Белорусская народная сказка
Белорусские народные сказки — произведения устного творчества белорусского народа.
В белорусском фольклоре сказки являются наиболее разнообразным жанром. Среди других видов сказок наиболее богато представлены сказки о животных, автор исследования «Русская народная сказка: исторія собиранія и изученія» (1914), С. В. Савченко, отмечал, что «сказки о животных — это поистине перлы белорусского сказочного эпоса». В сборниках белорусских сказок, составленных в XX веке, особенно в сборниках фольклориста Сержпутовского, преобладают сказки-новеллы о повседневной жизни крестьян, сатирические сказки, направленные против барства и духовенства. «Литературная энциклопедия» заключает на этом основании об общей эволюции сказочного эпоса от фантастики к реализму[1].
К жанру сказки примыкают легенды разнообразного характера: от космогонических до философских, с настроениями от мечтательно-созерцательных и выражающих покорность судьбе до бунтарских и заявляющих о социальных идеалах. Остатки былин, которые сами по себе почти не сохранились в белорусской литературе, включаются в сказки в форме побывальщины[1].
Характеристика
[править | править код]Белорусские сказки, с одной стороны, характеризуются сходством со сказочным эпосом других славянских народов, особенно ближайших соседей[2], с другой стороны, у них много отличительных черт, благодаря чему создается своеобразное цельное пространство персонажей, тем и сюжетов. Белорусским сказкам свойственны глубокая народная мудрость, высокая поэтичность образов, несокрушимая и светлая вера в человека, в его силы и возможности, нравственное целомудрие и чистота, неподражаемый юмор и острая сатира, простота и доступность содержания, занимательность повествования[3].
Основной особенностью белорусского сказочного фольклора является сильная мифологическая основа и сохранение многочисленных знаний о быте и представлении об окружающем мире людей прежних времен[4].
Около 50 сюжетных типов белорусских сказок не имеют аналогов в международных указателях сказочных сюжетов Аарне-Томпсона, Андреева и Кшижановского[пол.][4]. Некоторые жанры у белорусов куда богаче, чем у соседей: к примеру, в белорусском репертуаре почти 500 сюжетов легендарных сказок, в украинском — 196, а в русском — 56[5]. Советский исследователь М. В. Новиков насчитал в белорусских сказках 230 сюжетных типов (в украинских — 187, в русских — 144)[6].
Отличительная особенность белорусского сказочного эпоса — сказки о героических великанах (велетах, осилках), побеждающих различных чудовищ («Кузнец-великан», «Вдовий сын»). К более поздним, по возникновению, относятся социально-бытовые сказки («Пану наука», «Мужик и пан», «Завистливый поп»). Многие белорусские сказки, особенно бытовые, пропитаны жизнерадостным юмором.
Классификация
[править | править код]Условно белорусские сказки можно разделить на три основные группы[3]:
- Сказки о животных
- Волшебные или мифические сказки
- Бытовые сказки, рассказы и анекдоты
Основные персонажи:
- Великаны (велеты, осилки): Вернидуб, Вернигора, Горыня, Микула Селянинович, Медведюк[7], Катигорошек
- Отрицательные герои: Поганый дракон, паны
- Находчивые герои: Жихарка, Нестерка
Каждая из групп белорусских сказок выделяется своими особенностями содержания, системой образов, характерными приемами художественного отражения действительности. Менее распространены сказки кумулятивные, авантюрные, новеллистические, докучные[8].
Сказки о животных
[править | править код]Сказки о животных считаются наиболее древними по происхождению, содержательной сущностью своей они восходят еще к таким ранним формам первобытного мировоззрения, как анимизм (одушевление) и антропоморфизм (очеловечивание). Нужно видеть в них также и далекие отголоски тотемизма[3]. По своему содержанию сказки о животных являются соединением человеческого и животного элементов[3]. Белорусские сказки о животных, по мнению многих авторитетных исследователей, богаты, разнообразны, выделяются высоким поэтическим мастерством и украшают сказочный эпос восточных славян[9].
Поведение животных в сказках отождествляются с деятельностью человека, эти сказки частично отразили в себе различные эпохи исторического развития восточных славян вообще и белорусского народа в частности[10].
