Радоница

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Радоница
Радоница
Поминки на Радоницу. XIX век
Тип Христианский / народно-христианский
Иначе Радуница, Раданица, Родоница, Радавница
также Деды
Отмечается восточными славянами
Дата вторник, местами понедельник, Радоницкой недели
В 2017 году 25 апреля по календарю РПЦ
В 2018 году 17 апреля по календарю РПЦ
Традиции убирают могилки, «окликают» покойников
Связан с Пасхой
«Проводы» в Малороссии. 1877

Ра́доница, или Ра́дуни́ца — день всеобщего поминовения усопших, родительская суббота в Православной церкви[источник?]. В Русской православной церкви поминовение установлено для того, чтобы «после светлого праздника Пасхи мы могли разделить с усопшими великую радость воскресения Христова»[1].

Весенний поминальный день у восточных славян, приходившийся в разных местностях на воскресенье, понедельник или вторник Радоницкой недели (Фоминой недели); в некоторых местах так называлась вся Радоницкая неделя[2].

Этимология[править | править вики-текст]

По мнению Ю. Лаучюте, слово заимствовано у балтов: лит. raudine «молитва за умерших с плачем и причитанием», лит. rauda «плач с причитанием»[3]. По мнению М. Мурко и А. В. Десницкой, название Радуница явилось переосмысленным (путём сближения с рад, радость) производным от греч. ροδωνια «розовый куст, розовый сад» — кальки лат. Rosalia «день роз» с тем же значением «праздника поминовения мёртвых»[4] (аналогичная этимология общепринята для названия праздника Русалий). М. Фасмер возражал против подобной этимологии рус. Радуница, ссылаясь на отсутствие в среднегреческом языке подобного термина для поминок, и считал наиболее приемлемым понимание Радуницы как праздника радостного пасхального поминовения мёртвых и её сближение с рад- («радование, радость»)[5]. Сравните полесское название праздника — Деды радостные. Это полностью отвечает как диалектным названиям этого праздника (активно сближающим Радуница с радоваться), так и христианскому восприятию Пасхи[1], имея в виду радость о воскресшем Христе и грядущем всеобщем воскресении мёртвых[6].

Другие названия[править | править вики-текст]

рус. Радуница, Родоница, Радовница, Радольница, Радонница, Радошно, Радошница, Радожное, Радунец, Радостное, Радушное воскресенье, Редомное воскресенье[1], Навьи проводы, Навий день[7]; на Украине: Могилки, Гробки[8]; в Белоруссии: Навий день, Родительская, Радованцы, Усопшая Радованица, Радованские поминки[8]; укр. Про́води, Бабский Великдень, Мертвецький великден[9][10], белор. Небожчицкій велик день[11], Ра́даўнiца, Радуніца, Раданiца, Радуніцкія Дзяды, Вялікдзень мёртвых, полес. Деды́ ра́достные.

У южных славян аналогом Радоницы является обряд по­бу­са­ни, бу­са­ни[12]. Он проводится в понедельник Фоминой недели, называемый: серб. Побусани понедељак, Ускрс за мртве, Ускрс покоjника[13]; болг. Малък Великден[13].

Даты поминовений[править | править вики-текст]

В России, на востоке Белоруссии и северо-востоке Украины поминальный день приходится на вторник, реже — понедельник Фоминой недели[14]. На Украине, в Белоруссии и в Подляшье (Польша) Радоница называется Проводы, отмечается в воскресенье, понедельник или вторник Фоминой недели[15].

В Белоруссии — официальный государственный праздник, нерабочий день (второй вторник после православной Пасхи) — День поминовения усопших.

В Молдавии этот день называется «Родительским днём» и отмечается в воскресенье или понедельник[16].

Отмечается: в Центральной Украине — в понедельник Фоминой недели (Проводы), на востоке Украины — в воскресенье (Красная горка), в Белоруссии — во вторник (Радованцы), на севере России — во вторник или воскресенье[8], в Костромской губернии — в воскресенье[17]. На юге России поминают предков на Пасху (основано на представлении о «Пасхе мертвых» или «Навьих проводах»)[18] или на Красную горку[19].

