Рассказ от первого лица

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

англ. Рассказ от первого лица — это техника повествования, где история рассказывается одним персонажем, который также рассказывает и о себе самом. Рассказ от первого лица может излагаться в единственном числе, множественном числе или же в собирательном числе, также может быть авторитарным, доверительным или обманным «голосом» автора и представлять точку зрения в письменном виде.

Формы[править | править код]

Рассказы от первого лица могут быть в нескольких формах: внутренний монолог, как у Федора Достоевского в романе Записки из подполья; драматический монолог, как у Альбера Камю в романе Падение; или в прямой форме, как у Марка Твена в рассказе Приключения Гекльберри Финна.

Устройство точки зрения[править | править код]

Поскольку рассказчик является частью истории, он не может знать обо всех событиях. По этой причине повествование от первого лица часто используется для детективов, в которых читатель и рассказчик раскрывают дело бок-о-бок. Традиционным подходом в этом виде художественной литературы является помощник детектива, который и является рассказчиком: яркий пример тому, персонаж Доктора Ватсона в рассказах о Шерлоке Холмсе сэра Артура Конан-Дойля.

Помимо этого, рассказчик может описывать историю в множественном числе, используя слово «мы». То есть, не выделяя каких-либо отдельных лиц. Рассказчик является частью группы, которая действует как единое целое. Точка зрения множественного числа встречается редко, но может быть эффективно использована, для увеличения фокусировании на персонаже или персонажах рассказа.

Примеры: Уильям Фолкнер в романе Роза для Эмили (Фолкнер был заядлым экспериментатором в использовании необычных точек зрения — например его роман Пятнистые лошади, рассказанный в третьем лице множественного числа), Фредерик Пол в романе Человек Плюс и Джошуа Феррис в романе Затем мы подошли к концу.

Рассказчиков также может быть несколько, как у Рюноскэ Акутагава в романе В роще (основа фильма Расёмон) и романе Фолкнера Шум и ярость. Каждый из этих рассказчиков, описывает одно и то же события, с разных точек зрения.

Рассказчик может быть главным героем или тем, кто внимательно следит за главным героем (например, у Эмили Бронте в Грозовом перевале или у Фрэнсиса Скотта Фицджеральда в романе Великий Гэтсби, где рассказчик это второстепенный персонаж). Они могут быть выделены как точки зрения «основного первого лица» или «второстепенного первого лица».

Стили[править | править код]

Всё повествование само по себе может быть представлено в виде ложных документов, таких, как дневник, в котором рассказчик дает явное указание на то, что он пишет историю. Так обстоит дело у Брэма Стокера в Дракуле. Рассказчик может более или менее разъяснить о себе, о том, что говорит историю, и причины, по которым он её говорит. В крайнем случае, кадр истории свидетельствует о том, что рассказчик это персонаж истории, который начинает рассказывать свою историю.

Рассказчики от первого лица часто ненадёжны, поскольку рассказчик может быть нарушителем (как Бенджи у Фолкнера в романе Шум и ярость), лжецом (как в серии романов И явилось Новое Солнце Джина Вулфа), или умышленная манипуляция воспоминаниями (как в романе Остаток дня Кадзуо Исигуро).

Одним из запутанных примеров многоуровневой структуры повествования является новелла Джозефа Конрада Сердце тьмы, которая имеет двойную структуру: некий рассказчик, рассказывает историю от первого лица другому персонажу — Марлоу. Даже в этой вложенной истории, нам говорят, что другой персонаж — Куртц, рассказал Марлоу длинную историю, однако, говорил её не впрямую.

См. также[править | править код]

Библиография[править | править код]

  •  (фр.) Баргийе Ф. Роман XVIII века = Le Roman au XVIIIe siecle. — Париж: PUF Litteratures, 1981. — ISBN 2-13-036855-7.
  •  (фр.) Бенвенист Э. Общая лингвистика. — М.: Прогресс, 1974.
  •  (фр.) Каннон Б. Повесть о внутренней жизни = Narrations de la vie interieure. — Париж: Klincksieck, 1998. — ISBN 2-911285-15-8.
  •  (фр.) Démoris, René. Le temps du vertige // Le Roman à la première personne: du classicisme aux lumières  (фр.). — Geneva, Switzerland: Librairie Droz S. A., 2002. — 506 p. — (Titre courant). — ISBN 2-600-00525-0.
  •  (фр.) Pierre Deshaies, Le Paysan parvenu comme roman a la premiere personne, [s.l. : s.n.], 1975 ;
  •  (фр.) Beatrice Didier, La Voix de Marianne. Essai sur Marivaux, Paris: Corti, 1987, ISBN 2-7143-0229-7 ;
  •  (фр.) Philippe Forest, Le Roman, le je, Nantes: Pleins feux, 2001, ISBN 2-912567-83-1 ;
  • R. A. Francis, The Abbe Prevost's first-person narrators, Oxford: Voltaire Foundation, 1993, ISBN 0-7294-0448-X ;
  •  (фр.) Jean-Luc Jaccard, Manon Lescaut. Le Personage-romancier, Paris: Nizet, 1975, ISBN 2-7078-0450-9 ;
  •  (фр.) Annick Jugan, Les Variations du recit dans La Vie de Marianne de Marivaux, Paris: Klincksieck, 1978, ISBN 2-252-02088-1 ;
  • Marie-Paule Laden, Self-Imitation in the Eighteenth-Century Novel, Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1987, ISBN 0-691-06705-8 ;
  •  (фр.) Georges May, Le Dilemme du roman au XVIIIe siecle, 1715-1761, New Haven: Yale University Press, 1963 ;
  •  (фр.) Ulla Musarra-Schroder, Le Roman-memories moderne : pour une typologie du recit a la premiere personne, precede d'un modele narratologique et d'une etude du roman-memoires traditionnel de Daniel Defoe a Gottfried Keller, Amsterdam: APA, Holland University Press, 1981, ISBN 90-302-1236-5 ;
  •  (фр.) Vivienne Mylne, The Eighteenth-Century French Novel, Techniques of illusion, Cambridge: Cambridge University Press, 1965, ISBN 0-521-23864-1 ;
  •  (фр.) Valerie Raoul, Le Journal fictif dans le roman francais, Paris: Presses universitaires de France, 1999, ISBN 2-13-049632-6 ;
  •  (фр.) Michael Riffaterre, Essais de stylistique structurale, Paris: Flammarion, 1992, ISBN 2-08-210168-1 ;
  •  (фр.) Jean Rousset, Forme et signification, Paris: Corti, 1962, ISBN 2-7143-0356-0 ;
  •  (фр.) Jean Rousset, Narcisse romancier : essai sur la premiere personne dans le roman, Paris: J. Corti, 1986, ISBN 2-7143-0139-8 ;
  • English Showalter, Jr., The Evolution of the French Novel (1641–1782), Princeton, N. J. : Princeton University Press, 1972, ISBN 0-691-06229-3 ;
  • Philip R. Stewart, Imitation and Illusion in the French Memoir-Novel, 1700-1750. The Art of Make-Believe, New Haven & London: Yale University Press, 1969, ISBN 0-300-01149-0 ;
  •  (фр.) Jean Sgard, L’Abbe Prevost : