Ј
| Буква кириллицы Ј | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Кириллица | ||||||
| А | Б | В | Г | Ґ | Д | Ђ |
| Ѓ | Е | (Ѐ) | Ё | Є | Ж | З |
| Ѕ | И | (Ѝ) | І | Ї | Й | Ј |
| К | Л | Љ | М | Н | Њ | О |
| П | Р | С | Т | Ћ | Ќ | У |
| Ў | Ф | Х | Ц | Ч | Џ | Ш |
| Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я |
| Исторические буквы | ||||||
| (Ҁ) | (Ѹ) | Ѡ | (Ѿ) | (Ѻ) | Ѣ | Ꙓ |
| Ѥ | Ꙗ | Ѧ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ |
| Ѱ | Ѳ | Ѵ | (Ѷ) | (Ꙑ) | (Ꙋ) | (Ꙁ) |
| Буквы неславянских языков | ||||||
| Ӑ | Ӓ | Ә | Ӛ | Ӕ | Ԝ | Ғ |
| Ӻ | Ӷ | Ҕ | Ԁ | Ԃ | Ӗ | Ҽ |
| Ҿ | Ӂ | Җ | Ӝ | Ԅ | Ҙ | Ӟ |
| Ԑ | Ӡ | Ԇ | Ӥ | Ӣ | Ӏ | Ҋ |
| Қ | Ҟ | Ҡ | Ӄ | Ҝ | Ԟ | Ԛ |
| Ӆ | Ԓ | Ԡ | Ԉ | Ԕ | Ӎ | Ҥ |
| Ԣ | Ԋ | Ң | Ӊ | Ӈ | Ӧ | Ө |
| Ӫ | Ҩ | Ҧ | Ԥ | Ҏ | Ԗ | Ҫ |
| Ԍ | Ҭ | Ԏ | Ӳ | Ӱ | Ӯ | Ү |
| Ұ | Ҳ | Ӽ | Ӿ | Һ | Ҵ | Ӵ |
| Ҷ | Ӌ | Ҹ | Ӹ | Ҍ | Ӭ | Ԙ |
| Ꙟ | ||||||
| Примечание. Знаки в скобках не имеют статуса (самостоятельных) букв. | ||||||
Ј, ј (название: йе, йо́та) — 11-я буква сербского и 12-я буква македонского кириллических алфавитов, используется также в алтайском, до 1991 года — в азербайджанском кириллических алфавитах. Читается как /j/; в алтайском обозначает звонкую палатальную взрывную /ɟ/.
У южных славян используется и вместо традиционной буквы Й, и в сочетаниях ја, је, јо, ји, ју, заменяющих упраздненные из сербской письменности буквы йотированных гласных (см. таблицу русской транскрипции сербских букв в статье «Сербский кириллический алфавит»).
Буква Ј была введена в сербское письмо Вуком Стефановичем (тогда ещё не Караджичем). Первоначально в своей грамматике народного сербского языка 1814 года[1] он использовал начертание Ї, которое позже изменил на Ј[2] — то есть использовал латинский йот в его немецком звуковом значении, первое время оставив две точки над буквой. С самого начала введение «латинской» буквы в славянскую письменность жестоко критиковалось, но со временем были найдены и «оправдания»: Ј-образное начертание в скорописи XVII—XVIII вв. иногда имела кириллическая буква І, которая в некоторых случаях (в начале слов и между гласными) произносилась именно как [й].
В новосоздаваемый македонский алфавит буква Ј сербского образца была введена 4 декабря 1944 года по результату голосования членов «филологической комиссии по установлению македонской азбуки и македонского литературного языка» (8 голосов «за», 3 «против»).
Буква Ј применялась в некоторых вариантах письменности, предлагавшихся в середине XIX века для украинского языка. В начале XX века существовали идеи перевода и русского языка на более фонетическую систему письма, в которых также использовалась эта буква.
Таблица кодов [править]
| Кодировка | Регистр | Десятич- ный код |
16-рич- ный код |
Восьмерич- ный код |
Двоичный код |
|---|---|---|---|---|---|
| Юникод | Прописная | 1032 | 0408 | 002010 | 00000100 00001000 |
| Строчная | 1112 | 0458 | 002130 | 00000100 01011000 | |
| ISO 8859-5 | Прописная | 168 | A8 | 250 | 10101000 |
| Строчная | 248 | F8 | 370 | 11111000 | |
| КОИ-8 (нек. версии) |
Прописная | 184 | B8 | 270 | 10111000 |
| Строчная | 168 | A8 | 250 | 10101000 | |
| Windows 1251 | Прописная | 163 | A3 | 243 | 10100011 |
| Строчная | 188 | BC | 274 | 10111100 |
В HTML прописную букву Ј можно записать как Ј или Ј, а строчную ј — как ј или ј.
Примечания [править]
- ↑ Вук Стефановић (Сербиїанец) Писменица сербскога їезика по говору простога народа. — у Виенни: у печатньи Г. Іоанна Шнирера, 1814.
- ↑ Вук Стефановић Српски рјечник. — у Бечу, 1818. — P. LXIX.
Литература [править]
- Петар Ђорђић Историја српске ћирилице. — Београд, 1971.
- Иван Кочев, Иван Александров Документи за съчиняването на «македонския книжовен език» // Македонски преглед (Macedonian review): Списание за наука, литература и обществен живот. Година XIV, книга 4. — София: Македонският научен институт, 1991. — С. 17. — ISSN 0861-2277.

