Рассказ от первого лица

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Рассказ от первого лица — это способ повествования, где история излагается персонажем, т.е. повествователем, являющимся либо главным, либо второстепенным участником сюжетного действия. Рассказ от первого лица может излагаться в единственном числе, множественном числе или же в собирательном числе, также может быть авторитарным, доверительным или обманным «голосом» автора и представлять точку зрения в письменном виде.

Формы[править | править код]

Повествование от первого лица предполагает несколько форм:

Устройство точки зрения[править | править код]

Поскольку рассказчик является частью истории, он не может знать обо всех событиях и не может показать «изнутри» других героев. По этой причине повествование от первого лица часто используется для детективов, в которых читатель и рассказчик раскрывают дело бок-о-бок. Традиционным подходом в этом виде художественной литературы является помощник детектива, который и является рассказчиком: яркий пример тому, персонаж Доктора Ватсона в рассказах о Шерлоке Холмсе сэра Артура Конан-Дойля.

Помимо этого, рассказчик может описывать историю в множественном числе, используя местоимение «мы». Рассказчик является частью группы или массы людей, действующих и переживающих как единое целое (так, например, это происходит в некоторых главах романа Эриха Марии Ремарка «На Западном фронте без перемен» (1929), где герой-повествователь Пауль Боймер сливается с солдатской массой и ведёт рассказ от лица обобщенного «мы», или в некоторых частях романа Габриэля Гарсиа Маркеса «Осень патриарха» (1975). Множественная точка зрения встречается редко, но может быть эффективно использована, для увеличения фокусировании на персонаже или персонажах рассказа.

Рассказчиков также может быть несколько, как, например, у М. Ю. Лермонтова в «Герое нашего времени», в рассказе Рюноскэ Акутагава «В чаще» (основа фильма «Расёмон») и романе Айрис Мёрдок «Чёрный принц», где каждый из рассказчиков произведения, описывает одни и то же события, с разных точек зрения.

Рассказчик может быть главным героем или второстепенным персонажем — тем, кто внимательно следит за главным героем (например, у Эмили Бронте в «Грозовом перевале» или у Фрэнсиса Скотта Фицджеральда в романе «Великий Гэтсби», где рассказчик это второстепенный персонаж). Они могут быть выделены как точки зрения «основного первого лица» или «второстепенного первого лица».

Одним из запутанных примеров многоуровневой структуры повествования является новелла Джозефа Конрада «Сердце тьмы», которая имеет двойную структуру: некий рассказчик, рассказывает историю от первого лица другому персонажу — Марлоу. Даже в этой вложенной истории, нам говорят, что другой персонаж — Куртц, рассказал Марлоу длинную историю, однако, говорил её не напрямую.

Соотношение с позицией автора[править | править код]

В повествовании от первого лица всегда остро стоит вопрос о соотношении позиций рассказчика и стоящего за ним автора. Эти позиции могут быть предельно близки (хотя и не тождественны) в лирико-исповедальной, автобиографической прозе («Записки охотника» И. С. Тургенева, «Былое и думы» Александра Герцена, «Вечер у Клэр» (1930) Гайто Газданова, «Путешествие на край ночи» (1932) и «Смерть в кредит» (1936) Л.- Ф. Селина, «Жизнь Арсеньева» И.А. Бунина, «Тропик Рака» (1934) и «Тропик Козерога» (1938) Генри Миллера, «Это я — Эдичка» (1976) Эдуарда Лимонова, «Заповедник»(1983) Сергея Довлатова) или, наоборот, резко отличаться — в том случае, если повествование ведется от лица явного антигероя (Алекс из романа Энтони Бёрджесса «Заводной апельсин» (1962) или мы имеем дело с «ненадёжным рассказчиком», неспособным адекватно воспринимать и описывать действительность (как, например, безумный Поприщин в «Записках сумасшедшего» или Бенджи в романе «Шум и ярость») или намеренно вводящим в заблуждение читателей (Смуров в повести Владимира Набокова «Соглядатай»).

