Януш Корчак

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Януш Корчак
Janusz Korczak
Портрет
педагог, писатель, врач и общественный деятель
Имя при рождении:

Эрш Гольдшмит

Дата рождения:

22 июля 1878(1878-07-22)

Место рождения:

Варшава

Дата смерти:

6 августа 1942(1942-08-06) (64 года)

Место смерти:

Треблинка

Я́нуш Ко́рчак (польск. Janusz Korczak; настоящее имя Эрш Хе́нрик Го́льдшмит (польск. Henryk Goldszmit); 22 июля 1878, Варшава — 6 августа 1942, Треблинка) — выдающийся польский педагог, писатель, врач и общественный деятель.

Содержание

[править] Биография

Родился в Варшаве 22 июля 1878 года[1] в интеллигентной ассимилированной еврейской семье. Дед Корчака, врач Хирш Гольдшмидт, сотрудничал в газете «Ха-Маггид», отец, Юзеф Гольдшмидт (1846—1896) — адвокат, автор монографии «Лекции о бракоразводном праве по положениям Закона Моисея и Талмуда» (1871). Корчак в «Воспоминаниях» пишет: «Меня назвали именем деда, которого звали Гершем», именно это имя проставлено в его метрической справке о рождении. В ассимилированной еврейской семье, в которой он родился и вырос, его называли Генриком — на польский манер.

Школьные годы прошли в Варшаве, в русской гимназии. Там царила жёсткая дисциплина, поход в театр или поездка домой в каникулы возможны были только после письменного разрешения дирекции. Преподавание велось на русском языке. Уже в первом классе (детям 10—11 лет) преподавалась латынь, во втором — французский и немецкий, в третьем — греческий.

В 1889 году у отца Генрика обнаружились признаки душевной болезни. Теперь отца приходилось время от времени помещать в специальные клиники. Его содержание в клиниках стоило дорого, и со временем семья оказалась в тяжёлом материальном положении. С пятого класса (15—16 лет) Генрик начал подрабатывать репетиторством.

В 1898 году Корчак поступил на медицинский факультет Варшавского университета. Летом 1899 года он ездил в Швейцарию, чтобы поближе познакомиться с результатами педагогической деятельности Песталоцци. В своей поездке Корчак особенно интересуется школами и детскими больницами. В 1903 году он получил диплом врача.

В 1903-11 гг. работал в еврейской детской больнице имени Берсонов и Бауманов[2] и воспитателем в летних детских лагерях. Являлся членом еврейского благотворительного Общества помощи сиротам.

В 1904—1905 гг. Корчак принимал участие в Русско-японской войне в качестве военного врача.

В 1907 году Корчак на год едет в Берлин, где за свои деньги слушает лекции и проходит практику в детских клиниках, знакомится с различными воспитательными учреждениями. Он проходит стажировку также во Франции, посещает детский приют в Англии.

«Дом сирот» на улице Крохмальной. Комната Корчака находилась в аттике

В 1911 году Корчак оставляет профессию врача и основывает «Дом сирот» для еврейских детей в доме 92 на улице Крохмальной,[3] которым руководил (с перерывом в 1914-18 гг.) до конца жизни. От филантропов, субсидировавших его начинание, Корчак потребовал полной независимости в своей административной и воспитательской деятельности.

В 1914-18 гг. Корчак находился на Украине, в частности, в Киеве, где, кроме деятельности военного врача, занимался обустройством детского дома для польских детей, а также написал книгу «Как любить ребёнка».

Корчак возвращается в Варшаву в 1918 году, где руководит детскими приютами, преподаёт, сотрудничает с журналами, выступает по радио, читает лекции в Свободном польском университете и на Высших еврейских педагогических курсах.

В 191936 гг. он принимал участие в работе интерната «Наш дом» (на Белянах) — детского дома для польских детей, — где также применял новаторские педагогические методики.

