Письменность коми

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Абур

В дохристианскую эпоху коми использовали рунические родовые знаки — пасы, вырезавшиеся на деревянных охотничьих календарях и прялках.

Алфавитная письменность для языка коми была создана миссионером Стефаном Пермским в конце XIV века на оригинальной графике, отдельные буквы которой, однако, по начертанию восходили к кириллице. Этот алфавит, называвшийся абур или анбур, ограничено использовался до XVI века. До наших дней сохранилось несколько икон с надписями на абуре.

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и І і Й й К к Л л
М м Н н О о Ӧ ӧ П п Р р С с
Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш
Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Письменность до 1918 года[править | править исходный текст]

В XVIII—XIX веках был создан ряд графических систем для коми-зырянского и коми-пермяцкого языков. Все они имели в своей основе кириллицу. На них выпускались практически исключительно книги религиозного содержания и школьные учебники. До 1918 года не существовало не только стабильной орфографической нормы, но даже постоянного алфавита. В большинстве случаев коми алфавит представлял собой русский алфавит с добавлением нескольких знаков для специфических звуков коми языка — ӧ, ӵ, ӝ, ӟ, ӂ, з̆ и других.

Отличия алфавитов коми букварей XIX — начала XX вв. от современного алфавита:

  • Коми-зырянский
    • Попов А. Азбука для зырянского юношества или легчайший способ зырянам научиться русской грамоте. СПб, 1865. Нет букв Ёё, Йй. Присутствуют Лигатура ДЖ, Ꚉꚉ, Ч̇ч̇, Ъi ъi, Ѣѣ, Ji ji, Jo jo, Jӧ jӧ, Jы jы, Ѳѳ, Ѵѵ.
    • Азбука для зырян-ижемцев, живущих в Печерском уезде Архангельской губернии. Архангельск, 1895. Присутствуют буквы Ѣѣ, Ѳѳ.
  • Коми-пермяцкий
    • Выддемъ пермякъ понда. Пермь, 1894. Нет буквы Ӧӧ. Присутствуют Ѣѣ, Ѳѳ.
    • Букварь для (северо-восточных, иньвенских) пермяков. Казань, 1897. Нет букв Ii, Фф, Хх, Цц, Щщ. Присутствуют Ӂӂ, З̆з̆, Ш̆ш̆, Ы̆ы̆.
    • Букварь для пермяков Ивеньского края. Казань, 1899. Нет букв Ii, Цц, Щщ. Присутствуют Ӂӂ, З̆з̆, йи, Ӵӵ, ъи, Ѳѳ
    • Букварь для (северо-восточных, иньвенских) пермяков. Казань, 1900. Нет букв Ii, Фф, Хх, Цц, Щщ. Присутствуют Ӂӂ, З̆з̆, Ӵӵ, Ы̆ы̆.
    • Попов Е. Выддемъ коми отиръ челядь понда. Казань, 1904. Нет букв Ӧӧ, Фф, Хх, Цц, Щщ. Присутствуют д̅з̅, д̅ж̅, ч̅ш̅, Ѣѣ, Ӭӭ
    • Букварь для пермяцких детей (На чердынском наречии). Казань, 1908. Нет букв Ъъ, Ьь. Присутствуют Ӝӝ, Ӟӟ, Ӵӵ, Ѳѳ.

Письменность после 1918 года[править | править исходный текст]

Латинизированный алфавит коми (1930—1936)[1]

В 1918 году для коми языка был утверждён алфавит (англ.)русск. Молодцова на основе русской графики: А/а Б/б В/в Г/г Ԁ/ԁ (англ.)русск. Ԃ/ԃ (англ.)русск. Е/е Ж/ж ҖԄ/ԅ (англ.)русск. Ԇ/ԇ (англ.)русск. ІЈ/ј К/к Л/л Ԉ/ԉ (англ.)русск. М/м Н/н Ԋ/ԋ (англ.)русск. О/о Ӧ/ӧ П/п Р/р С/с Ԍ/ԍ (англ.)русск. Т/т Ԏ/ԏ (англ.)русск. У/у Ч/ч Ш/ш Щ/щ Ы/ы. Вскоре была составлена и утверждена орфография коми языка. На этом алфавите было издано много учебной и художественной литературы, издавались газеты. В 1930 году этот алфавит был заменён латинизированным. Однако, в 1936 решение о переводе письменности коми на латиницу было признано ошибочным и вновь был введён алфавит Молодцова. Через два года он был заменен на более стандартный русский алфавит с добавлением графем Ӧӧ, Іі и диграфов дж, дз, тш[2]. Этим алфавитом коми-зыряне и коми-пермяки пользуются до сих пор.

Буква Іі («твёрдая и») используется после букв д, з, л, н, с, т для обозначения их твёрдости (перед «обычным» и они мягкие). Буквы з, с перед последующим гласным переднего ряда (и, е) и мягким знаком обозначают альвео-палатальные («мягкие») согласные (как русское щ).

Сравнительная таблица алфавитов коми[править | править исходный текст]

Коми-пермяцкий алфавит из букваря 1897 г.
Молодцовский алфавит из букваря 1926 г.
Журнал «Ударник» на латинизированном алфавите
Кириллица
Кастрена (19 в.)
Кириллица
Шёгрена (19 в.)
Алфавит
Молодцова
Латиница
1930-1936
Кириллица
с 1938
a a a a а
б б б в б
в в в v в
г г г g г
д д ԁ d д
дј д̀ ԃ д (мягкое)
дж дж җ з дж
дз дз ԅ ӡ дз
је je е
јо jo ё
ж ж ж ƶ ж
з з з z з
зј з̀ ԇ з (мягкое)
і і і i и, і
ј ј ј j й
к к к k к
л л л l л
лј л̀ ԉ л (мягкое)
м м м m м
н н н n н
нј н̀ ԋ н (мягкое)
о о о o o
ӧ ӧ ӧ ә ӧ
п п п p п
р р р r р
с с с s с
сј с̀ ԍ ş с (мягкое)
т т т t т
тј т̀ ԏ т (мягкое)
у у у u у
f ф
x х
c ц
ч ч щ є тш
чј ч̀ ч ç ч
ш ш ш ш
ъ
ы ы ы ь ы
ь
е е е е э
ју ju ю
ја ja я

Коми-язьвинский алфавит[править | править исходный текст]

В 2003 году был издан первый букварь на коми-язьвинском языке. Алфавит этого букваря несколько отличается от коми-зырянского и коми-пермяцкого алфавитов: отсутствуют буквы Іi, Дз дз, добавлены Ӱӱ, Өө, Дч дч[3].

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Коми язык. Энциклопедия / Г. В. Федюнева. — М: ДИК, 1998. — 608 с. — ISBN 5-7903-0045-6
  2. Листовка "Коми алфавит на русской основе. 1938
  3. А.Л. Паршакова Коми-язьвинский букварь. — Пермь, 2003.

Литература[править | править исходный текст]