Евровидение-1966
Евровидение-1966 | |
---|---|
![]() | |
Даты | |
Финал | 5 марта 1966 |
Проведение | |
Место проведения |
![]() |
Ведущие | Жозиан Шен |
Основной вещатель | RTL |
Участники | |
Всего участников | 18 |
![]() |
|
Результаты | |
Система голосования | Жюри каждой страны присуждало оценки 5, 3 и 1 трём наиболее понравившимся песням |
Ноль очков |
![]() ![]() |
Победная песня |
![]() |
Евровидение | |
← 1965 • 1966 • 1967 → | |
![]() |
Конкурс песни Евровидение 1966 — 11-й конкурс песни «Евровидение». Он прошёл 5 марта 1966 года в городе Люксембург (Люксембург), в Вилле Лувиньи, как и конкурс 1962 года. Начиная с этого конкурса и до 1973 года, участникам было разрешено петь только на государственном языке представляемой им страны.
Победителем конкурса, после двух неудачных попыток, стал австриец Удо Юргенс с песней «Merci, Chérie» («Спасибо, дорогая»).
Место проведения[править | править код]
Люксембу́рг — столица и крупнейший город Великого Герцогства Люксембург
Местом проведения конкурса песни в этом году стала «Вилла Лувиньи» — штаб-квартира «RTL Group», в котором проводилось также и Евровидение 1962 года.
Формат[править | править код]
После того, как годом ранее представитель Швеции исполнил свою песню на английском языке, было решено, что отныне все песни должны быть исключительно на государственных или местных языках. С другой стороны, правила конкурса вновь позволили включать в национальные жюри музыкальных экспертов[1].
Участвующие страны[править | править код]
В 1966 году в конкурсе впервые участвовала темнокожая исполнительница — Милли Скотт, представлявшая Нидерланды[2]. Песня Скотт была необычной для Евровидения тех лет, она была более энергичной, сама певица не стояла перед микрофонной стойкой, а танцевала с микрофоном в руке. Позже Скотт заявила, что её предпоследнее место на конкурсе — результат не только «неформатности» песни, но и раситских предрассудков со стороны членов жюри[3].
Ещё два участника конкурса 1966 года нарушили традиции Евровидения тех лет. Представительница Норвегии Осе Клевеланн стала первой женщиной, выступившей в брюках, а не в платье или юбке; в то время, как представитель Великобритании — шотландец Кеннет Маккеллар, выступил в традиционном килте[4]. Представитель Италии Доменико Модуньо не использовал в своём выступлении оркестр. На фестивале в Сан-Ремо Модуньо, в дуэте с Джильолой Чинкветти, занял первое место с песней «Dio, come ti amo» («Боже, как я люблю тебя»), и завоевал право представлять Италию на Евровидении, однако, из-за того, что на конкурс он отправился один, песню пришлось аранжировать заново. Новая версия нарушила правила конкурса, поскольку аранжировка должна быть утверждена заранее, и поскольку песня получилась длиннее трёх минут. За несколько часов до финала, Модуньо провёл репетицию с собственными музыкантами, но продюсеры шоу потребовали, чтобы он исполнял свою песню под аккомпанемент оркестра. Модуньо версия с оркестром не понравилась, и он пригрозил сняться с конкурса. Из-за того, что Джильола Чинкветти не успела бы вовремя прилететь в Люксембург, продюсерам пришлось всё же пойти Модуньо на уступки, и позволить ему выступить со своими музыкантами. Анджело Джакомацци, указанный, как дирижёр номера, на самом деле не дирижировал оркестром, а играл на рояле. В итоге Италия единственный раз в истории Евровидения, заработала «нуль пуа» (ноль очков)[5][6]. Несмотря на это, песня всё же стала популярной, но в исполнении Чинкветти.
Помимо Доменико Модуньо, в третий раз в конкурсе участвовал и австриец Удо Юргенс. Он стал первым, выигравшим Евровидение с третьей попытки, и первым, победившим с песней на немецком языке.
Югославию на конкурсе впервые представляла участница из Словении.
