Магелланово облако (роман)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
У этого термина существуют и другие значения, см. Магелланово облако.
Магелланово облако
Obłok Magellana
Жанр Научная фантастика
Автор Станислав Лем
Язык оригинала польский
Дата написания 1955
Дата первой публикации 1955
Издательство Iskry
Предыдущее Астронавты
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Магелланово облако (польск. Obłok Magellana) — научно-фантастический роман польского писателя Станислава Лема. В 1954 году в еженедельнике «Przekrój» публиковались отрывки из романа, в следующем году он вышел полностью в издательстве «Iskry». Впервые был переведён на русский язык Л. Яковлевым и издан в 1960 году.

Содержание[править | править код]

Действие романа происходит в XXXII веке. На Земле претворены в жизнь идеалы коммунизма, в результате чего освободившееся от предрассудков общество идёт по пути научно-технического и культурного прогресса. Изменению подвергся даже климат Земли: главный герой родился в Гренландии, «недалеко от Полярного круга, в той части острова, где тропический климат сменяется умеренным, а пальмовые рощи уступают место высокоствольным лиственным лесам».

Однако освоение космоса пока что ограничено лишь Солнечной системой, поскольку учёным не удаётся преодолеть трудности связанные с достижением необходимой для достаточно кратких межзвёздных перелётов скорости. Но, с появлением новых технологий, полёт и возвращение в течение одной человеческой жизни становятся возможным, и начинается подготовка к первой экспедиции — на Альфу Центавра.

Главный герой мечтает об участии в полётах с детства. Благодаря своей целеустремлённости главный герой изучает кибернетику, звездоплавание, получает диплом по медицине, а также побеждает в Олимпийских играх[1]. В результате, он попадает в состав экипажа звездолёта «Гея» из 227 человек.

В 3114 году состоялся запуск «Геи» к Альфе Центавра. На борту корабля возникают различные трудности: от появления случайно попавшего на борт человека до всеобщей депрессии экипажа. Специалисты ищут различные пути выхода из трудных ситуаций, стараясь сделать жизнь людей более разнообразной. У Проксимы Центавра «Гея» случайно обнаруживает боевую космическую станцию из далёкого прошлого (она находилась на орбите Земли во время противостояния двух политических блоков на Земле (в них угадываются ОВД и НАТО) и несла ядерное оружие, но случайно сошла с орбиты и почти за тысячу лет достигла Проксимы Центавра). Экипаж «Геи» взрывает боевую станцию, чтобы уничтожить запасы ядерного и бактериологического оружия, обнаруженные на ней.

«Гея» обнаруживает направленный на неё радарный сигнал, исходящий от одной из планет Альфы Центавра. «Гея» следует к этой планете и пытается установить связь с её цивилизацией. Все сообщения остаются без ответа, а при попытке высадки на планету десантные ракеты неожиданно подвергаются атаке, в результате которой погибает 10 астронавтов. Тем не менее, экипаж «Геи» не спешит наносить ответный удар, и звездолёт отдаляется от планеты.
На экстренном совещании экипажа выдвигается предположение, что обитатели планеты ошибочно приняли мирную высадку за агрессию, и попытки установить контакт надо продолжать.

Главный герой с напарником отправляется на один из близлежащих астероидов для постройки промежуточной космической базы. В результате метеоритного дождя они теряют связь с «Геей», и при попытке её наладить напарник получает смертельную дозу радиации. Не имея связи, главный герой лжёт умирающему, что контакт налажен и обнаружена высокоразвитая дружественная цивилизация. Роман заканчивается починкой связи и сообщением «Геи» об установлении контакта с цивилизацией Альфы Центавра. Главный герой спешит сообщить, что он не лгал, но напарник уже умер.

Экранизация[править | править код]

В 1963 году по мотивам романа в Чехословакии был снят фильм «Ikarie XB 1» режиссёра Индржиха Полака[2].

Отношение автора[править | править код]

В 1954 году вместе с публикуемыми отрывками в «Przekrój» был напечатан микрорассказ-автопародия «Около мегаломана»[3].

Впоследствии Лем весьма критически относился к этому своему раннему роману: «„Магелланово облако“ я считаю достаточно слабым произведением, в особенности в смысле языка… Я тогда находился под сильным влиянием Рильке, хоть моя стилистика и приходилась десятой водой на киселе этому поэту. Если это ещё и наложить на переслащенную фабулу, получим экстракт соцреалистических времен»[4]. Одним из следствий такого отношения был запрет перевода на другие языки. В частности, Лем запретил переводить «Магелланово облако» на японский язык, со следующей формулировкой: «Япония не знала коммунистического режима, и если мой роман обратит в коммунизм хотя бы одного-единственного японца, мне суждено гореть в аду»[5][6].

Примечания[править | править код]

  1. По Лему, Олимпийские игры проходили в 3114 году, однако, Летние Олимпийские игры должны проводиться в 3112 году
  2. Ikarie XB 1 (англ.) на сайте Internet Movie Database
  3. «Около мегаломана» в «Лаборатории фантастики»
  4. Obłok Magellana на официальном сайте писателя (польск.). Дата обращения: 25 июня 2012.
  5. Станислав Лем. Интервью «Общей газете». — 20.01.2000.
  6. Станислав Лем. Мегабитовоя бомба. Примечание редактора к «Заклятию превидизма» // Молох = Bomba megabitowa. Pod klątwą prewidyzmu. — М.: «АСТ», 2005. — С. 373-381. — ISBN 5-17-025968-9.

Ссылки[править | править код]