Новогоднее дерево

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Новогодняя ёлка»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Новогодняя ёлка на Красной площади в Москве

Новогоднее дерево — настоящее или символическое дерево, наряжаемое специально к Новому году. Традиции новогоднего дерева существуют на территории бывшего СССР, как советской альтернативы Рождеству, а также в Азии.

В России и других странах бывшего социалистического лагеря изначально возникла как Ёлка к Рождеству и переняла большую часть традиций от неё. Существует не только в России, но и в других государствах и странах, где Рождество традиционно не празднуется, например в Турции, Вьетнаме, Японии. Считается главным символом Нового года.

Новогодняя ёлка в России и СССР[править | править код]

«Ёлка — приманка для простачков»
Карикатура 1930 года.

Ещё до революции 1917 года сложился обычай праздновать Рождество, наряжая ёлку и проводя детский праздник. Однако забава эта была недешёвой и доступной лишь для детей в обеспеченных семьях. С конца 1920-х годов в России рождественская ёлка оказалась под фактическим запретом как «буржуазный», «поповский» и антисоветский обычай. Рождественская ёлка была под запретом больше 5 лет.

Под «Рождество Христово» в обед
Старорежимный ёлочный дед
С длинной-предлинной такой бородой
Вылитый сказочный «Дед-Мороз»
С ёлкой под мышкой саночки вёз,
Санки с ребёнком годочков пяти.
Советского тут ничего не найти!

Демьян Бедный

В 1935 году по предложению П. П. Постышева в СССР решили вернуться к празднованию ёлки, сделав её не рождественской, а новогодней.

Новогодняя ёлка в детской больнице блокадного Ленинграда, 1942 год

«Не помню года и тем более месяца, но вот однажды позвонил мне Сталин и говорит: “Приезжайте в Кремль. Прибыли украинцы, поедете с ними по Москве, покажете город”. <…> Вышли мы, сели в машину Сталина. Поместились все в одной. Ехали и разговаривали. <…> Постышев поднял тогда вопрос: “Товарищ Сталин, вот была бы хорошая традиция и народу понравилась, а детям особенно принесла бы радость — рождественская ёлка. Мы это сейчас осуждаем. А не вернуть ли детям ёлку?” Сталин поддержал его: “Возьмите на себя инициативу, выступите в печати с предложением вернуть детям ёлку, а мы поддержим”. Так это и произошло. Постышев выступил в “Правде”, другие газеты подхватили идею»Н. С. Хрущёв

28 декабря в «Правде» вышла короткая статья Постышева, в которой нападки на ёлку были названы «левым загибом» и «следует этому неправильному осуждению ёлки, которая является прекрасным развлечением для детей, положить конец».

Первыми в СССР ее увидели юные жители Харькова — первой столицы Украины. И лишь в 1937 году была установлена первая кремлевская новогодняя елка [1]

С декабря 1996 года возобновилась дореволюционная традиция ставить ёлку в новогодние праздники на Соборной площади Кремля[2]. Кремлёвская ёлка выбирается по определенным стандартам: дерево должно быть хорошего качества, чтобы перенести температурные перепады и простоять, не осыпаясь, три недели, иметь ровный ствол и пушистые ветки, на стволе не должно быть мха и лишайников, возраст — не менее 100 лет, высота — около 30 метров, диаметр ствола — не менее 0,6 метра[3].

Новогодняя ёлка в Турции[править | править код]

Турецкая новогодняя ёлка, называемая «Йилбаши Агаджи» (тур. Yılbaşı Ağacı), так же как и русская, очень напоминает Рождественскую и является её прямым потомком. Как и в России, это преимущественно светский обычай, поскольку 95 % турок — мусульмане и не празднуют Рождество. Обычай наряжать ёлку на Новый год появился примерно в конце 1920-х годов, с переходом Турции на григорианский календарь.

Новогодняя ёлка в Эстонии[править | править код]

Уже много лет в Таллине и других городах Эстонии существует порядок, когда после Рождества и Нового года ёлки не выбрасывают, а приносят и сдают в определённые места. Далее из этих ёлок собирают разнообразные скульптуры и в назначенный час, вместо безрадостного окончания своего пути среди мусорных контейнеров, новогодние ёлки ещё несколько часов служат центром огненного шоу — «Сжигание праздничных ёлок». Городские самоуправления заранее готовят эти мероприятия и всячески поощряют их. Кроме самого шоу, зрителей, особенно детей, часто ждут разнообразные сюрпризы, подарки и сладости[4][5][6][7]. При организации этих мероприятий большое внимание уделяется привлечению общества к проблемам экологии и чистоты жилого пространства.

