Таргум Шени

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Таргум Шени

«Тeргу́м Шени́» (ивр.תַרְגוּם שֵׁנִי‏‎, буквально «второй перевод») — интерпретация книги Эсфирь на арамейском языке (лишь 75 стихов книги переведены дословно), значительно расширенная аггадическими и гомилетическими мидрашами.

Датировка[править | править код]

Относительно датировки книги среди исследователей существуют разногласия; наиболее вероятная дата: конец VII — начало VIII веков[1].

Литература[править | править код]

  • The Targum of Esther (Second) (Targum Sheni) Translated by Bernard Grossfeld — Professor of Hebrew and Aramaic at the University of Wisconsin — Milwaukee, and founding member of the Association for Targumic Studies. Published in 1991 by T & T CLARK LTD, Edinburgh, in co-operation with The Liturgical Press, Collegeville, Minnesota 56321 USA. ISBN 0-567-09495-8

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]