Орфография русского языка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Современная русская орфография

Орфография русского языка — правописание, система правил, определяющих единообразие способов передачи речи (слов и грамматических форм) на письме[1].

Правила русской орфографии и пунктуации утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР.

Главным принципом современной орфографии русского языка является морфологический принцип: значимая часть слова (корень, приставка, суффикс, окончание) сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут видоизменяться[2].

В качестве азбуки используется русский алфавит, основанный на кириллице.

История[править | править вики-текст]

Первоначально в языке господствовали индивидуальные написания. Одним из самых ранних трудов по теории орфографии является труд В. К. Тредиаковского, вышедший в 1748 году, где сформулированы принципы построения алфавита и орфографии, которым хорошо соответствует даже современный русский алфавит. М. В. Ломоносов в «Российской грамматике», вышедшей в 1755 г., получившей широкое распространение и долгие годы использовавшейся для обучения русскому языку, опубликовал правила правописания и такие основополагающие принципы, как удобство чтения для каждого, близость к трём основным российским диалектам, близость к морфологии и к произношению[3]:12—15. Первый академический словарь русского языка был издан в 1784—1794 гг.

Довольно полный обзор правил правописания в их исторической перспективе был осуществлён Я. К. Гротом в 1873 году. Главным принципом он считал морфологический в сочетании, до некоторой степени, с фонетическими письменными формами. Впоследствии на главенство морфологического принципа (в отличие от фонетического) в русском правописании указывали А. Н. Гвоздев, А. И. Томсон, М. Н. Петерсон, Д. Н. Ушаков[3]:17—30.

В 1904 году при Академии наук была создана специальная комиссия по правописанию. Её подкомиссия, в которую вошли такие известные учёные, как А. А. Шахматов, Ф. Ф. Фортунатов, И. А. Бодуэн де Куртенэ, А. И. Соболевский, занялась подготовкой реформы правописания. Окончательный проект реформы был готов к 1912 году, реализованы предложенные изменения были через шесть лет, при Реформе русской орфографии 1918 года[3]:262—263. До 1918 года русский алфавит насчитывал больше букв, чем теперь. В результате реформы 1918 года были убраны буквы ять, фита, ижица, и десятеричное, ъ в окончаниях слов.

В 1956 году были приняты Правила русской орфографии и пунктуации 1956 года, изменившие написание некоторых слов и регламентировавшие употребление буквы ё. В последующее время под руководством В. В. Лопатина выдвигались некоторые изменения правил, частично отражённые в орфографическом словаре под его редакцией, где «подготовленный текст правил русского правописания не только отражает нормы, зафиксированные в «Правилах» 1956 г., но и во многих случаях дополняет и уточняет их с учетом современной практики письма»[4][5].

Важнейшие правила[править | править вики-текст]

Правописание гласных в корне слов[править | править вики-текст]

Безударные гласные, которые можно проверить ударением


столы — сто́л
молодой — мо́лодость, моло́денький

Безударные гласные, которые не проверяются (словарные слова)


корова, король, облако, болото

И — ы после ц


в корнях ци — и

Цирк, циркуль, цитата, цинга, цифра … и в других заимствованных словах

Слова-исключения: цыган на цыпочках подошёл к цыплёнку и цыкнул: "цыц".

в суффиксах и окончаниях — цы — ы
лисицын, курицын; улицы

Гласные после шипящих


1) жи, ши — и
ча, ща — а
чу, щу — у

Жизнь, чаща, чудо …

2) После шипящих — ё:

Чёрный, жёлтый, шёлк, чёрточка …

Слова-исключения: о шов, шорох, капюшон, крюшон, крыжовник, шоссе, шоколад, жокей, обжора, прожорлив, жонглёр, чопорный, трещотка, трущоба, шорты, шорник, шомпол, шовинизм, шок, шора, чащоба, чокнутый, чокаться, чох, чохом, жом, жор, жох, вечор, мажор, мажорный.

Чередующиеся е — и, о — а в корне слова


1) бер — бира́-
тер — тира́-
дер — дира́-
пер — пира́-
мер — мира́-
стел — стила́-
блест — блиста́-
жег — жига́-

дерёт — сдира́ет
стелить — застила́ет
умер — умира́ть
блестит — блиста́ет вытереть — вытира́ть
Слова-исключения: сочета́ние, сочета́ющийся, словосочета́ние

2) Кос — каса́-
лож — лага́-
коснуться — каса́ться
изложение — излага́ть
Слово-исключение: полог

3) Рос — о
раст — ращ — а

вырос, вырасти, выращенный
Слова-исключения: росток, Ростислав, Ростов, ростовщик, отрасль

4) Мок — мак
вымокнуть под дождём,
макать в жидкость

5) Ровн — равн
ровный — равный
(гладкий — одинаковый)
выровнять — уравнение
Слово-исключение: равнина

6) гор — га́р
зага́р, горит
Слово-исключение: выгарки
7) зор — зар
заря, зори, зарево.