В январе 2021 года в таллинском районе Ласнамяэ было открыто 12 пунктов по сбору новогодних ёлок. Из них сделают покрытие для лесных дорожек в парке Тондираба[8].

Новогодняя ёлка в Азербайджане[править | править код]

В Баку рождественские ёлки стали появляться после начала нефтяного бума второй половины XIX века, когда в город потоком хлынули иностранцы: немцы, поляки, англичане, шведы и так далее. Рождественская ёлка была для них самым что ни на есть привычным атрибутом, который был знаком с детства. Русские жители Баку также придерживались своих старых традиций — в их домах появлялись эти ёлки, украшенные игрушками, фруктами, сладостями и свечами, под которыми непременно лежали подарки. С течением времени азербайджанская знать, не желая отставать от европейских и российских веяний, также начала устанавливать в своих домах рождественские ёлки. Конечно, традиции Рождества были им чужды, большая часть населения были мусульманами. Стоила доставка елей недешево, поэтому в домах простых горожан-мусульман традиция прижилась не так быстро; массовая же установка новогодних уже ёлок стала привычной лишь в послевоенное время. Самые первые официальные ёлки в Баку устанавливались прежде всего в зале Городской думы, в домах губернатора, гласных Думы, других представителей властей, а также в домах интеллигенции. Ставились рождественские ёлки и в домах православного духовенства. Очень часто ёлки устраивались для детей-сирот или для детей из неблагополучных семей каким-нибудь благотворительным обществом. Мусульманских детей на таких мероприятиях было не так много. Девочек — тем более. Вместе с традицией наряжать ёлку в Баку пришли и традиции балов-маскарадов. Причём, балы-маскарады появились даже не как следствие праздника Рождества, а как бы параллельно, независимо от него.

На данный момент традиция ставить Новогоднюю ёлку в Азербайджане плотно закрепилась. Государственная новогодняя ёлка ставится на площади около Президентского дворца, улицы украшаются гирляндами, проводятся различные мероприятия, посвящённые новому году. На улицах столицы и крупных городов можно увидеть Новогодние ёлки в различных учреждениях и магазинах. Из-за тёплого климата ёлки в основной массе искусственные. Также закрепилась традиция и в домах ставить новогоднюю ёлку, украшать ее гирляндами, лампочками, игрушками и свечами.

Чичилаки в Грузии[править | править код]

Чичилаки

Традиционным новогодним символом и украшением в Грузии выступает Чичилаки. Настоящий чичилаки изготавливается из прямой ветви орехового дерева, которую последовательно обстругивают с одного конца, оставляя тонкие стружки держаться на другом конце. В результате получается палка с пышной стружечной кроной, которая и является чичилаки. Обычная высота украшения 50—70 сантиметров, его ставят на праздничный стол возле тарелки со сладостями: чурчхелой, козинаки, сухофруктами. Традиция связывает чичилаки с западом Грузии, с районом Гурия[9]. Специалисты указывают на древность данной традиции, связанной с прослеживаемым во многих культурах культом Мирового древа, символикой жизни и плодородия[10]. С принятием христианства произошло переосмысление многих прежних языческих обрядов. В том числе на верхушке чичилаки теперь иногда устанавливают или выстругивают крест, а само украшение ассоциируют с бородой святителя Василия. Праздник этого популярного в Грузии святого по церковному календарю отмечается 1 января, у греков он выступает аналогом Санта-Клауса. Сами гурийцы держат чичилаки в доме до 19 января, а затем переносят в винный погреб, чтобы благодать новогоднего деревца снизошла и на вино[9].

Новогоднее дерево в Японии[править | править код]

Традиционное кадомацу возле ворот монастыря Кампукудзи

Новогоднее дерево в Японии, называется Кадомацу (яп. 門松, букв. «сосна у входа»). Изготовляется обычно из сосны, а также бамбука, папоротника и других предметов, перевязанных соломенной верёвкой. Выставляется на улице перед входом в дом или квартиру. Считается приветствием божеству Нового года и его временным пристанищем.