В 1926-32 гг. Корчак редактировал еженедельник «Mały Przegląd» («Малое обозрение», приложение для детей к сионистской газете «Nasz Przegląd» «Наше обозрение»), в котором активно участвовали его воспитанники.

[править] Еврейская деятельность

В 1899 году Корчак присутствовал в качестве гостя на Втором Сионистском конгрессе. Преклоняясь перед Теодором Герцлем, он, однако, не принял идей сионизма, считал себя поляком во всем, кроме религии, следование которой, по его убеждениям, было личным делом каждого. Он ждал, как великого чуда, независимости Польши и верил в полную ассимиляцию евреев. Кровавые еврейские погромы, устроенные польскими националистами в 1918-19 гг., посеяли в душе Корчака глубокое разочарование.

С приходом Гитлера к власти в Германии и ростом антисемитизма в Польше в Корчаке пробудилось еврейское самосознание. Он стал польским несионистским представителем в Еврейском агентстве. В 1934 г. и 1936 г. он посетил подмандатную Палестину, где встретил многих бывших своих воспитанников. Педагогические и социальные принципы киббуцного движения произвели глубокое впечатление на Корчака. В письме 1937 г. он писал:

«Приблизительно в мае еду в Эрец. И именно на год в Иерусалим. Я должен изучить язык, а там — поеду, куда позовут… Самое трудное было решение. Я хочу уже сегодня сидеть в маленькой тёмной комнате с Библией, учебником, словарем иврита… Там самый последний не плюнет в лицо самому лучшему только за то, что он еврей»

Отъезду помешала лишь невозможность покинуть своих сирот. Корчак в эти годы собирался написать повесть о возрождении еврейской родины, о пионерах-халуцим.

[править] В годы Холокоста

В 1940 году вместе с воспитанниками «Дома сирот» был перемещён в Варшавское гетто. Он отклонил все предложения неевреев-почитателей своего таланта вывести его из гетто и спрятать на «арийской» стороне.

В этот период Корчак был арестован, несколько месяцев[4] провёл в тюрьме. Освобождён по ходатайству провокатора А. Ганцвайха, который таким образом хотел заработать авторитет среди евреев.

В гетто Корчак отдавал все силы заботе о детях, героически добывая для них пищу и медикаменты. Воспитанники Корчака изучали иврит и основы иудаизма. За несколько недель до Песаха в 1942 году Корчак провёл тайную церемонию на еврейском кладбище: держа Пятикнижие в руках, взял с детей клятву быть хорошими евреями и честными людьми.

Когда в августе 1942 пришёл приказ о депортации Дома сирот, Корчак пошёл вместе со своей помощницей и другом Стефанией Вильчинской (1886—1942)[5], другими воспитателями[6] и примерно 200 детьми на станцию, откуда их в товарных вагонах отправили в Треблинку. Он отказался от предложенной в последнюю минуту свободы и предпочёл остаться с детьми, приняв с ними смерть в газовой камере.[7]

[править] Память

Каждый год 23 марта в Польше и Белоруссии в воздух запускается воздушный змей в память о Януше Корчаке и детях, убитых в гетто.

В начале августа 2011 г. в иерусалимском мемориале Холокоста «Яд Вашем» отметили 69-летие трагической даты депортации Корчака и детей в лагерь смерти. В мемориальной церемонии принял участие и бывший воспитанник Дома сирот, ставший художником и посвятивший своё творчество памяти Корчака, 88-летний Ицхак Бельфер, поделившийся своими воспоминаниями [8].

[править] Педагогическая деятельность

В «Доме сирот» Корчак ввёл новаторскую для тех лет систему широкого детского самоуправления, детский товарищеский суд, решения которого были обязательны и для руководства, плебисцит и т. д.[9]

Корчак читал лекции в Свободном польском университете и на Высших еврейских педагогических курсах, вёл работу в суде по делам малолетних преступников, выступал под псевдонимом «Старый Доктор» с воспитательными беседами по радио.

