Тайна третьей планеты

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Тайна третьей планеты
Тайна третьей планеты.jpg
Тип мультфильма

рисованный

Режиссёр

Роман Качанов

Автор сценария

Кир Булычёв

Роли озвучивали

Василий Ливанов,
Юрий Андреев,
Григорий Шпигель,
Владимир Дружников,
Ольга Громова,
Юрий Волынцев,
Владимир Кенигсон,
Всеволод Ларионов,
Екатерина Краснобаева,
Рина Зелёная

Композитор

Александр Зацепин

Аниматоры

Марина Восканьянц,
Марина Рогова,
Владимир Арбеков,
Владимир Зарубин,
Александр Панов,
Виолетта Колесникова,
Рената Миренкова,
Владимир Шевченко,
Антонина Алёшина,
Ольга Орлова,
Иосиф Куроян,
Юрий Батанин,
Вера Максимович

Оператор

Т. Бунимович, С. Кащеева

Звукооператор

Борис Фильчиков

Студия

Союзмультфильм

Страна

СССР

Время

50 мин. 6 сек.

Премьера

1981

IMDb

ID 0211653

Аниматор.ру

ID 3104

«Тайна третьей планеты» — полнометражный мультипликационный фильм Романа Качанова по мотивам повести Кира Булычёва «Путешествие Алисы» («Алиса и три капитана») из цикла Приключения Алисы.

Содержание

[править] Съёмки

Для режиссёра Романа Качанова «Тайна третьей планеты» стал третьим мультфильмом, выполненным в технике традиционной рисованной мультипликации, так как до этого наиболее известными работами Качанова были мультфильмы, снятые в кукольной (объёмной) анимации («Варежка», «Крокодил Гена», «Чебурашка», «Шапокляк» и другие)[1].

Дизайн персонажей был сделан Наталией Орловой. Дочь художницы, актриса Екатерина Семёнова, рассказывала, что Алиса в мультфильме была нарисована её матерью с неё, а прототипом капитану Зелёному послужил муж Н. Орловой, режиссёр Тенгиз Семёнов[2].

Музыку для фильма написал Александр Зацепин. По словам Зацепина, оригинальные записи музыки в его фонотеке не сохранились.

[править] Прокат за рубежом

Мультфильм также демонстрировался за рубежом. В США Алису озвучивала Кирстен Данст, а Говоруна озвучивал Джеймс Белуши[3].

[править] Крылатые фразы

Многие фразы из фильма стали крылатыми:

  • «Ну, что у нас плохого?» (по словам Кира Булычёва, эта фраза была перенята у кинорежиссёра Ричарда Викторова)
  • «Официант, 400 капель валерьянки и салат!»
  • «Мы не бандиты! Мы благородные пираты!»
  • «Птица Говорун отличается умом и сообразительностью.»

[править] Сюжет

Экспедиция с Земли в составе капитана Зелёного, профессора Селезнёва и его дочери Алисы отправляется на корабле «Пегас» на поиски новых видов животных для Московского зоопарка. По совету археолога Громозеки, они ищут в этом помощи доктора Верховцева, директора музея Двух Капитанов. Но доктор ведёт себя подозрительно: не показывает им дневники капитанов, и начинает за ними следить.

На планете Блук герои делают ценные покупки, в том числе — Говоруна, птицу, принадлежавшую пропавшему без вести капитану Киму. Подозрительный толстяк Весельчак У пытается похитить птицу. Выслушав речь Говоруна, экипаж «Пегаса» берёт курс на систему Медузы. По дороге герои спасают роботов планеты Шелезяка от подсыпанной в смазку алмазной пыли.

На третьей планете системы Медуза Алиса находит «зеркала» — цветы, запоминающие и отображающие всё, что перед ними происходило. С помощью зеркал герои обнаруживают, что на планете находятся Верховцев и Весельчак. При попытке перелететь в безопасное место, «Пегас» проваливается в ловушку. Селезнёв и Зелёный попадают в плен к пиратам, Алисе удаётся бежать.