Вернувшиеся исполнители[править | править код]
Австрия — Удо Юргенс (1964, 1965)
Италия — Доменико Модуньо (1958, 1959)
Дирижёры[править | править код]
Все песни сопровождались оркестром. В качестве дирижёров выступили[7]:
Германия — Вилли Беркинг
Дания — Арне Ламберт
Бельгия — Жан Родерес
Люксембург — Жан Родерес
Югославия — Моймир Сепе
Норвегия — Эйвинн Берг
Финляндия — Осси Рунне
Португалия — Жоржи Кошта Пинту
Австрия — Ганс Хаммершмид
Швеция — Герт-Уве Андерссон
Испания — Рафаэль Ибарбия
Швейцария — Жан Родерес
Монако — Ален Горагер
Италия — Анджело Джакомацци
Франция — Франк Пурсель
Нидерланды — Дольф ван дер Линден
Ирландия — Ноэл Килехан
Великобритания — Гарри Рабиновиц
Результаты[править | править код]
№ | Страна | Язык | Исполнитель | Песня | Перевод на русский | Место | Очков |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ![]() |
Немецкий | Марго Эскенс | «Die Zeiger der Uhr» | «Стрелки часов» | 10 | 7 |
2 | ![]() |
Датский | Улла Пиа | «Stop — mens legen er go'» | «Остановись, пока всё идёт хорошо» | 14 | 4 |
3 | ![]() |
Французский | Тоня | «Un peu de poivre, un peu de sel» | «Немного перца, немного соли» | 4 | 14 |
4 | ![]() |
Французский | Мишель Торр | «Ce soir je t’attendais» | «Этим вечером я ждала тебя» | 10 | 7 |
5 | ![]() |
Словенский | Берта Амброж | «Brez besed» | «Без слов» | 7 | 9 |
6 | ![]() |
Норвежский | Осе Клевеланн | «Intet er nytt under solen» | «Ничто не ново под солнцем» | 3 | 15 |
7 | ![]() |
Финский | Анн-Кристин Нюстрём | «Playboy» | «Плэйбой» | 10 | 7 |
8 | ![]() |
Португальский | Мадалена Иглезиаш | «Ele e ela» | «Он и Она» | 13 | 6 |
9 | ![]() |
Немецкий | Удо Юргенс | «Merci, Chérie» | «Спасибо, дорогая»[8] | 1 | 31 |
10 | ![]() |
Шведский | Лилль Линдфорш и Сванте Турессон | «Nygammal vals» | «Ново-старый вальс» | 2 | 16 |
11 | ![]() |
Испанский | Рафаэль | «Yo soy aquél» | «Я — тот» | 7 | 9 |
12 | ![]() |
Французский | Мадлен Паскаль | «Ne vois-tu pas?» | «Разве ты не видишь?» | 6 | 12 |
13 | ![]() |
Французский | Тереза Кесовия | «Bien plus fort» | «Гораздо сильнее» | 17 | 0 |
14 | ![]() |
Итальянский | Доменико Модуньо | «Dio, come ti amo» | «Боже, как я тебя люблю» | 17 | 0 |
15 | ![]() |
Французский | Доминик Вальтер | «Chez nous» | «У нас» | 16 | 1 |
16 | ![]() |
Нидерландский | Милли Скотт | «Fernando en Filippo» | «Фернандо и Филиппо» | 15 | 2 |
17 | ![]() |
Английский | Дикки Рок | «Come Back to Stay» | «Вернись, чтобы остаться» | 4 | 14 |
18 | ![]() |
Английский | Кеннет Маккеллар | «A Man Without Love» | «Человек без любви» | 9 | 8 |
Голосование[править | править код]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Всего | |
![]() |
- | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | 5 | - | 1 | - | - | - | - | 7 | |
![]() |
- | - | - | - | 1 | 3 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 4 | |
![]() |
5 | - | - | - | - | - | 3 | - | 1 | - | - | - | - | - | 5 | - | - | 14 | |
![]() |
- | - | - | - | - | - | - | 1 | 5 | - | - | - | - | 1 | - | - | - | 7 | |
![]() |
3 | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 5 | 9 | |
![]() |
1 | - | - | - | - | - | - | 3 | 3 | 3 | - | - | 5 | - | - | - | - | 15 | |
![]() |
- | 3 | - | - | - | 3 | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | 7 | |
![]() |
- | 1 | - | - | - | - | - | - | - | 5 | - | - | - | - | - | - | - | 6 | |
![]() |
- | - | 5 | 5 | 5 | - | - | 1 | - | 1 | 3 | 5 | 3 | 3 | - | - | - | 31 | |
![]() |
- | 5 | - | - | - | 5 | 5 | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | 16 | |
![]() |
- | - | - | - | 1 | - | - | 5 | - | - | - | - | - | - | - | - | 3 | 9 | |
![]() |
- | - | - | 1 | - | - | - | - | 5 | - | - | 3 | - | - | - | 3 | - | 12 | |
![]() |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 0 | |
![]() |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 0 | |
![]() |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | 1 | |