Белорусские сказки о животных в большинстве случаев сохраняют и строгую, основанную на силе иерархию в отношениях между ними, что дает широкие возможности для показа социальных отношений в обществе, разделенном на антагонистические классы[11]. Медведь — крепкий, поэтому он господствует над всем звериным царством (сказка «Дедова рукавичка»), несмотря на явную неповоротливость и неразумность. Его недалекостью широко пользуются в своих интересах другие хищники, которые обижают беззащитных зверей. Эти сказки очень напоминали слушателям жизнь, в которой крепкий царил над слабым, богатый над бедным. Сказки, которые обличали социальное неравенство и отражали критические отношения народа к религии, церкви и ее служителям («Лиса-католичка», «Курица-рябушка»), приобрели сатирическое звучание[11].
В сказках о животных народ с уважением говорит о дружбе, искренней и бескорыстной помощи, стремлении к справедливости и решительно осуждает неблагодарность, предательство товарищей. С тонким юмором народ высмеивает чванство, зависть, трусость[11].
Волшебные сказки
[править | править код]Волшебные сказки по своему происхождению также принадлежат к наиболее древним. Главное в их содержании — это мечты и чаяния людей на лучшую жизнь в будущем, их стремлении покорять себе силы природы и победить социальное зло, а также их борьба с чужеземными врагами-завоевателями[3]. В основе многих волшебных сказок лежит социальный конфликт, который отразил исконное желание трудящихся избавиться от эксплуатации[2]. В сказочном эпосе белорусского народа численно преобладают волшебные сказки, в которых действуют герои, способные на необычные поступки, нередко они вместе с помощниками побеждают злых чудовищ[8]. В этих сказках проявляются мечты человека о лучшей жизни[8].
Существует ряд волшебных сказок, где рассказывается о превращении человека в животных («О ведьме, что мужика в собаку превратила», «Об охотнике», «Сказочник и поселенец»). Исследователи считают такой пласт сказок одним из древнейших и связывают его с тотемическими представлениями людей[12].
До нашего времени дошло много белорусских сказок и песен, сохранивших образы и сюжеты былин. В распространенной белорусской сказке «Иванка-простачок» видны следы былинного сюжета. Как и Илья Муромец, Иванка-простачок седьмя-сидел на печи тридцать три года. Его исцеляют три старца, после чего он идет бороться против помещиков, угнетателей белорусского народа. Служению общественному долгу и порабощенной родине подчинены все действия Иванки-простачка. В сказке используются былинные приемы гиперболизации для отражения храбрости и богатырской удали героя[13].
Социально-бытовые сказки
[править | править код]Социально-бытовые сказки имеют более позднее происхождение. В них отражен рост классового сознания трудящихся, борьба против социального неравенства[8]. Среди социально-бытовых сказок особо нужно выделить пласт антипанских и антицерковных сказок. Отрицательным персонажем белорусских антикрепостнических сказок почти всегда является пан-чужеземец[3]. Предметом сатирического отражения в антиклерикальных сказках чаще всего являются такие типичные черты духовников, как ханжество и лицемерие, ненасытность и наглость, паразитизм и безнравственность[3]. Собственно бытовые сказки изображают крестьянина в его повседневной жизни, прославляют трудолюбие, глубокий ум, остроумие и скромность простого человека, осуждают безделье, жадность, зависть и другие пороки. Многие бытовые сказки — юмористические, шуточные произведения. Социально-бытовые сказки охватывают широкий круг социальных проблем: трудная жизнь крепостного крестьянства, антагонистические противоречия в классовом обществе, высмеиваются эксплуатация трудящихся, вскрывается реакционная сущность церкви, критикуются людские пороки и недостатки[8].
По особенностям отражения действительности, по характеру художественного вымысла к социально-бытовым сказкам приближаются авантюрно-новеллистические[2].