Отвлеченно веря в Бога («Один на один с Богом», 1922; содержит 18 молитв «для тех, кто не молится»), Корчак отличался широкой веротерпимостью и видел в вере источник морального очищения.[7]

Из БСЭ (1969 — 1978): "Педагогическая деятельность К[орчака] основана на формировании в детском коллективе и у отдельных воспитанников навыков самопознания, самоконтроля, самоуправления".

[править] Педагогические идеи

Принцип, выраженный в названии главного труда Корчака, -- принцип любви. "Идея Януша Корчака была, по сути, одна, и такого она свойства, что, например, в последовательном курсе истории педагогики точное место Янушу Корчаку найдешь не сразу: о нем можно с одинаковым правом рассказывать до Руссо и после Песталоцци, между Ушинским и Макаренко, сразу после Марии Монтессори и вместе с Сухомлинским. С него можно начинать курс, а можно и заканчивать им, ибо идея Януша Корчака известна человечеству с тех пор, как оно стало человечеством: воспитатель должен любить детей..." (Симон Соловейчик[1]).

Принцип выполнимости требований, предъявляемых ребёнку.[10] "-- Ты вспыльчив, -- говорю я мальчику, -- ну и ладно, дерись, только не очень сильно, злись, только раз в день. Если угодно, в одной этой фразе помещается весь воспитательный метод, которым я пользуюсь." (Корчак, Ребёнок в семье.)

Своеобразное представление о правах ребёнка: "Я взываю о Magna Charta Libertatis, о правах ребёнка. Может, их больше, но я нашел три основных. 1. Право ребёнка на смерть.[11] 2. Право ребёнка на сегодняшний день. 3. Право ребёнка быть тем, что он есть." (Корчак, Ребёнок в семье, гл. 37). "Горячая, умная, владеющая собой любовь матери к ребёнку должна дать ему право на раннюю смерть, на окончание жизненного цикла не за шестьдесят оборотов солнца вокруг земли, а всего за одну или три весны... "Бог дал, бог и взял", -- говорят в народе, где знают живую природу, знают, что не всякое зерно даст колос, не всякая птаха родится способной к жизни, не всякий корешок вырастет в дерево." (Там же, гл. 38.) " В страхе, как бы смерть не отобрала у нас ребёнка, мы отбираем ребёнка у жизни..." (там же, гл. 40.) "Желая уберечь ребёнка от бактерий дифтерита, не переносите его в атмосферу, насыщенную затхлостью скуки и безволия..." ( Там же, гл. 38.)

Учёт прав и возможностей родителя и воспитателя.[12] "Деспотичный крик ребёнка, который чего-то требует, на что-то жалуется, домогается помощи... Этот первый крик при свете ночника -- объявление борьбы двух жизней: одна -- зрелая, уставшая от уступок, поражений, жертв, защищается; другая -- новая, молодая, завоевывает свои права. Сегодня ты еще не винишь его: он не понимает, он страдает. Но знай, на циферблате времени есть час, когда ты скажешь: и мне больно, и я страдаю." (Там же).

Признание того, что дети -- разные.[13] "Вместо того чтобы наблюдать, чтобы видеть и понимать, берется первый пришедший в голову пример "удачного ребёнка" и перед собственным ребёнком ставится требование: вот образец, на который ты должен равняться..." (Там же).

Общаться с ребёнком имеет смысл на уровне возможностей его понимания (в соответствии с возрастом)[14]: "Ох уж эти наши ответы... Так случилось, что дважды я был свидетелем, как ребёнку перед книжной витриной объясняли, что такое глобус. -- Что это, мячик? -- спрашивает ребёнок. --Мячик, да, мячик, -- отвечает няня. В другой раз: -- Мама, что это за мячик? -- Это не мячик, а земной шар. На нем дома, лошадки, мамочка. "Мамочка?" -- Ребенок поглядел на мать с состраданием и ужасом и вопроса не повторил." (Там же). Впрочем, ошибки, допускаемые родителями в подобных случаях, Корчак не считает очень страшными: "Если мы дали ему неудобоваримую информацию -- он не поймет ее, глупый совет -- он не примет его, не послушается..." (там же).