Правописание согласных в корне слов[править | править вики-текст]

Глухие и непроизносимые согласные, которые можно проверить, изменив слово или подобрав однокоренное, в котором после проверяемой согласной стоит гласная или в, л, м, н, р, й


1. Столб — столбы
жёлудь — жёлуди.
2. Глазки — глазницы
сказка — сказочка.
3. Здравствуй — здравие
местность — место.

Непроверяемые согласные (словарные слова)

Ё и О после шипящих[править | править вики-текст]

В корне:

  1. Всегда ё: (сущ.) пчёлы,чёлка, чётки, жёлудь, щётка; (прил.) жёлтый, чёрный, чёткий, шёлковый; (глаг.) шёл.
  2. Слова-исключения: (сущ.) шов, шорох, капюшон, крыжовник, шок, шорты, шовинизм, трущоба, шорник, чох, жом, жор, обжора, ожог, шомпол, крюшон, трещотка, чащоба, мажор; (прил.) прожорлив, чопорный, чокнутый, мажорный; (глаг.) чокаться; (нареч.) чохом, вечор.

В суффиксе:

  1. Обычно под ударением пишется о, без ударения — е: (сущ.) галчо́нок, зайчо́нок, мышо́нок, медвежо́нок, кружо́к, волчо́к и звоночек; (прил.) ежо́вый, парчо́вый, холщо́вый и бежевый; (нареч.) горячо́, свежо́, хорошо́ и пахуче.
  2. Однако: (глаг.) размежёвывать; (прич.) обожжённый, заворожённый.
  3. Слово-исключение: ещё.

В окончании:

  1. Обычно под ударением пишется о, без ударения — е: (сущ.) ножо́м, свечо́й, врачо́м и сторожем, дачей; (прил.) большо́го и хорошего.
  2. Однако: (глаг.) стережёт, жжёт, печёт.

Трудности[править | править вики-текст]

Люди, не являющиеся носителями русского языка, при его изучении могут столкнуться с рядом трудностей, в частности:

  • Слитное или раздельное написание существительных с приставкой, переходящих в наречия, определяется возможностью/невозможностью разорвать слово на две значимые лексические единицы (досыта, но до смерти; пополам, но по третям; вдобавок, но в заключение, посуху, но по морю).
  • Написание о или ё после шипящих и ц непоследовательно: поджог (существительное) при поджёг (глагол), горшок при горшечник.
  • Правило написания «не» с глаголами имеет много исключений, также связанных с невозможностью лексического отрыва (первой или единственной) приставки от корня слова: нейти, ненавидеть, несдобровать, невзлюбить, недополучить и др.
  • Написание форм слова «идти» (корень -и-) определяется только словарём: идти, но прийти и приду. То же с формами корня -им-/-ем-/-я-: пойму, но приму, возьму и выну.

Критика[править | править вики-текст]

Орфография русского языка неоднократно критиковалась различными писателями и учёными. Ряд мнений собрал Я. К. Грот в книге «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне» (1873)[6]. Сам Я. К. Грот отстаивал букву ять, считая её важной для различения слов, несмотря на то, что в столичных диалектах устного русского языка такие слова не различались. Изменения нормы письма, которые предлагались в этой книге, были весьма умеренными, не затрагивающими часто используемых случаев с уже устоявшимися написаниями. Однако для сравнительно редких слов (например, «ветчина», «свадьба», «каракатица») отмечалось нарушение морфологического характера их написания (вместо «вядчина», «сватьба», «корокатица»).

В. В. Лопатин предлагал писать в словах типа гружёный, крашеный, жареный, стриженый, раненый всегда одно н независимо от того, имеются при них синтаксически подчинённые слова или нет[7].

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Орфография — статья из Большой советской энциклопедии (3-е издание)
  2. Орфография // Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002. — Т. 2.
  3. 1 2 3 Иванова В. Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1976. — 288 с.
  4. Русский орфографический словарь: около 180 000 слов [Электронная версия] / О. Е. Иванова, В. В. Лопатин (отв. ред.), И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова, 2004. — 960 с. — ISBN 5-88744-052-X
  5. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. — М.: Эксмо, 2007. — 480 с.
  6. Спорные вопросы русскаго правописанія отъ Петра Великаго донынѣ. Филологическое разысканіе Я.Грота. СПб., 1873 г.
  7. Культура письменной речи. «КОЛОКОЛ» — В. Лопатин. Русская орфография: задачи корректировки

Литература[править | править вики-текст]