![]() |
- | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 1 | 2 | |
![]() |
- | - | 3 | - | 3 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 5 | 3 | - | 14 | |
![]() |
- | - | - | 3 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 5 | 8 |
Трансляция[править | править код]
№ | Страна | Глашатай | Комментатор | Канал |
---|---|---|---|---|
01 | ![]() |
Вернер Файгель | Ганс-Йоахим Раушенбах | ARD Deutsches Fernsehen |
02 | ![]() |
Клаус Токсвиг | Скат Нёрревиг | DR TV |
03 | ![]() |
Андре Хагон | Поль Херреманн | RTB |
Герман Верельст | BRT | |||
04 | ![]() |
Камилло Фельген | Жак Навадик | Télé-Luxembourg[9] |
05 | ![]() |
Драгана Маркович | Милое Орлович | Televizija Beograd |
Младен Делич | Televizija Zagreb | |||
Томаж Терчек | Televizija Ljubljana | |||
06 | ![]() |
Эрик Дизен | Сверре Кристоферсен | NRK |
NRK P1 | ||||
07 | ![]() |
Поппе Берг | Аарно Валли | TV-ohjelma 1 |
Yleisohjelma | ||||
08 | ![]() |
Мария Мануэла Фуртадо | Энрике Мендиш | RTP |
09 | ![]() |
Вальтер Рихард Лангер | Вилли Кралик | ORF |
10 | ![]() |
Эдвард Матц[10] | Свен Линдаль | Sveriges Radio TV[11] |
SR P1[11] | ||||
11 | ![]() |
Маргарита Никола | Федерико Гальо | TVE |
12 | ![]() |
Александр Бургер | Теодор Халлер | TV DRS |
Жорж Арди | TSR | |||
Джованни Бертини | TSI | |||
13 | ![]() |
? | Франсуа Дегель | Télé Monte Carlo |
14 | ![]() |
Энцо Тортора | Пьеро Анждела | Secondo Programma |
15 | ![]() |
Жан-Клод Массулье[12] | Франсуа Дегель | Première Chaîne ORTF[9] |
16 | ![]() |
Герман Брауэр[13] | Тедди Схолтен | Nederland 1[14] |
17 | ![]() |
Фрэнк Холл | Брендан О’Рили | Telefís Éireann[15] |
Кевин Рок | Radio Éireann | |||
18 | ![]() |
Майкл Аспел | Дэвид Джейкобс | BBC1 |
Джон Данн | BBC Light Programme | |||
- | ![]() |
(не принимали участие) | ? | ČST |
- | ![]() |
Deutscher Fernsehfunk | ||
- | ![]() |
RTV | ||
- | ![]() |
SNRT | ||
- | ![]() |
TP | ||
- | ![]() |
TVR | ||
- | ![]() |
Первая программа ЦТ |
Примечания[править | править код]
- ↑ https://eurovision.tv/event/luxembourg-1966 Архивная копия от 21 августа 2018 на Wayback Machine Luxembourg 1966
- ↑ Mutsaers, Lutgard. De nieuw-Nederlandse afvaardiging naar het Songfestival 1964-2001 // Cultuur en migratie in Nederland. Kunsten in beweging 1900-1980 : [нид.]. — The Hague : Sdu Uitgevers, 2003. — P. 329—344. — ISBN 90 12 09775 4. Источник . Дата обращения: 30 июля 2020. Архивировано 13 августа 2020 года.
- ↑ Milly Scott . Koppop!. Дата обращения: 24 октября 2009. Архивировано из оригинала 24 июля 2011 года.
- ↑ O’Connor, John Kennedy. The Eurovision Song Contest — The Official History. Carlton Books, UK. 2007 ISBN 978-1-84442-994-3
- ↑ Roxburgh, Gordon. Songs For Europe The United Kingdom at The Eurovision Song Contest Volume One: The 1950s and 1960s. — UK : Telos, 2012. — P. 410. — ISBN 978-1-84583-065-6.
- ↑ Angelo Giacomazzi bio at www.andtheconductoris.eu
- ↑ andtheconductoris.eu . andtheconductoris.eu. Дата обращения: 29 февраля 2016. Архивировано 13 мая 2018 года.
- ↑ с французского языка
- ↑ 1 2 1966 - Luxembourg . songcontest.free.fr. Дата обращения: 22 ноября 2019. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ Infosajten.com
- ↑ 1 2 Leif Thorsson. Melodifestivalen genom tiderna[«Melodifestivalen through time»] (2006), p. 60. Stockholm: Premium Publishing AB. ISBN 91-89136-29-2
- ↑ Deguelt, François et al. (5 March 1966). 11ème Concours Eurovision de la Chanson 1966 [11th Eurovision Song Contest 1966] (Television production). Luxembourg: RTL, ORTF (commentary).
- ↑ «Teddy Scholten geeft commentaar op het Eurovisie Songfestival», Limburgsch Dagblad, 25 February 1966
- ↑ Welkom op de website van Eurovision Artists . www.eurovisionartists.nl. Дата обращения: 22 ноября 2019. Архивировано 23 мая 2013 года.
- ↑ Eurovision Song Contest 1966 (1966) - IMDb . Дата обращения: 22 ноября 2019. Архивировано 27 сентября 2016 года.