Гимн Мали: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
NapalmBot (обсуждение | вклад) м Исправление некорректных шаблонов {{lang-xx}} согласно запросу на ВП:РДБ. |
/* Текст гимна на английском языке |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
== Текст гимна на [[французский язык|французском языке]] == |
== Текст гимна на [[французский язык|французском языке]] == |
||
: ''A ton appel, Mali,'' |
: ''[[Маша (Маша и Медведь)|A]] ton appel, Mali,'' |
||
: ''Pour ta prospérité'' |
: ''Pour ta prospérité'' |
||
: ''Fidèle à ton destin'' |
: ''Fidèle à ton destin'' |
Версия от 15:43, 30 июля 2016
Национальный гимн Мали называется «Pour l’Afrique et pour toi, Mali» (с фр. — «За Африку и за тебя, Мали»). Он представляет собой патриотическую песнь, в которой утверждается воля народа Мали положить свои жизни за свою нацию и за свободу. Темой, объединяющей всю песню, является желание бороться за объединение Африки.
Текст гимна на французском языке
- A ton appel, Mali,
- Pour ta prospérité
- Fidèle à ton destin
- Nous serons tous unis,
- Un peuple, un but, une foi.
- Pour une Afrique unie
- Si l’ennemi découvre son front
- Au dedans ou au dehors
- Debout sur les remparts
- Nous sommes résolus de mourir.
- Рефрен:
- Pour l’Afrique et pour toi, Mali,
- Notre drapeau sera liberté.
- Pour l’Afrique et pour toi Mali
- Notre combat sera unité.
- Ô Mali d’aujourd’hui
- Ô Mali de demain
- Les champs fleurissent d’espérance
- Les cœurs vibrent de confiance
- L’Afrique se lève enfin
- Saluons ce jour nouveau
- Saluons la liberté
- Marchons vers l’unité
- Dignité retrouvé
- Soutient notre combat
- Fidèle à notre serment
- De faire l’Afrique unie
- Ensemble debout mes frères
- Tous au rendez-vous de l’honneur.
- Рефрен
- Debout villes et campagnes
- Debout femmes, jeunes et vieux
- Pour la patrie en marche
- Vers l’avenir radieux
- Pour notre dignité
- Renforçons bien nos rangs
- Pour le salut public
- Forgeons le bien commun
- Ensemble au coude à coude
- Faisons le sentier du bonheur.
- Рефрен
- La voie est dure très dure
- Qui mène au bonheur commun
- Courage et devouement
- Vigilence à tout moment
- Vérité des temps anciens
- Vérité de tous les jours
- Le bonheur par le labeur
- Fera le Mali de demain.
- Рефрен
Это заготовка статьи о произведении классической музыки. Помогите Википедии, дополнив её. |
Это заготовка статьи по географии. Помогите Википедии, дополнив её. |