Нужно готовить ребёнка к реальной жизни (а не идеальной, воображаемой).[15] "...В теории воспитания мы часто забываем о том, что должны учить ребёнка не только ценить правду, но и распознавать ложь, не только любить, но и ненавидеть, не только уважать, но и презирать, не только соглашаться, но и возражать, не только слушаться, но и бунтовать..." (Там же.)

Право ребёнка на уважение.[16] "Во мне еще не сформировалось и не утвердилось понимание того, что первое бесспорное право ребёнка есть право высказывать свои мысли, активно участвовать в наших рассуждениях и выводах о нем. Когда мы дорастем до его уважения и доверия, когда он поверит нам и скажет, в каких правах он нуждается, -- меньше станет и загадок, и ошибок." (Там же. Добавление к изданию 1929 г.)

Важность размышлений матери, черпающей "не из книг, а из самой себя. Ничего не может быть ценнее. И если моя книга убедила тебя в этом, значит, она выполнила свою задачу. Будь же готова к долгим часам вдумчивого одинокого созерцания..." (Там же.)[17]

Педагогика -- наука о человеке: "Одна из грубейших ошибок считать, что педагогика является наукой о ребёнке, а не о человеке. Вспыльчивый ребёнок, не помня себя, ударил; взрослый, не помня себя, убил. У простодушного ребёнка выманили игрушку; у взрослого - подпись на векселе. Легкомысленный ребёнок за десятку, данную ему на тетрадь, купил конфет; взрослый проиграл в карты все своё состояние. Детей нет - есть люди, но с иным масштабом понятий, иным запасом опыта, иными влечениями, иной игрой чувств..." (Корчак, Как любить ребёнка: Интернат.)[18]

[править] Литературное творчество

Печататься Корчак начал в 18 лет, в 1898 году он взял свой псевдоним. Его повести для взрослых и детей «Дети улицы» (1901), «Дитя гостиной» (1906), «Моськи, Иоськи и Срули» (1910; в русском переводе -- «Лето в Михалувке», 1961), «Король Матиуш Первый» (1923) и другие; новеллы, беседы, статьи и дневник 1942 г. вводят читателя в сложный мир детской психологии, содержат наблюдения над жизнью Польши 1900—1942 гг., отражают богатый опыт врача и педагога.

Корчаку принадлежит также свыше 20 книг о воспитании (главные из них -- «Как любить ребёнка», 1914, и «Право ребёнка на уважение», 1929).

[править] Сочинения

[править] Художественные произведения

  • Którędy (1898) — драма
  • Дети улицы (Dzieci ulicy, Warsaw 1901)
  • Koszałki Opałki (Warsaw, 1905)
  • Дитя гостиной (Dziecko salonu, 1904—1905, отд. изд. -- Warsaw 1906[19], 2-е издание 1927) — частично автобиографическая
  • Моськи, Иоськи и Срули (Mośki, Joski i Srule, Warsaw 1910); в русском переводе -- «Лето в Михалувке», 1961
  • Юзьки, Яськи и Франки (Józki, Jaśki i Franki, Warsaw 1911)
  • Слава (Sława, Warsaw 1913, с изменениями 1935 и 1937)
  • Bobo (Warsaw 1914)
    • Bobo[20]
    • Исповедь мотылька
    • Роковая неделя (Feralny tydzień)[21]
  • Король Матиуш Первый (Król Maciuś Pierwszy, Warsaw 1923)[22]
  • Король Матиуш на необитаемом острове (Król Maciuś na wyspie bezludnej, Warsaw 1923)[22]
  • Банкротство маленького Джека (Bankructwo małego Dżeka, Warsaw 1924)[23]
  • Когда я снова стану маленьким (Kiedy znów będę mały, Warsaw 1925)
  • Senat szaleńców, humoreska ponura (1931) — сценарий для варшавского театра Ateneum
  • Кайтусь-чародей (Kajtuś czarodziej, Warsaw 1935)[24]

