Ана адонай

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ана адонай (др.-евр.אנא יהוה‏‎) в талмудическом иудаизме — молитва. Также может быть частью иных молитв[1].

Входит в состав Галеля и поют в виде антифона в ашкеназских, сефардских, караимских общинах по праздникам. Является начальным восклицанием пяти пиютов, которые поют йеменские евреи в Суккот.

Изначально служила для вызывания дождя в Ханаане[2][3].

Текст[править | править код]

Молитва состоит из двух полустиший. Каждое полустишие содержит по 4 слова.

О, Господи, спаси же!
О, Господи, споспешествуй же!

Порядок[править | править код]

Изначально вся община произносила стихи в унисон. Позднее хазан произносил стих, община повторяла. Сейчас стих Пс. 117:25 разделён на пару полустиший, каждое из которых произносят 2 раза, а предыдущие 4 стиха и последующие 4 стиха — 2 раза[6].

Богослужебное использование[править | править код]

Во время произнесения молитвы «Ана адонай» ашкеназы производят ритуальные движения лулавом. Также входит в состав литургической песни во время праздника Симхат Тора.

Сефарды всегда произносят молитву «Ана адонай» перед богослужением.

У йеменских евреев молитва «Ана адонай» служит частью пяти пиютов во время праздника Суккот.

У караимов молитва «Ана адонай» является началом караимской молитвы во время праздника Йом-кипур.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Анна Адонай // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Представляет либо самостоятельную молитву, либо вступление в другие, впоследствии составленные молитвы»
  2. Хошана — статья из Электронной еврейской энциклопедии «По-видимому, хошанот произносили не только в праздник Суккот, но и во время специального поста, цель которого — вызвать дождь»
  3. Hosanna Архивная копия от 28 ноября 2021 на Wayback Machine «It was a popular festival, of ancient, probably Canaanitish, origin, connected with the prayer for the year’s rain» (Зах. 14:17)
  4. Анна Адонай // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «ана адонай хошиа-на»
  5. Анна Адонай // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «ана адонай хацлиха-на»
  6. Анна Адонай // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Этот стих, равно как и 4 предшествующие ему и 4 последующие стиха, поочерёдно повторяются с тою только разницей, что в Анна повторяется каждое полустишие в отдельности»

Литература[править | править код]