Значительную часть белорусского сказочного эпоса составляют произведения, в которых высмеиваются и порицаются различные пороки в человеческом характере, например, непочтительное отношение к родителям, бестактность, зависть, глупость, стремление поживиться за чужой счет и многие другие. Такие произведения отражают этические и нравственные взгляды народа[3]. Бытовые сказки утверждали идеал народного героя — смелого, мудрого, остроумного и решительного[8].
Известный русский писатель и литературный критик В. Г. Белинский считал, что бытовые сказки «в тысячу раз важнее всех богатырских сказок, потому что в них ярко отражается народный разум, народный взгляд на вещи и народный быт. В отношениях последнего они могут считаться самыми ценными историческими документами»[14].
Изучение
[править | править код]Собирание, публикация и изучение белорусских сказок, песен и других жанров фольклора относится к концу XVIII века. В первой половине XIX века выходит из печати ряд ценных сборников белорусского фольклора. Широкое собирание, публикация и исследование белорусского фольклора начинается во второй половине XIX века. В 1868 М. Дмитриев в Гродно издает ценный сборник «Опыт собирания песен и сказок крестьян Северо-Западного края». Через год он издает в Вильне «Собрание песен, сказок, обрядов и обычаев крестьян Северо-Западного края»[13].
Много сделал в области сбора и публикации белорусского фольклора И. И. Носович. С 1886 года стали выходить сборники белорусского фольклора Е. Р. Романова под общим названием «Белорусский сборник» (9 выпусков), куда вошли 1200 народных песен и 321 сказка, сотни пословиц, загадок, заговоров. Это первый собиратель, который сам лично записывал белорусский фольклор[13].
Вторым крупным собирателем белорусского фольклора, в том числе и сказок, был П. В. Шейн, издавший сборник в четырех книгах под общим названием «Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края»[13].
Собиранием и изучением белорусских сказок занимались Е. Р. Романов, А. Н. Пыпин, А. Н. Веселовский, А. М. Лобода, В. Ф. Миллер[13], М. Федоровский, А. К. Сержпутовский, П. А. Бессонов, П. В. Шейн, Н. Я. Никифоровский, З. Ф. Радченко, В. Верига[бел.], А. О. Шлюбский[бел.] и другие. Только в дореволюционное время было издано около ста сборников белорусского фольклора, но это лишь незначительная часть того, что существовало в народе.
Известные сказители
[править | править код]Среди народных мастеров-сказочников дооктябрьской Беларуси выделялись Редкий и Аземша, от которых записывал материал в частности А. Сержпутовский. Редкий любил рассказывать как волшебные, так и реалистичные сказки, а Аземша в основном реалистичные сказки, народные анекдоты, в частности направленные против духовенства («Новый черт», «Мужик, пан и ксендз», «Завистливый поп»). Адам Богданович записал многие сказки со слов своей бабушки Рузали Осьмак, которую считал исключительно талантливой рассказчицей.
Оценки
[править | править код]Известный сказковед С. В. Савченко говорил[15]:
... можем смело утверждать, что по живости и красоте рассказа белорусские сказки не имеют себе равных
Белорусские сказки попали в известные сборники русских сказок А. Н. Афанасьева, в сборник «Bajarz polski» А. Глинского[бел.] и получили у фольклористов высокую оценку. Они популярны не только у соседей, например, с 1966 по 1980 г. в Германии сборник избранных белорусских сказок на немецком языке «Belorussische Volksmarchen» переиздавался десять раз. Из 122 сказок, вошедших в сборник, 36 являются переводом впервые опубликованных белорусских сказок, записанных известным специалистом по сказкам Львом Барагом. Он также является автором подробного научного комментария к сказочным текстам и послесловию к этому сборнику[16][17].
Современные белорусские сказки
[править | править код]Сказочный жанр остается очень востребованным и в современное время. Например, в издательстве «Мастацкая літаратура[бел.]» ежегодно выходят сборники белорусских авторских сказок («Один кот и один год», «Невеста для Базиля», «Звездная Кася» и другие), пользующиеся неизменным спросом[18].
С учетом того, что современные дети живут в иных реалиях, чем их сверстники в былые времена, современная сказка насыщается атрибутами сегодняшнего дня. Например, у Анатолия Бутевича есть сказка «Приключения Вируса Вреди» про компьютерный вирус. Сказки Раисы Боровиковой «Сказки астронавта: космические путешествия белоруса» и «Сказочные повести о приключениях межпланетного Пожарного и других мамыриков» также написаны в расчете на современных детей[18].