[править] Педагогические произведения

  • Воспитательные моменты (Momenty wychowawcze, Warsaw, 1919 (три раздела), 2-е издание—1924, дополнено четвёртым разделом)[25]
  • Как любить ребёнка (Jak kochać dziecko, Warsaw 1919; сюда вошёл первый раздел ("Ребёнок в семье") будущего варианта книги; 2-е издание, 1920 -- Jak kochać dzieci -- "Как любить детей" -- включало все четыре раздела цикла; позже автор вернул книге первоначальное название)[26]
  • Право ребёнка на уважение (Prawo dziecka do szacunku, Warsaw 1929)
  • Правила жизни. Педагогика для детей и взрослых (1930)
  • Шутливая педагогика (Pedagogika żartobliwa, Warsaw 1939)

[править] Другие книги

  • Упрямый мальчик: Жизнь Л. Пастера (Warsaw 1938)
  • Дневник (Pamiętnik, Warsaw 1958) — опубликован посмертно

В Польше издано собрание сочинений Корчака в 14 томах.

[править] Произведения, посвящённые Янушу Корчаку

Памятник «Я. Корчак с детьми», Б. Сакциер, Яд ва-Шем, Иерусалим
Детский дом Корчака. Продолжает действовать по сей день

Героизм и мученичество Корчака вошли в легенду. Его жизни и гибели посвящены многочисленные исследования и произведения: мемуары сотрудника Корчака И. Неверли (1903—1987), прошедшего, несмотря на своё нееврейское происхождение, через концлагеря—Майданек, Освенцим и др. -- «Живые связи» (1966, польский язык), воспоминания участника польского Сопротивления Казимежа Дебницкого "Корчак вблизи" (есть русский перевод), поэма А. Цейтлина (1898—1973) «Последний путь Януша Корчака» («Януш Корчакс лецтер ганг», 1970?, идиш), драма Э. Сильваниуса «Корчак и дети» (1958, немецкий язык) и другие.

Памятник Б. Сакциера (родился в 1942 г.) «Я. Корчак с детьми» (1978) установлен в Иерусалиме на территории Яд ва-Шем.

Галерея рисунков, живописи, скульптуры И. Бельфера о Холокосте и о Корчаке [2].

Классические иллюстрации польского художника Ежи Сроковского к книге "Король Матиуш Первый" [3].

Литературные произведения на русском языке

Фильмы

Мультфильмы

Режиссёр: Аида Зябликова. В мультфильме две сюжетных линии, одна построена по мотивам повести Януша Корчака «Король Матиуш Первый», другая рассказывает о реальных событиях во время Второй Мировой войны. Януш Корчак добровольно остался со своими воспитанниками и погиб вместе с ними в немецком концлагере. Мультфильм состоит из 3 частей. В психологическом плане очень тяжёлый мультфильм.

Театр

Опера

  • Детская опера-мюзикл «Король Матиуш I» Льва Конова по сказке Януша Корчака. Премьера состоялась в Москве, 1988 г. Звукозапись оперы произведена в 1992 году.
  • Опера «Король Матиуш Первый» в новой редакции 2009 года.

Автор либретто-сценария и музыки — Лев Конов

Песни

  • Песня в исполнении Алексея Терехова «памяти Януша Корчака»
  • Песня-поэма А. Галича "Кадиш" -- см. выше, подраздел «Литературные произведения на русском языке».

