Четыре Небесных Царя: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Нет описания правки |
Blacklake (обсуждение | вклад) →Сводная таблица: фал на коммонз |
||
Строка 33: | Строка 33: | ||
|align="center"| «Всеслышаший» |
|align="center"| «Всеслышаший» |
||
|align="center"| «Выращивающий» или «Покровитель роста» |
|align="center"| «Выращивающий» или «Покровитель роста» |
||
|align="center"| «Управляющий Землёй» или «Смотритель |
|align="center"| «Управляющий Землёй» или «Смотритель земли» |
||
|align="center"| «Всевидящий» |
|align="center"| «Всевидящий» |
||
|- |
|- |
||
Строка 103: | Строка 103: | ||
|align="center"| [[якши]] |
|align="center"| [[якши]] |
||
|align="center"| [[карлики]] |
|align="center"| [[карлики]] |
||
|align="center"| [[гандхарвы]] |
|align="center"| [[гандхарвы]] |
||
|align="center"| [[наги]] |
|align="center"| [[наги]] |
||
|- |
|- |
||
|align="center"| '''Направление''' |
|align="center"| '''Направление''' |
||
Строка 113: | Строка 113: | ||
|} |
|} |
||
Миром Четырёх Небесных Царей управляет Шакра ({{lang-zh|帝釈天}}), царь дэвов, обитающий среди Тридцати трёх богов. На 8-й, 14-й и 15-й дни каждого лунного месяца Четыре Небесных Царя спускаются с небес или посылают гонцов для наблюдения за моралью и доблестью в мире людей. Потом они докладывают на собрании дэвов. |
Миром Четырёх Небесных Царей управляет Шакра ({{lang-zh|帝釈天}}), царь дэвов, обитающий среди Тридцати трёх богов. На 8-й, 14-й и 15-й дни каждого лунного месяца Четыре Небесных Царя спускаются с небес или посылают гонцов для наблюдения за моралью и доблестью в мире людей. Потом они докладывают на собрании дэвов. |
||
По приказу Шакры Четыре Царя выставляют охранников для защиты обители богов от асуров, которые пытаются отнять у богов их земли или уничтожить их царство. Четыре Небесных Царя приняли клятву защищать Будду и дхарму от зла и опасностей. |
По приказу Шакры Четыре Царя выставляют охранников для защиты обители богов от асуров, которые пытаются отнять у богов их земли или уничтожить их царство. Четыре Небесных Царя приняли клятву защищать Будду и дхарму от зла и опасностей. |
||
[[ |
[[Файл:Fourheavenlykings4096x1360.jpg|center|frame|thumb|Статуи Четырёх Небесных Царей. Слева направо: Вайшравана, Вирудхака, Дхиртараштра, Вирупакша.]] |
||
Согласно [[Васубандху]], дэвы, рождённые в Чатурмахараджике, ростом в четверть кроши (около 250 м). Они живут пятьсот лет, один день их жизни равен 50 годам нашего мира; таким образом они живут 9 миллионов наших лет ([[сарвастивада]]), (по другим источникам 90,000 лет (вибхаджьявада)). Этот мир находится на высоте 40 йоджанов над уровнем моря. |
Согласно [[Васубандху]], дэвы, рождённые в Чатурмахараджике, ростом в четверть кроши (около 250 м). Они живут пятьсот лет, один день их жизни равен 50 годам нашего мира; таким образом они живут 9 миллионов наших лет ([[сарвастивада]]), (по другим источникам 90,000 лет (вибхаджьявада)). Этот мир находится на высоте 40 йоджанов над уровнем моря. |
||
В китайском языке это местопребывание называется |
В китайском языке это местопребывание называется «Fēng Tiáo Yǔ Shùn» (風調雨順 / 风调雨顺), что переводится как «хороший климат». Эта мнемоника напоминает символику. В частности «Fēng» (ветер) звучит одинаково с иероглифом «остриё» (鋒/锋), что соответствует мечу. «Tiáo» имеет смысл «настраивать», и соответствует музыкальному инструменту. «Yǔ» означает «дождь» и соответствует зонту. «Shùn» (следовать) произносится также, как тёмно-красный, что ассоциируется с китайским драконом (赤龙). Символы ассоциируются также к последователям королей — волшебным существам. |
||
Изображения Четырёх Небесных Царей очень популярны на воротах буддийских храмов как в [[тибет]]ском регионе, так и на Дальнем Востоке. Они защищают храмы и не дают проникнуть в храм агрессии и склокам, присущим асурам. |
Изображения Четырёх Небесных Царей очень популярны на воротах буддийских храмов как в [[тибет]]ском регионе, так и на Дальнем Востоке. Они защищают храмы и не дают проникнуть в храм агрессии и склокам, присущим асурам. |
Версия от 19:48, 18 мая 2011
Четыре Небесных Царя — в буддизме — четыре бога-хранителя, каждый из которых оберегает одну из четырех сторон света. Собирательно их называют в разных языках следующим образом:
- Санскрит — Дэвараджа (IAST: Devarāja) — «царь богов» или Локапала — «страж мира».