Проект «Белорусские народные сказки для деток»
[править | править код]17 ноября 2010 года в галерее Национальной библиотеки состоялась презентация книги «Народные сказки для деток». Найденные в различных регионах Республики Беларусь Олегом Хоменко старинные белорусские сказки были безвозмездно переданы в ЮНИСЕФ.
Список сказок
[править | править код]О животных
[править | править код]- Дятел, лиса и ворона
- Зайчики
- Лев и волк
- Лисица-хитрица
- Как курочка петушка спасла
- Былинка и воробей
- Котик, петушок и лиса
- Почему барсук и лиса в норах живут
- Лёгкий хлеб
- Как кот зверей напугал
- Воробей и мышь
- Курочка — рябка
- Муха — певуха
- Волк и волчица
- Не силой, а умом
- Коза — обманщица
- Котик — золотой лобик
- Собака и волк
- Крестьянин, медведь и лиса
- Человек и козы
- Жерновки
- Собака — охотник
- Сказка про быка и его друзей
- Как лиса волка судила
- Старый конь
- Лиса и дрозд
- Почему волки звонка боятся
- Кот Максим
Волшебные
[править | править код]- Синяя свита навыворот шита
- Два мороза
- Трем-сын Безымянный
- Отдай то, что дома не оставил
- Ох и золотая табакерка
- Из рога всего много
- Волшебная дудка
- Фёдор Набилкин и настоящие богатыри
- Андрей всех мудрей
- Котик — золотой лобик
- Иван Утреник
- Золотая яблонька
- Золотая птица
- Отцов дар
- Как Иван чертей перехитрил
- Жадный богатей
- Пилипка-сынок
- Сынок-с-кулачок
- Алёнка
- Покатигорошек
- Как Василь змея одолел
- Вдовий сын
- Музыкант-чародей
- Солдат Иванка
- Откуда пошли паны на Полесье
- Черт-вор
- Про попа Кирилу и его работника Гаврилу
- Медведь
Бытовые сказки, рассказы и анекдоты
[править | править код]- Бабка-шептуха
- Как ксендзы вылечились
- Разумная дочь
- Пан и сказочник
- Потерянное слово
- Старый отец
- Полещуки и Полевики
- Как мужик царского генерала проучил
- Краденым сыт не будешь
- Пану наука
- Страшная закрутка
- Муж и жена
- Мена
- Как Степка с паном говорил
- Неучтивый сын
- Глупая пани и «разумный» пан
- Петрушка
- Стрелок и рыбак
- Докучливые гости
- Замыкай
- Два камня
- Слепой, глухой и безногий
- Настоящий дурень
- Дело не в силе, а в смелости
- Поп и дьяк
- Писарь — обманщик
- Кулак и батрак
- Поганый пан
- Завистливый дядя
- Самый мудрый
- Как пана поздравляли
- Людей слушай, а своим умом живи
- Рыжий и лысый
- Хвост и грива
- Святой дух
- Была ли у попа голова
- Цыган и поп
- Забыл прозвище
- Догадливый хозяин
- Не мои ноги
- Переучил
- Приправа к мясу
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Белорусская литература // Литературная энциклопедия : в 11 т. — [М.], 1929—1939.
- ↑ 1 2 3 Казкі Архивировано 19 сентября 2008 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Гісторыя беларускіх казак . Дата обращения: 1 октября 2022. Архивировано 6 октября 2022 года.
- ↑ 1 2 Н. Будур. Сказочная энциклопедия, Олма-пресс, 2005
- ↑ Уладзімер Сіўчыкаў — пра кнігі беларускіх народных казак . Дата обращения: 1 октября 2022. Архивировано 5 марта 2016 года.
- ↑ Новиков Н. В. Образы восточнославянской волшебной сказки. Л., 1974, с. 23.