Библиография[править | править код]

  • Атарова К. Н., Лесскис Г.А. Семантика и структура повествования от первого лица в художественной прозе // Известия АН СССР, серия литературы и языка. 1976. Т. 35. № 4. С. 343–356.
  •  (фр.)Баргийе Ф. Роман XVIII века = Le Roman au XVIIIe siecle. — Париж: PUF Litteratures, 1981. — ISBN 2-13-036855-7.
  •  (фр.) Бенвенист Э. Общая лингвистика. — М.: Прогресс, 1974.
  •  (фр.) Каннон Б. Повесть о внутренней жизни = Narrations de la vie interieure. — Париж: Klincksieck, 1998. — ISBN 2-911285-15-8.
  •  (фр.) Démoris, René. Le temps du vertige // Le Roman à la première personne: du classicisme aux lumières  (фр.). — Geneva, Switzerland: Librairie Droz S. A., 2002. — 506 p. — (Titre courant). — ISBN 2-600-00525-0.
  •  (фр.) Pierre Deshaies, Le Paysan parvenu comme roman a la premiere personne, [s.l. : s.n.], 1975 ;
  •  (фр.) Beatrice Didier, La Voix de Marianne. Essai sur Marivaux, Paris: Corti, 1987, ISBN 2-7143-0229-7 ;
  •  (фр.) Philippe Forest, Le Roman, le je, Nantes: Pleins feux, 2001, ISBN 2-912567-83-1 ;
  • R. A. Francis, The Abbe Prevost's first-person narrators, Oxford: Voltaire Foundation, 1993, ISBN 0-7294-0448-X ;
  •  (фр.) Jean-Luc Jaccard, Manon Lescaut. Le Personage-romancier, Paris: Nizet, 1975, ISBN 2-7078-0450-9 ;
  •  (фр.) Annick Jugan, Les Variations du recit dans La Vie de Marianne de Marivaux, Paris: Klincksieck, 1978, ISBN 2-252-02088-1 ;
  • Marie-Paule Laden, Self-Imitation in the Eighteenth-Century Novel, Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1987, ISBN 0-691-06705-8 ;
  •  (фр.) Georges May, Le Dilemme du roman au XVIIIe siecle, 1715-1761, New Haven: Yale University Press, 1963 ;
  •  (фр.) Ulla Musarra-Schroder, Le Roman-memories moderne : pour une typologie du recit a la premiere personne, precede d'un modele narratologique et d'une etude du roman-memoires traditionnel de Daniel Defoe a Gottfried Keller, Amsterdam: APA, Holland University Press, 1981, ISBN 90-302-1236-5 ;
  •  (фр.) Vivienne Mylne, The Eighteenth-Century French Novel, Techniques of illusion, Cambridge: Cambridge University Press, 1965, ISBN 0-521-23864-1 ;
  •  (фр.) Valerie Raoul, Le Journal fictif dans le roman francais, Paris: Presses universitaires de France, 1999, ISBN 2-13-049632-6 ;
  •  (фр.) Michael Riffaterre, Essais de stylistique structurale, Paris: Flammarion, 1992, ISBN 2-08-210168-1 ;
  •  (фр.) Jean Rousset, Forme et signification, Paris: Corti, 1962, ISBN 2-7143-0356-0 ;
  •  (фр.) Jean Rousset, Narcisse romancier : essai sur la premiere personne dans le roman, Paris: J. Corti, 1986, ISBN 2-7143-0139-8 ;
  •  (англ.) Showalter, Jr., The Evolution of the French Novel (1641–1782), Princeton, N. J. : Princeton University Press, 1972, ISBN 0-691-06229-3 ;
  •  (англ.) Philip R. Stewart, Imitation and Illusion in the French Memoir-Novel, 1700-1750. The Art of Make-Believe, New Haven & London: Yale University Press, 1969, ISBN 0-300-01149-0 ;
  •  (фр.) Jean Sgard, L’Abbe Prevost : Labyrinthes de la memoire, Paris: PUF, 1986, ISBN 2-13-039282-2 ;
  •  (фр.) Loic Thommeret, La Memoire creatrice. Essai sur l'ecriture de soi au XVIIIe siecle, Paris: L'Harmattan, 2006, ISBN 978-2-296-00826-7 ;
  •  (англ.) Martin Turnell, The Rise of the French novel, New York: New Directions, 1978, ISBN 0-241-10181-6 ;
  •  (англ.) Ira O. Wade, The Structure and Form of the French Enlightenment, Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1977, ISBN 0-691-05256-5 ;
  •  (англ.) Ian Watt, The Rise of the Novel, Berkeley & Los Angeles: University of California Press, 1965, ISBN 0-520-01317-4 ;
  •  (англ.) Arnold L. Weinstein, Fictions of the self, 1550-1800, Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1981, ISBN 0-691-06448-2 ;
  •  (фр.) Agnes Jane Whitfield, La Problematique de la narration dans le roman quebecois a la premiere personne depuis 1960, Ottawa: The National Library of Canada, 1983, ISBN 0-315-08327-1.

Ссылки[править | править код]