Кдуша

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кдуша (кедуша[1][2], кдушшá[3], ивр. קדושה‎ — «освящение; святость») в талмудическом иудаизме — одна из важнейших молитв иудейской литургии[4][5], которой освящают Бога. Составлена в виде антифона. Существует в трёх видах[6]:

  • Кдуша — перед третьим благословением молитв «Амида» и «Мусаф» произносят стоя[7][8];
  • Кдуша ха-йоцер — в первом благословении перед Шма произносят сидя[9];
  • Кдуша де-сидра — в завершении иудейской литургии[10].

Кдуша в молитве «Амида» — различна в разных нусахах[11][12][13]. Молитву «Кдуша» произносят только в миньяне (как и молитву «Кадиш»)[14][15][16]. У кабалистов существует обычай подпрыгивать на пятках во время произнесения молитвы «Кдуша»[17].

Слова молитвы «Кдуша» были положены на музыку многими известными композиторами[18].

Текст[править | править код]

Ведущий молитву: Освятим Тебя и восхвалим Тебя усладой речи тайной серафимов святости, утраивающих Тебе освящение (Кдушу), как записано рукой пророка Твоего «и взывали они друг ко другу и говорили»[19]:
Община: «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его»[19]!
Ведущий молитву: Другие славят и говорят:
Община: «Благословенна слава Господа от места своего»[20]!
Ведущий молитву: И в словах Святого Писания Твоего написано, говорить:
Община: «Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия»[21].
Сидур «Тхилат ха-шем»

Содержание[править | править код]

Кдуша — славословие ангелов основано на стихе «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его!» (Ис. 6:3). Кдуша состоит из вступления и трёх частей[22]. В первой и второй частях сказано о прославлении Бога ангелами, а в третьей — о царствии Божьем. Первая часть — 3 слова[23] (קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ‎ — «Свят, Свят, Свят» Ис. 6:3), вторая — 4 слова[24] (בָּרוּךְ כְּבוֹד יְהוָה מִמְּקוֹמוֹ‎ — «благословенна слава Господа от места своего» Иез. 3:12), третья — 8 слов (יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְ֒לוּיָהּ‎ — «Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия» Пс. 145:10) — всего 15 слов — гематрия краткого имени Йах (יה‎ — сумма букв числа 15, которое, чтобы не путать с Божьим именем, записывают טו‎ — 9+6).

Литература[править | править код]

  • Иудейское богослужение // Православная энциклопедия. — М., 2000-. — 752 с.
  • Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  • Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии

Примечания[править | править код]

  1. Кедуша. Дата обращения: 22 ноября 2021. Архивировано 2 сентября 2021 года.
  2. Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  3. Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  4. Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Кедуша — одна из важнейших молитв еврейской литургии»
  5. Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Текст Кдушши — одной из наиболее величественных молитв еврейской литургии»
  6. Кедуша Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В раввинистической традиции Кедуша известна в 3 основных вариантах: она читается ежедневно в составе утреннего богослужения (а также в службе Мусаф в субботы и праздники) в благословении перед Шма (так называемая „Кедуша ха-Йоцер“ или „Кедуша во время сидения“), в 3-м благословении Амиды („Кедуша во время стояния“) и в конце службы („Кедуша де-сидра“)»
  7. Кедуша Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В 3-м благословении Амиды („Кедуша во время стояния“)»
  8. Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Читается стоя перед третьей бенедикцией»
  9. Кедуша Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В благословении перед Шма (так называемая „Кедуша ха-Йоцер“ или „Кедуша во время сидения“)»
  10. Кедуша Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «В 3-м благословении Амиды („Кедуша во время стояния“) и в конце службы („Кедуша де-сидра“)»
  11. Кедуша Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Текст этой Кедуши значительно различается в обрядах»
  12. Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Этот гимн имеет много вариантов и различных текстов»
  13. Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Имеются различия в формулах Кдушши у разных общин и в разных литургиях»
  14. Кедуша Архивная копия от 2 сентября 2021 на Wayback Machine «Чин мог использоваться для личной молитвы, в которой Кедуша опускается (что отмечено уже в сидуре Саадии гаона)»
  15. Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Чтение Кедуши может иметь место лишь при наличности десяти молящихся (миньян
  16. Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Исполняемое только при наличии миньяна»
  17. Кедуша // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Обычай подпрыгивания при чтении Кедуши тоже берёт начало у мистиков»
  18. Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Текст Кдушши — одной из наиболее величественных молитв еврейской литургии был положен на музыку многими известными композиторами и канторами. Особой популярностью пользуются мелодии Саломоне деи Росси для четырёх голосов, Л. Левандовского, И. Розенблата, З. Квартина и Л. Гланца (1898–1964)»
  19. 1 2 Ис. 6:3
  20. Иез. 3:12
  21. Пс. 145:10
  22. Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Кедуша вообще состоит из вступления и трёх частей, весьма кратких для будних дней и более пространных для праздничных»
  23. Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Основная часть стиха 6:3 из книги Исайя, связка из трёх слов»
  24. Кдушша — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Вторая половина стиха 3:12 из книги Иехезкель, связка из четырёх слов»

См. также[править | править код]