На планету приземляется капитан Буран, а с ним — настоящий Верховцев. Алиса просит их о помощи. Тем временем Весельчак, угрожая убийством пленников, требует у капитана Кима, запершегося в своём корабле уже несколько лет, формулу абсолютного топлива. Вторжение Бурана спасает героев. Двойник Верховцева, Глот, разоблачён. Весельчак при попытке к бегству попадает в лапы хищной птицы Крок, Капитаны и исследователи спокойно возвращаются по домам.

[править] Отличия от книги

Мультфильм является сокращённой экранизацией повести Кира Булычёва. Многие фрагменты сюжета и персонажи отсутствуют в сценарии, другие были переименованы или изменены.

  • Действие книги перенесено из XXI века в XXII-й (июнь 2181 года). Из всех экранизаций про Алису это единственный такой случай.
  • Отсутствует сцена первой главы, в которой Алиса и её друзья ищут замену утонувшему при ловле огромной щуки золотому самородку из школьного музея.
  • Отсутствует сцена с одноклассниками Алисы — «зайцами» на борту «Пегаса».
  • Внешность Громозеки сделана менее устрашающей и скорее комичной.
  • В оригинале вместо четырехсот капель валерьянки Громозека заказал три литра, и пил из литровой банки без особой точности.
  • Отсутствует звёздный капитан Геннадий Полосков. Место капитана в мультфильме занял бортмеханик Зелёный, чей образ совпадает с книжным.
  • Число великих Капитанов — два вместо трёх. Отсутствует Третий Капитан — фиксианец. Первый и Второй Капитаны в мультфильме получили имена Буран и Ким соответственно, в то время как в книге Первого зовут Всеволод, а имя Второго не упоминается.
  • Не экранизированы эпизоды с головастами, с Пустой Планетой с её птице-рыбо-зверями, с маленькими зелёными человечками с Шешинеру, ворующими земные ананасы космической экспедиции с помощью таблеток времени. Склисса персонажи мультфильма подбирают на Блуке, а не на его родине — Шешинеру.
  • В мультфильме смазка роботов с Шелезяки была испорчена с помощью алмазной пыли. В книге к маслу были добавлены бактерии, превратившие ее в наждачный раствор. В книге пострадавшие роботы хотят смазать лже-Верховцева испорченной смазкой.
  • Глава космических пиратов знаменитый Крыс с планеты Крокрыс назван «Глот с планеты Катрук». Вместо внешности человека-насекомого он выглядит, как гибкий гуманоид, похожий на червя и акулу.
  • Отсутствует эпизод с пойманной Живой Туманностью и её первооткрывательницей Эллой, женой Первого Капитана.
  • Говорун в мультфильме имеет один клюв вместо двух, как в книге. Кроме того в мультфильме он может только повторять слышанные ранее фразы, в книге же он умел не только повторять их, но и воспроизводить манеру и тембр голоса, которыми они были сказаны (кстати, в мультфильме на это есть определенный намек — фраза профессора Селезнева: «Это голоса отважных капитанов!»).

По мотивам повести и мультфильма Киром Булычёвым в 1997 году была написана повесть-ремейк для младшего школьного возраста «Тайна третьей планеты», в большинстве расхождений следующая мультфильму, а не книге (однако у Громозеки «восемь глаз и восемь щупалец», индикатор имеет шарообразную форму и т. д.).

[править] Голоса персонажей

[править] Съёмочная группа

[править] Другие мультфильмы

[править] Влияние на культуру

В честь мультфильма получила название петербургская группа Kim and Buran, исполняющая электронную музыку в жанре Sci-Fi/Space Age Pop[4].

В 2006 году на альбоме «Fabrique» отечественного проекта Deja Vu Fabrique, играющего музыку в стиле psychedelic trance, вышла композиция «Drops Mashines»[5]. В конце трека слышен засэмплированный голос Громозеки «Вот что значит — две лишние капли …». Окончание фразы («… валерьянки») вырезано, и таким образом здесь обыгрывается распространение психоделика ЛСД в спиртовом растворе, когда нужное количество отмеряется буквально «по каплям». Случайная или намеренная передозировка — те самые «две лишние капли» — может превратить легкое путешествие по подсознанию в крайне неприятное и тяжелое переживание.

[править] Игры

[править] Примечания

[править] Ссылки

Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Участие
Печать/экспорт
Инструменты
На других языках