Цитаты Мао Цзэдуна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Цитаты Мао Цзэдуна
кит. 毛主席语录
Пекинское издание Цитатника в переводе на немецкий язык (1972)
Пекинское издание Цитатника в переводе на немецкий язык (1972)
Автор Мао Цзэдун
Язык оригинала китайский
Оригинал издан 1964
Издатель Народное издательство[вд] и Общеполитический департамент НОАК[вд]
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
На картинах и плакатах того времени нередко все изображённые люди (кроме самого Мао) держат в руках цитатники.
Девочка с цитатами председателя Мао (1968)
Маоизм
Теория и идеи
Влияния
Люди
Партии и движения
История
См. также

«Цитаты Председателя Мао» (кит. упр. 毛主席语录, пиньинь Máo Zhǔxí Yǔlù, палл. Мао Чжуси Юйлу), или «Цитатник» (в переводе официального пекинского издания на русский язык 1967 г.: Мао Цзэ-дун. Выдержки из произведений), на Западе известный как «Красная книжечка» (англ. The Little Red Book, фр. Le (petit) livre rouge) — краткий сборник ключевых изречений Мао Цзэдуна, впервые изданный правительством КНР в 1966 году.

«Цитаты Мао Цзэдуна» содержат цитаты из речей и опубликованных работ Мао, структурированные тематически. Широчайшее распространение (более миллиарда экземпляров) получило карманное издание в красном переплёте, предназначенное для ношения с собой. В разделе бестселлеров «Книги рекордов Гиннесса» после сведений о тираже Библии упоминается, что тираж «Красной книжечки» цитат Мао Цзэдуна с 1966 по 1971 гг. составил 800 млн экземпляров[1]. Тираж «Цитат Мао Цзэдуна» — один из самых больших книжных тиражей в мире (сопоставимый лишь с тиражами Библии и Корана).

Цитаты Мао было велено изучать и в рабочее время, организовывались специальные кружки по занятиям с текстом; считалось, что это не отвлекает трудящихся от работы, а наоборот, заставляет их в остальное время работать эффективнее.

Произведения Председателя Мао Цзэ-дуна нужно изучать в поисках ключа к решению того или иного вопроса, изучать и применять в тесной связи с жизнью, сочетать их изучение с применением, изучать прежде всего самое необходимое в целях получения немедленных и ощутимых результатов, прилагать максимум усилий к применению. Для того чтобы по-настоящему овладеть идеями Мао Цзэ-дуна, необходимо вновь и вновь изучать целый ряд основных положений Председателя Мао Цзэ-дуна. Некоторые наиболее яркие высказывания лучше всего заучивать наизусть, постоянно изучать и применять. На страницах газет необходимо в тесной увязке с действительностью регулярно публиковать выдержки из трудов Председателя Мао Цзэ-дуна, чтобы все могли их изучать и применять. Как показал опыт широких народных масс, накопленный ими за последние годы в ходе изучения и применения произведений Председателя Мао Цзэ-дуна в тесной связи с жизнью, выборочное изучение выдержек из трудов Председателя Мао Цзэ-дуна в поисках ключа к решению того или иного вопроса является прекрасным методом изучения идей Мао Цзэ-дуна, с помощью которого нетрудно добиться немедленных и ощутимых результатов.

из предисловия Линь Бяо к сборнику цитат

Строчки из «Цитат», включаемые в книги или статьи в прессе, набирались жирным или красным шрифтом.

Активным инициатором роста тиражей «Цитатника» и его распространения был соратник Мао Цзэдуна маршал Линь Бяо, автор предисловия к книге. После бегства и гибели Линя в 1971 году распространение книги несколько приостановилось. После смерти Мао и суда над организаторами культурной революции (1976 год) и особенно при Дэн Сяопине (конец 1970-х-1980-е годы) организованное изучение цитат было прекращено. В современном Китае старые цитатники, вместе с другими реликвиями времен Культурной революции, превратились в материал для продажи в специализированных антикварных лавках. Их идеологическое значение утрачено.

В целях экспорта маоизма за рубежи КНР, цитаты были переведены на все основные европейские и азиатские языки, а также на эсперанто; в период популярности в Европе (особенно во Франции) маоизма переиздавались неоднократно. Распространение переводов сыграло важную роль в формировании зарубежных партий и групп маоистов.

На русском языке книга была впервые издана в 1967 году пекинским «Издательством литературы на иностранных языках» (кит. упр. 外文出版社) под заголовком «Мао Цзэ-дун. Выдержки из произведений».

Содержание

[править | править код]
«Цитаты Председателя Мао» (毛主席语录, в центре барельефа) воодушевляют трудящихся Уханя на борьбу с наводнением Янцзы. Поскольку наводнение происходило в 1954 г., наличие цитатника является анахронизмом, но вполне объяснимо, поскольку сам монумент был открыт в 1969 г. Сама цитата: «下定决心,不怕牺牲,排除万难,去争取胜利» («Проникнуться решимостью, не бояться жертв, идти на преодоление любых трудностей для завоевания победы»), из статьи 1945 г., появляется в главе «Революционный героизм» цитатника

Сборник содержит 427 цитат, систематизированных по 33 тематическим главам и упорядоченных логически. Объём цитат различный — от одного предложения до развёрнутого рассуждения в несколько абзацев. Большинство их взято из группы примерно 20 главных работ Мао.

Главы цитатника:

  1. Коммунистическая партия
  2. Классы и классовая борьба
  3. Социализм и коммунизм
  4. Правильно разрешать противоречия внутри народа
  5. Война и мир
  6. Империализм и все реакционеры — бумажные тигры
  7. Сметь бороться и сметь побеждать
  8. Народная война
  9. Народная армия
  10. Руководство партийных комитетов
  11. Линия масс
  12. Политическая работа
  13. Взаимоотношения между офицерами и солдатами
  14. Взаимоотношения между армией и народом
  15. Три демократии
  16. Просвещение и обучение
  17. Служить народу
  18. Патриотизм и интернационализм
  19. Революционный героизм
  20. Трудолюбие и бережливость в строительстве страны
  21. Опираться на собственные силы, упорно и самоотверженно бороться
  22. Метод мышления и метод работы
  23. Обследование и изучение
  24. Искоренять ошибочные взгляды
  25. Сплочённость
  26. Дисциплина
  27. Критика и самокритика
  28. Коммунист
  29. Кадры
  30. Молодежь
  31. Женщины
  32. Культура, искусство
  33. Учёба

Примечания

[править | править код]
  1. Best-selling book. Книга рекордов Гиннесса. Дата обращения: 30 августа 2020. Архивировано 13 января 2021 года.