История установления в РПЦ[править | править вики-текст]

А. Е. Архипов. Радоница (Перед обедней). 1892

Согласно Амвросию Медиоланскому в этот день: «достойно и праведно есть, братия, после торжества Пасхи, которое мы праздновали, разделить радость нашу со свв. мучениками, и им, как участникам страданий Господа, возвестить славу воскресения Господня»[20].

Традиция поминовения усопших в понедельник или вторник Фоминой седмицы обусловлена тем, что, согласно Типикону, после Фомина воскресенья по будням возобновляется пение литии по усопшим верным, прекращавшееся с Великого четверга[21][неавторитетный источник?]. При этом, на богослужении этого дня церковный устав не предполагает «ничего специально заупокойного», поскольку вторник Фоминой седмицы приходится на период попразднства Антипасхи. Традиция совершения на Радоницу заупокойной службы, копировавшей службу Троицкой субботы, критиковалась литургистами в лице Афанасия (Сахарова) на том основании, что Устав не допускает смешения скорбно-заупокойного и торжественно-праздничного[22].

Церковь осуждает некоторые народные обычаи этого дня (поминовение алкоголем и т. д.), называя их «языческими». В частности, о ситуации начала XX века говорится: «До настоящего времени в некоторых местах существует возмутительный обычай сопровождать послепасхальные поминовения усопших диким пьяным разгулом. <…> Всё Киевское приходское духовенство <…> увещевало прихожан оставить этот грешный обычай справлять чисто по-язычески пьянственную тризну на гробах своих усопших»[23].

Празднование Радоницы[править | править вики-текст]

Поминки на кладбище[источник не указан 31 день]
У белорусов

Ещё в середине XX века белорусы на Радоницу пекли драчёну, варили кашу, жарили «яешню», красили в шелухе яйца, пекли пироги, лепёшки или блины, готовили кутью. Хозяин варил пиво или покупал водку[24].

После полудня всей семьёй шли на кладбище к могилам близких. Нередко приглашали священника для совершения церковной панихиды и чтения заупокойной молитвы. Затем катали по могиле крашенные яйца, поливали могилы пивом или водкой. Одно крашеное яйцо хозяин закапывал в землю, а сами накрывали могилы рушниками, на который ставили разную еду. Считалось, что блюд должно быть нечетное число, и все сухие. Сначала говорили: «Святые родители, ходите к нам хлеба-соли поесть». Потом садились, выпивали и закусывали. Вставая, говорили: «Мои родители, простите, не сердитесь, чем хата богата, тем и рада». Как говорит белорусская присказка, «на радуницу до обеда пашут, после обеда плачут, а вечером скачут». Если встречались нищие, их одаривали крашеным яйцом, а иногда угощали едой и напитками.

Некоторые «сидят, разговаривают, проводят время, как дома. Курить не воспрещается. «Покойник любил курить — покурим». Старики и старухи вечером остаются дома, а молодые парни, мужики и бабы, а также девки идут к кабаку, водят хороводы, играют в горелки, поют песни, веселятся, мальчишки борятся, пробуют крепость яиц, играя в битки». Отсюда и пословица: «Радоница по обеду плачет, а после обеда скачет»[25].

В других местах
В других губерниях Российской империи Радоница была днём домашнего и церковного поминовения, когда навещать усопших на кладбище было не принято. Так, на северо-востоке России, а также кое-где в Белоруссии на Радоницу готовили баню для мёртвых, оставляя для них воду с веником, чистое бельё, а сами при этом не мылись и даже не заходили в баню; наутро на золе, рассыпанной на полу, искали следы умерших. На Черниговской губернии вторник Фоминой недели назывался Радульные деды; считалось, что предки в этот день приходят домой, поэтому для них на окно выставляли воду и сыпали крошки; на стол выставляли три перемены блюд («завтрак», «обед» и «ужин»), после чего «диды шли да дому». На Украине и в Белоруссии сохранился обычай по завершении Радоницы мыться в бане (что может быть истолковано и как очистительный обычай, и как отмена запрета на мытьё в бане, соблюдаемого в некоторых местах со Страстного четверга до Радуницы).

Агапкина Т. А. Радуница // Славянские древности: Этнолингвистический словарь - с. 391[15]

В Полесье к Радунице красили яйца, но уже не в красный цвет, как на Пасху, а в «жалобные» цвета — жёлтый или зелёный[15].