Прототипом кадомацу является живое дерево, которое выставляли во дворе дома во время Нового года. В разных местах это дерево называлось по-разному:

  • огамимацу (яп. 拝み松, сосна для преклонения)
  • кадзаримацу (яп. 飾り松, украшенная сосна)
  • иваимацу (яп. 祝い松, праздничная сосна)
  • момбаяси (яп. 門ばやし, лес у ворот)
  • монкамбасира (яп. 門神柱, божественный столб у ворот)

Единой формы и стиля изготовления, размещения и украшения кадомацу не существует. Кроме сосны используют дуб, камелию, вербу, каштан, клейеру или бамбук. Их выставляют отдельно или в паре с другими видами деревьев. Место размещения кадомацу не ограничивается только входом. Ими могут украшать сады, комнаты, домашние алтари и так далее. Если кадомацу выставляют на улице, то обязательно в паре, размещая их слева и справа от ворот или дверей. Сверху между ними обычно вешают верёвку из рисовой соломы - симэнава, выступающую в качестве оберега. В закрытых помещениях кадомацу выставляют по одному. В большинстве случаев в центре украшения находятся ветки молодой сосны или другого дерева, которые размещены в три, пять или семь рядов. Их обрамляют листьями дафнифилума и померанцев, перевязывают водорослями и добавляют к подножию ветки. Украшения помещают в деревянные горшки.

Новогодние растения во Вьетнаме[править | править код]

Вишнёвые цветы
Хоа-май

Новогодним деревом является кэйнеу[vi] (cây nêu), пяти—шестиметровая бамбуковая палка с листьями, на которую крепят разнообразные предметы, в том числе амулеты, оригами-рыб, ветки кактусов.

В каждом доме на севере находится персик (hoa đào, хоа-дао), в центральных и южных районах — хоа-май (Ochna integerrima), в горных селениях — хоа-бан (hoa ban). На севере (ранее — в богатых домах) также иногда выставляют Абрикос японский, также называемый по-вьетнамски «май»[11]. В северных и центральных районах на Новый год в жилых комнатах встречаются деревья кумквата[12][13]. Его многочисленные цветы символизируют пожелание богатства.

Среди других растений — разнообразные деревья-бонсай, хризантема (hoa cúc, хоа кук); бархатцы, вантхо (vạn thọ) — символы долгой жизни; на юге — целозия (mào gà), на севере — нарцисс (thủy tiên), хоа-быом (hoa bướm). В прошлом пожилые старались добиться того, чтобы нарциссы зацвели прямо к полуночи. В XXI веке выращивание мощных деревьев, буйно цветущих на праздник Тет — прибыльный бизнес: дерево может быть продано более чем за 10 000 долларов США[14], поэтому многие берут небольшие деревца в аренду[15].

Новогодняя ёлка как праздничное мероприятие[править | править код]

Выражение «Новогодняя ёлка» также может обозначать праздничное мероприятие, чаще всего для детей, на котором празднуется наступление Нового года и/или Рождества.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Первые в СССР. Как Харьков вернул новогоднюю ёлку. Рамблер.ру. Дата обращения: 31 декабря 2018.
  2. Главная ёлка России. Справка. РИА Новости (20111218T0020+0400Z). Дата обращения: 17 декабря 2018.
  3. Рост, возраст, диаметр: что известно о главной новогодней ёлке России. ТАСС. Дата обращения: 17 декабря 2018.
  4. В Таллине состоятся огненные шоу новогодних елок (2003)
  5. Таллинн просит не выбрасывать праздничные ёлки (2009)
  6. Крону и евро разожгли. Газета Мустамяе (район Таллина), (2011)
  7. В Ласнамяэ (район Таллина) состоится масштабное огненное шоу (2015)
  8. В Ласнамяэ работают 12 пунктов по сбору новогодних елок. Delfi (05.01.2021).
  9. 1 2 Жители Грузии наряжают к Новому году чичилаки (недоступная ссылка). МИР24 (31 декабря 2010). Дата обращения: 3 января 2012. Архивировано 12 декабря 2013 года.
  10. Нино Браилашвили. Asetʻi maxsovs Sakʻartʻvelo: etʻnograpʻiuli čʻanaxatebi. — Tbilisi: Xelovneba, 1990. — P. 265. — ISBN 5895150187.
  11. Nhat Tan apricot village prepares for Tet holiday (англ.). Vietnam.net. Дата обращения: 11 февраля 2013. Архивировано 15 февраля 2013 года.
  12. Flowers go to street (англ.). Vietnam.net. Дата обращения: 10 февраля 2013. Архивировано 15 февраля 2013 года.
  13. Tet - a magical time (англ.). Vietnam.net. Дата обращения: 10 февраля 2013. Архивировано 15 февраля 2013 года.
  14. Expensive ornamental trees for Tet holiday (англ.). Vietnam.net. Дата обращения: 10 февраля 2013. Архивировано 15 февраля 2013 года.
  15. Popularity grows for Tet blossoms (англ.). Vietnam.net. Дата обращения: 10 февраля 2013. Архивировано 15 февраля 2013 года.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]