Гимн Чувашской Республики

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Тӑван Ҫӗршыв
Таван Щершыв
Родина
Автор слов Илья Тукташ
Композитор Герман Лебедев
Страна Flag of Chuvashia.svg Чувашия, Россия
Утверждён 14 июля 1997 года
Государственный гимн Чувашской Республики

Государственный гимн Чува́шской Респу́блики — государственный символ Чувашской Республики[1]. Гимн Чувашской Республики выражает три круга образов: пробуждение природы к новой жизни; родные, отец, мать, дети — круг семьи; единение и согласие всех родных в «чувашском мире» — Чувашской Республике.

История[править | править код]

Ранняя версия[править | править код]

Идея создания общечувашского гимна появилась еще в 1905 году, когда поэт Яков Турхан на музыку российского гимна написал стихи и пытался опубликовать их в первом номере газеты «Хыпар» в январе 1906 года.
Осенью 1917 года священник Тарас Кириллов сочинил стихотворение «Чӑваш халӑх юрри» и сам же написал для него музыку. Но и эта песня не нашла поддержки[2]. И только в начале января 1918 года руководитель чувашского хора в Казани Тихон Данилович Алексеев создал тот гимн, который был поддержан всей чувашской интеллигенцией — на музыку русского композитора А. Т. Гречанинова «Да здравствует Россия, свободная страна». Сохранился лишь подстрочный перевод этого произведения:

Слава живущему издревле чувашу,
Слава великому в веках народу!
Дружно беритесь за работу,
За построение жизни новой.
Пусть зазеленеют твои поля
И морем волнуются хлеба.
Народ, преодолев темноту,
Умом поднимается высоко.
Тогда и слава его труду
Солнцем засияет высоко!

Впервые он был исполнен 27 (14) января 1918 года чувашским хором в Казани после премьеры первого национального спектакля И. С. Максимова-Кошкинского по пьесе А. Н. Островского «Не так живи, как хочется».

Он быстро стал популярным, исполнялся на практически всех значимых мероприятиях, но официальный статус не приобрёл.[3].

Современный вариант[править | править код]

Основой современного гимна послужила песня «Тӑван Ҫӗршыв» (Родина, Родной край), написанная ещё в середине XX века чувашским поэтом Ильёй Тукташем и заслуженным деятелем искусств РСФСР Германом Лебедевым[4].

Композитор создал её для пьесы Петра Осипова «В родном краю», которая была поставлена в Чувашском академическом театре в сезоне 1944—1945 годах. Уже первое исполнение было восторженно воспринято залом. Впервые свой статус неофициального гимна Чувашии песня приобрела во время знаменательного события 30 октября 1950 года. Тогда в Колонном зале Дома Союзов в Москве отмечали 30-летие Чувашской АССР. На этом торжественном вечере Чувашский государственный ансамбль песни и танца исполнил песню в сопровождении симфонического оркестра[5].

Свой официальный статус гимна песня приобрела после принятия 1 июля 1997 года Государственным Советом Чувашской Республики Закона «О государственных символах Чувашской Республики», подписанного Президентом Чувашии Н. В. Федоровым 14 июля 1997 года[6].

29 апреля в Чувашской Республике является Днём государственных символов республики — гимна, герба и флага, который отмечается с 2004 года. Он был введён Указом Президента Чувашской Республики от 8 апреля 2004 г. № 24 «О Дне государственных символов Чувашской Республики» и законом Чувашской Республики от 19 апреля 2004 г. №1 «О Дне государственных символов Чувашской Республики».

Описание[править | править код]

Постановление 1992 года

1 июля 1997 года был принят Закон №12 «О государственных символах Чувашской Республики» Государственным Советом республики, утверждённый Президентом Чувашии 14 июля того же года.

В ст.7 данного закона изложены указания по исполнению государственного гимна республики:

1. Исполнение Государственного гимна Чувашской Республики должно в точности соответствовать его тексту и музыкальной редакции (приложения NN 7 и 8).

Государственный гимн Чувашской Республики может исполняться в оркестровом, хоровом, оркестрово-хоровом либо ином вокальном и инструментальном исполнении, в том числе — в сокращенном варианте (без второго куплета) в случаях, предусмотренных статьей 8 настоящего Закона. При этом могут использоваться средства звукозаписи.(в ред. Законов ЧР от 23.05.2001 N 20, от 06.02.2009 N 7)

2. При официальном исполнении Государственного гимна Чувашской Республики присутствующие выслушивают гимн стоя, мужчины — без головных уборов. (в ред. Закона ЧР от 23.05.2001 N 20)

В ст.8 Закона № 12 «О государственных символах Чувашской Республики» говорится о порядке использования государственного гимна Чувашии:

1. Государственный гимн Чувашской Республики исполняется: (в ред. Закона ЧР от 23.05.2001 N 20)

при поднятии Государственного флага Чувашской Республики — во время официальных и торжественных церемоний, проводимых органами государственной власти и местного самоуправления Чувашской Республики;

при вступлении в должность Президента Чувашской Республики — после принесения им присяги;(в ред. Закона ЧР от 23.05.2001 N 20)

при открытии и закрытии сессий Государственного Совета Чувашской Республики;

при открытии и закрытии собраний и заседаний, посвященных государственным и всенародным праздникам Чувашской Республики;

при встречах и проводах посещающих Чувашскую Республику с официальным визитом глав государств и глав правительств зарубежных государств — после исполнения государственного гимна соответствующего государства;

при открытии памятников и памятных знаков, а также монументов, обелисков и других сооружений в ознаменование важнейших исторических событий в жизни Чувашской Республики и чувашского народа, в честь выдающихся политических, государственных и военных деятелей, деятелей культуры, науки, литературы и искусства;

при вручении государственных наград Чувашской Республики.

2. Государственный гимн Чувашской Республики транслируется государственными телевизионными и радиовещательными компаниями:

в передачах телевещания — в дни государственных и всенародных праздников Чувашской Республики перед выходом в эфир первой телепрограммы;

в передачах радиовещания — ежедневно в начале чувашской программы.(в ред. Законов ЧР от 23.05.2001 N 20, от 06.02.2009 N 7)

Авторы[править | править код]

Текст[править | править код]

Гимн Чувашской Республики
Ноты
На чувашском языке На русском языке[7] На английском языке[8]
Тӑван Ҫӗршыв Родина Native land
Первый куплет

Çурхи тěнче вăраннă чух:

Хаваслă кун шăраннă чух,

Чун савăнать: чěре сикет,

Çěршывăм çинчен юрлас килет.

Когда весны высокий свод

Лучи живые щедро льёт, -

На добрый лад судьбу верша,

О крае родном поёт душа.

When spring awakens and shines from the sky

Nature rejoices both low and high.

My soul is thrilled, my heart is overwhelmed

I feel like singing about my native land.

Припев

Тăван çěршыв,

Тăван çěршыв,

Асран кайми

Юратнă çěршыв.

Тăван çěршыв,

Тăван çěршыв,

Мухтав сана,

Çуралнă çěршыв!

Поклон тебе,

О Родина,

Красавица

На все времена.

Поклон тебе,

О Родина,

Да славится

Родная страна!

My native land,

My native land!

You will for ever

Be on my mind.

My native land,

My native land!

May you be praised

And glorified.

Второй куплет

Яшсем-херсем вылянă чух,

Атте-анне ăс панă чух,

Чун савăнать: чěре сикет,

Татах та нумай пурнас килет.

Отцам на смену выйдя в путь,

Ты, юность, им опорой будь.

На добрый лад судьбу верша,

О жизни большой поёт душа.

When lads and maidens frolic and play,

When fathers teach them to choose a proper way,

My soul is thrilled, my heart is overwhelmed.

My song about a great life cannot be withheld.

Припев
Третий куплет

Тăвансемпе пěрлешнě чух,

Чăваш тěнчи çěкленнě чух,

Чун савăнать: чěре сикет,

Татах та хастар пулас килет.

Народ народу — друг и брат,

Отныне и чуваш крылат,

На добрый лад судьбу верша,

О силе людской поёт душа.

When all my kinsfolk live in concord,

My land arises due to their support.

My soul is thrilled – I raise a happy song

And praise my homeland going strong.

Припев

Примечания[править | править код]

  1. Государственные символы Чувашской Республики (The national emblem of the Chuvash Republic)/ / сост. А. П. Павлов, Э. М. Юрьев. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1995. — 29 с. (герб, флаг и гимн ЧР)
  2. В поисках символики // Зал государственных символов. Национальная библиотека Чувашской Республики, www.nbchr.ru. Проверено 10 ноября 2017.
  3. Сергей Щербаков. Из истории первых государственных символов чувашского народа (2008). БУ «Госистархив Чувашской Республики» Минкультуры Чувашии, www.gia.archives21.ru. Проверено 24 сентября 2017.
  4. 1 2 Авторы Государственного гимна Чувашской Республики
  5. История создания гимна
  6. Закон Чувашской Республики от 14 июля 1997 г. № 12 «О государственных символах Чувашской Республики»
  7. Закон Чувашской Республики от 14 июля 1997 года № 12 «О государственных символах Чувашской Республики»
  8. Московский район г.Чебоксары » Новости » 08:00 29 апреля отмечается День государственных символов Чувашской Республики (рус.). gov.cap.ru. Проверено 10 ноября 2017.

См. также[править | править код]

Ссылки[править | править код]