Во многих местах крестьяне верили, что раньше Радуницы поминать родителей нельзя, так как именно в этот день они впервые разговляются после Пасхи. В советские времена, когда многим посещать церковь было нельзя, люди приходили праздновать Пасху на кладбище. Таким образом, по сути, и Радуница, и Пасха праздновались в один день[26].

Сход­ные об­ря­ды бы­ту­ют у южных сла­вян (серб. по­бу­са­ни, бу­са­ни), ру­мын (по­ми­наль­ные об­ря­ды в Фо­ми­но во­ск­ре­се­нье) и др.

Окликание дождя[править | править вики-текст]

В этот день детвора «окликала» первый весенний дождь[27]. С самого утра следили за облаками и тучами на небе. Раньше утверждали, что не бывает такого радоницкого вторника, в который не капнуло хотя бы одной капельки дождя[28]. При виде облачка дети выкрикивали:

  • Дождик, дождик! Снаряжайся на показ[28].
  • Дождик, припусти, мы поедем во кусты, во Казань побывать, в Астрахань погулять[28].
  • Поливай, дождь, на бабину рожь, на дедову пшеницу, на девкин лён поливай ведром[28].
  • Дождь, дождь, припусти посильней, поскорей, нас, ребят, обогрей![28]
  • Дождик, дождик, перестань, я поеду в Арестань![29]

Если после закличек начинался дождь, то все окликальщики наперебой кидались умываться «небесной водицей», — что, по словам стариков, должно приносить счастье. Если же в этот день ударит первый весенний гром, то молодые женщины и девушки умывались дождём через серебряные и золотые кольца. Считалось, что этим сохраняется красота и молодость[30].

Поговорки и приметы[править | править вики-текст]

  • На Радуницу до обеда пашут, в обед плачут, а вечером скачут (пляшут).
  • Веселы песни о масленице, а веселей того о Радунице.
  • Весёлая масленица — бесстыдная горе-пьяница, а гульливая Радоница — светлой радости приятельница.
  • Не угости честь-честью покойного родителя о Радонице — самого на том свете никто не помянет, не угостит, не порадует.
  • Если во вторник на Радоницу дождь, то говорили: «Божья Мать коромыслом будет воду носить» (полес. Рáдовныца во втóрок. Як будэ дож, Божа Мати корóмыслом будэ вóду нэсти).

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 3 Агапкина, 2009, с. 390.
  2. Словарь русского языка, 1995, с. 126.
  3. Лаучюте Ю. Перунъ, Велесъ и балто-славянская проблематика // Балто-славянские этноязыковые отношения в историческом и ареальном плане. — М.: Наука, 1983. — С. 30.
  4. Десницкая А. В. К вопросу о балканизмах в лексике восточнославянских языков // Славянское языкознание: VIII Международный съезд славистов. М., 1978. С. 166—167.
  5. Фасмер, 1987, с. 31.
  6. Духовная жизнь
  7. Востоков, 1852, с. 120.
  8. 1 2 3 Даль/Радужник, 1880—1882.
  9. Сапіга, 1993.
  10. Мельников, 1875.
  11. Богданович, 1895, с. 56.
  12. БРЭ, 2015.
  13. 1 2 Виноградова, Толстая, 1999, с. 248.
  14. Агапкина, 2009, с. 389.
  15. 1 2 3 Агапкина, 2009, с. 391.
  16. Православные христиане отмечают Дни поминовения усопших
  17. Снегирёв, 1838, с. 47.
  18. Агапкина, 2002, с. 566.
  19. Даль/Поминать, 1880—1882.
  20. Митрофан, 1991, с. 121.
  21. Типикон, гл. 50, «Неделя Антипасхи», 3-е «зри»
  22. О поминовении усопших по уставу Православной церкви
  23. Булгаков, 1993, с. 653.
  24. Радоница: Как вести себя на кладбище
  25. Добровольский, 1914, с. 764—765.
  26. Баранова и др., 2001, с. 474.
  27. Грушко, Медведев, 1996, с. 484.
  28. 1 2 3 4 5 Коринфский, 1901, с. 246-247.
  29. Заклички. ННУ
  30. Нэй, 2012, с. 62–63.

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]