- Китайский — Тяньван (Шаблон:Lang-zh-тп) — «небесный император»
- Корейский — Чхонван (кор. 천왕, Cheonwang) — «небесный царь»
- Японский — Тэнно (яп. 天王) — «небесный император».
- Тибетский — (тиб. རྒྱལ་་ཆེན་བཞི་, Вайли: rgyal chen bzhi, тиб. пиньинь: Gyalqenxi) — «четыре великих царя».
Чатурмахараджика
Их местопребывание Чатурмахараджика (санскр. Cāturmahārājika, пали Cātummahārājika) находится на склоных горы Сумеру, этот мир является самым низким из местопребываний богов в буддийской космологии. Обитатели этого мира живут в воздухе вокруг горы. Царей зовут Вирудхака, Дхритараштра', Вирупакша, а их предводителя зовут Вайшравана.
В этом мире живут также боги, сопровождающие Солнце и Луну, а также подчинённые королям существа - карлики-кумбханды (IAST: Kumbhāṇḍas), гандхарвы (IAST: Gandharva), наги (змеи или драконы) и якши (IAST: Yakṣas).
Четыре Небесных Царя являются защитниками мира и борцами со злом, каждый имеет в распоряжении легион сверхъестественных существ для защиты дхармы. Они охраняют четыре континента, и не пускают асуров в высшие миры богов.
Сводная таблица
Имя на Санскрите | IAST: Vaiśravaṇa (Kubera) | IAST: Virūḍhaka | IAST: Dhṛtarāṣṭra | IAST: Virūpākṣa |
---|---|---|---|---|
Имя на пали | IAST: Vessavaṇa (Kuvera) | IAST: Virūḷhaka | IAST: Dhataraṭṭha | Virūpakkha |
Значение | «Всеслышаший» | «Выращивающий» или «Покровитель роста» | «Управляющий Землёй» или «Смотритель земли» | «Всевидящий» |
Традиционный китайский | 多聞天 Довэньтянь | 增長天 Цзэнчантянь | 持國天 Чиготянь | 廣目天 Гуанмутянь |
Упрощённый китайский | 多闻天 | 增长天 | 持国天 | 广目天 |
Пиньинь | Duō Wén Tiān | Zēng Cháng Tiān | Chí Guó Tiān | Guăng Mù Tiān |
Корейский | Damun Cheonwang
다문천왕 |
Jeungjang Cheonwang
증장천왕 |
Jiguk Cheonwang
지국천왕 |
Gwangmok Cheonwang
광목천왕 |
Японский | 多聞天
или 毘沙門 |
増長天 | 持國天
или 治國天 |
廣目天 |
Японский | Тамонтэн или Бисямон | Дзотётэн | Дзикокутэн | Комокутэн |
Тибетский | rnam.thos.sras
(Namthöse) |
'phags.skyes.po
(Phakyepo) |
yul.'khor.srung
(Yülkhorsung) |
spyan.mi.bzang
(Chenmizang) |
Цвет | Жёлтый | Голубой | Белый | Красный |
Символ | Зонт, Мангуста | Меч | Пипа | Змея, маленькая ступа, раковина |
Последователи | якши | карлики | гандхарвы | наги |
Направление | Север | Юг | Восток | Запад |
Миром Четырёх Небесных Царей управляет Шакра (кит. 帝釈天), царь дэвов, обитающий среди Тридцати трёх богов. На 8-й, 14-й и 15-й дни каждого лунного месяца Четыре Небесных Царя спускаются с небес или посылают гонцов для наблюдения за моралью и доблестью в мире людей. Потом они докладывают на собрании дэвов.
По приказу Шакры Четыре Царя выставляют охранников для защиты обители богов от асуров, которые пытаются отнять у богов их земли или уничтожить их царство. Четыре Небесных Царя приняли клятву защищать Будду и дхарму от зла и опасностей.
Согласно Васубандху, дэвы, рождённые в Чатурмахараджике, ростом в четверть кроши (около 250 м). Они живут пятьсот лет, один день их жизни равен 50 годам нашего мира; таким образом они живут 9 миллионов наших лет (сарвастивада), (по другим источникам 90,000 лет (вибхаджьявада)). Этот мир находится на высоте 40 йоджанов над уровнем моря.
В китайском языке это местопребывание называется «Fēng Tiáo Yǔ Shùn» (風調雨順 / 风调雨顺), что переводится как «хороший климат». Эта мнемоника напоминает символику. В частности «Fēng» (ветер) звучит одинаково с иероглифом «остриё» (鋒/锋), что соответствует мечу. «Tiáo» имеет смысл «настраивать», и соответствует музыкальному инструменту. «Yǔ» означает «дождь» и соответствует зонту. «Shùn» (следовать) произносится также, как тёмно-красный, что ассоциируется с китайским драконом (赤龙). Символы ассоциируются также к последователям королей — волшебным существам.
Изображения Четырёх Небесных Царей очень популярны на воротах буддийских храмов как в тибетском регионе, так и на Дальнем Востоке. Они защищают храмы и не дают проникнуть в храм агрессии и склокам, присущим асурам.