[править] Примечания

  1. Его отец не сразу оформил метрику, поэтому точный год рождения Корчака неизвестен (1878 или 1879).
  2. ул. Слиская 51/Сенная 60
  3. во время войны он был переведён в гетто на ул. Хлодну, 33, а позже на ул. Сенную, 16/Слиска, 9
  4. По другим данным -- месяц. См.: Бетти Джин Лифтон. Король детей. Гл. 28. -- См. Произведения, посвящённые Янушу Корчаку.
  5. работала с Корчаком с 1911 г., в 1914-18 гг. руководила Домом Сирот
  6. Помимо Корчака и Вильчинской, называют ещё 10 имён, иногда добавляя: "и, возможно, другие"; многие из этих воспитателей сами в прошлом были воспитанниками Дома сирот.
  7. 1 2 Корчак Януш — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  8. Корчак и его дети
  9. Марина Аромштам. Благая весть Януша Корчака.
  10. Подробнее об этом можно прочитать в 15-й главе книги Бетти Джин Лифтон "Король детей". См. Произведения, посвящённые Янушу Корчаку.
  11. Подробно на эту непростую тему размышляет (в определённом аспекте) С. Л. Соловейчик в своей "Последней книге", гл. 53. Об этом же пишет Жерар Кан в гл. 5 книги "Педагогика Януша Корчака и еврейское воспитание". См. Произведения, посвящённые Янушу Корчаку.
  12. Об этом можно прочесть также в: С. Л. Соловейчик. Последняя книга, гл. 53.
  13. Об этом, как и об упомянутом выше "праве ребёнка на сегодняшний день", можно прочитать в 5-й главе книги Жерара Кана "Педагогика Януша Корчака и еврейское воспитание". См. Произведения, посвящённые Янушу Корчаку.
  14. О том, что взрослые и дети говорят на разных языках и "только делают вид, будто понимают друг друга" пишет (в связи с Корчаком) Бетти Джин Лифтон в 10-й главе книги "Король детей".
  15. О трудностях, с которыми могут столкнуться молодые люди в реальной жизни, если они выросли в "тепличных условиях", пишет (правда, в несколько ином контексте) Бетти Джин Лифтон в 16-й главе книги "Король детей".
  16. Об этом можно прочитать в: Александр Левин. Януш Корчак -- мыслитель и педагог.
  17. Об этом также пишет Бетти Джин Лифтон в 10-й главе своей книги "Король детей". См. Произведения, посвящённые Янушу Корчаку.
  18. Об этом же (со ссылкой на Корчака) пишет доктор педагогических наук, профессор И. П. Подласый в гл. 1 учебного пособия "Педагогика начальной школы", издательство Владос, 2008.
  19. На русском языке повесть опубликована в петербургском журнале "Образование" в 1908 году под названием "Дитя света".
  20. На русском языке рассказ опубликован под названием "Боба" в сборнике: Януш Корчак. Воспитание личности. М. : Просвещение, 1992. - 287 с. -- ISBN 5-09-003083-9.
  21. Русский перевод в нашей стране впервые опубликован в книге: Я. Корчак. Педагогическое наследие. М., 1990.
  22. 1 2 Полный русский перевод в нашей стране впервые опубликован в книге: Януш Корчак. Король Матиуш. Перевод М. Павловой. М., 1992
  23. Издание в нашей стране: Корчак Я. Маленький бизнесмен. М., 1992
  24. Русский перевод: Януш Корчак. Кайтусь-чародей. СПб., 1992
  25. Первый и четвёртый разделы на русском языке изданы в: Корчак Я. Избранные педагогические произведения. М., 1979
  26. В СССР в 1922 году был издан второй раздел книги -- "Интернат" -- с предисловием Н. К. Крупской. Весь цикл представлен в издании: Корчак Я. Избранные педагогические произведения. М., 1979 (первый раздел -- в сокращении, полный его текст можно найти в: см. ссылку).

[править] Ссылки

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Участие
Печать/экспорт
Инструменты
На других языках