- ↑ ІВАШКА МЯДЗВЕДЖАЕ ВУШКА, Іван Мядзведжы сын, Медзвядзюк . Дата обращения: 1 октября 2022. Архивировано 1 октября 2022 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Этнаграфія Беларусі: Энцыклапедыя / Рэд.: І. П. Шамякін (гал. рэд.) і інш. — Мн.: БелСЭ, 1989.
- ↑ Жанравы склад беларускай народнай прозы . Дата обращения: 1 октября 2022. Архивировано 5 октября 2022 года.
- ↑ Гл. труда Н. Никольского «Міталёгія і абрадовасць валачобных песен», Мінск, 1931; «Жывёлы ў звычаях, абрадах і веравонях беларускаго селянства», Мінск, 1933; «Происхождение и история белорусской свадебной обрядовости», Минск. 1956
- ↑ 1 2 3 Беларуская вусна-паэтычная творчасць: Падруч. для філал. спец. ВНУ/К. П. Кабашнікаў, А. С. Фядосік, А. С. Ліс і інш.. — 2-е, перапрац.. — Мн.: Выш. шк., 1988. — 415 с.
- ↑ С. Шамякіна. Міфалагічны кампанент у структуры вобраза-персанажа беларускіх чарадзейных казак. Архивировано 5 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Белорусские народные сказки / Составители С. И. Василенок, К. П. Кабашников, С. И. Прокофьев. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958.
- ↑ Фядосік, А. С. Беларуская сацыяльна-бытавая казка — Мн.: Навука і тэхніка, 1995., — 160 с
- ↑ Русский фольклор: материалы и исследования. Т.8: Народная поэзия славян. АН СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом); [редкол.: В.Е.Гусев (отв. ред.) и др.]. — С. 93.
- ↑ 13. Belorussische Volksmarchen /Hrsg/ von L/ Barag/ Ubers/ d/ Marchentexte aus d/ Beloruss: Hans-Joachim Grimm / 1-10 Aufl/ Akademie Verlag. Berlin. 1966. 647 p.
- ↑ 14. Бараг Л. Р. Беларуская казка. Пытанні вывучэння яе нацыянальнай самабытнасці параўнальна з іншымі усходнеславянскімі казкамі
- ↑ 1 2 Ольга Поклонская. В плену у сказки // Вечерний Минск : газета. — Мн.: Мінгарвыканкам, 12 июля 2018. — Вып. 12791, № 28. — С. 15. Архивировано 30 сентября 2018 года.
Литература
[править | править код]- Антырэлігійныя казкі, частушкі, прыказкі / Склад. А. І. Залескі, К. П. Кабашнікаў. — Мінск: Выдавецтва АН БССР, 1957. — 270 с.
- Беларускі казачны эпас / Склад. і ўступ. артыкул У. В. Анічэнка. — Мінск: Выдавецтва БДУ, 1976. — 206 с.
- Беларускія народныя казкі: са зборнікаў Е. Р. Раманава / Складанне, падрыхтоўка тэкста, прадмова В. К. Бандарчыка. — Мінск: Дзяржвыд БССР, 1962. — 340 с.: іл.
- Беларускія народныя казкі: Зборнік / Склад.: Г. А. Барташэвіч, К. П. Кабашнікаў; Уступ. арт. К. П. Кабашнікава. — 2-е выд., дап. — Мінск: Навука і тэхніка, 1986. — 512 с.
- Кабашнікаў, К. П. Казкі і легенды роднага краю / склад. К. П. Кабашнікаў. — Мінск: Выдавецтва Акадэміі навук БССР, 1960. — 262 с.
- Казкі пра жывёл і чарадзейныя казкі / склад., аўтар прадмовы К. П. Кабашнікаў; рэдактар В. К. Бандарчык. — Мінск: Навука і тэхніка, 1971. — 495 с.
- Казкі ў сучасных запісах / Склад. К. П. Кабашнікаў, Г. А. Барташэвіч. — Мінск: Навука і тэхніка, 1989. — 661 с.
- Романов, Е. Р. Белорусский сборник. Вып. 3 : Сказки / Е. Р. Романов. — Витебск: Типо-литография Г. А. Малкина, 1887. — 444 с.
