочному и Медовому Спасу, Пасхе и Вербному воскресенью, обряды которых зародились в монашеском быту византийских монастырей задолго до того, как попали на Русь. --Злобин П.С. (обс.) 16:05, 22 февраля 2019 (UTC)[ответить]

DmA имеет ли Масленица отношение к православию?[править код]

Тогда давайте честно напишем, что нет никаких документальных подтверждений когда на Руси стали праздновать масленицу, но найти самые старые упоминания о Масленице на Руси и описать как там было, а потом уже как сейчас происходит. Любой кто жил в СССР тоже знает, что Масленица под видом проводов Зимы проходила в первое воскресенье марта, но вы и об этом боитесь написать, указывая только на привязку к великому посту! Давайте поищем в исторических книгах первое упоминание о Масленице, в какой время оно праздновалось и укажем в первом абзаце, откуда ноги растут. Если кто найдёт более поздние исторические корни Масленицы на Руси пусть изменит статью с указанием на источники! Вы опять же ссылаетесь на некую привязку Масленицы к православию, а источников на это в каких-то исторических уставах или типиконов не приводите! Надо именно доказать, что там есть слова о Масленице, а не привязывать сырную неделю к Масленице. Причём, то что я меняю в первом абзаце статьи есть в самой статье, но Вам именно надо прям убрать всякую безальтернативность и обозначить привязанность к православию! Тупо теряете любую объективность! Давайте поищем в этих древних уставах(константинопольских,студийских, иерусалимских, пока не будет чёткого указания в каких-то древних православных книгах, то статья про сырную неделю и про Масленицу должна быть в Википедии раздельными! Что касается ВЦИОМа, то к его объективности всегда были претензии, указывать их в энциклопедической статье это вообще нонсенс, сделайте опросы в мусульманских республиках (Татарстане, Чечне) и давайте опубликуем результаты... — Эта реплика добавлена участником DmA (ов)