- Романов, Е. Р. Белорусский сборник. Вып. 4 : Сказки космогоническия и культурныя / Е. Р. Романов. — Витебск: Типо-литография Г. А. Малкина, 1891. — 220 с.
- Романов, Е. Р. Белорусский сборник. Вып. 6 : Сказки / Е. Р. Романов. — Могилёв: Типография Губернского правления, 1901. — IV, 527, [2] с.
- Сацыяльна-бытавыя казкі / АН БССР, Ін-т мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору; склад. тома, аўт. уступ. артыкула А. С. Фядосік; склад. і камент. Л. Р. Бараг; рэдкал.: В. К. Бандарчык [і інш.]; рэд. В. К. Бандарчык. — Мінск: Навука і тэхніка, 1976. — 520 с.: іл. — (Беларуская народная творчасць).
- Сержпутоўскі, А. К. Казкі і апавяданні Беларускага Палесся: са зборнікаў А. К. Сержпутоўскага / [склад., падрых. тэксту і паказальнік да казак А. С. Фядосіка; рэд. В. К. Бандарчык; прадмова В. К. Бандарчыка, А. С. Фядосіка]. — Мінск: Беларусь, 1965. — 324 с.: іл.
- Сказки Неманского края. — Вильнюс: Гослитиздат, 1951. — 125 с.
- Чарадзейныя казкі: У 2 ч. Ч. 1 / НАН Беларусі. Ін-т мастацтвазнауства, этнаграфіі і фальклору імя Кандрата Крапівы; Склад. К. П. Кабашнікаў, Г. А. Барташэвіч; Рэдкал.: В. К. Бандарчык [i інш.]; Уступ. арт. К. П. Кабашнікава. — 2-е выд., выпраул. і дапр. — Мінск: Беларуская навука, 2003. — 639 с. — (Беларуская народная творчасць). — ISBN 985-08-0545-5 (ч.1): 2884. — ISBN 985-08-0551-X.
- Чарадзейныя казкі: У 2 ч. Ч. 2 / НАН Беларусі. Ін-т мастацтвазнауства, этнаграфіі і фальклору імя Кандрата Крапівы; Склад. К. П. Кабашнікаў, Г. А. Барташэвіч; Рэдкал.: В. К. Бандарчык [i інш.]; Уступ. арт. К. П. Кабашнікава. — 2-е выд., выпраул. і дапр. — Мінск: Беларуская навука, 2003. — 691 с. — (Беларуская народная творчасць). — ISBN 985-08-0552-8 (ч.2): 3874. — ISBN 985-08-0551-X.
- Бараг, Л. Р. Сюжэты і матывы беларускіх народных казак / Л. Р. Бараг. — Мінск: Навука і тэхніка, 1978. — 247 с.
- Восточнославянский фольклор: Словарь научной и народной терминологии / Ред. колл.: К. П. Кабашников (отв. ред.) [и др.]. — справ. изд. — Минск: Навука і тэхніка, 1993. — 479 с.
- Кабашнікаў, К. П. Беларуская казка ў казачным эпасе славян / К. П. Кабашнікаў. — Мінск: Навука і тэхніка, 1968. — 27 с.
- Кабашнікаў, К. П. Сустрэчы з казкай: Кніга для настаўніка / К. П. Кабашнікаў, Г. А. Барташэвіч. — Мінск: Народная асвета, 1984. — 95 с.
- Сравнительный указатель сюжетов: Восточнославянская сказка: указатель / сост. Л. Г. Бараг [и др.]. — Ленинград: Наука. Ленингр. отделение, 1979. — 438 с.
Ссылки
[править | править код]- Проект «Народныя казкі для дзетак» (инициатива ЮНИСЕФ в Республике Беларусь) Архивная копия от 27 августа 2011 на Wayback Machine
- Казкі беларускія (прыказкі, конкурсы, сцэнары, загадкі, калыханкі, прыпеўкі, вершыкі і шмат іншага для беларускіх дзетак) Архивная копия от 30 июня 2011 на Wayback Machine
- Белорусские народные сказки Архивная копия от 10 августа 2011 на Wayback Machine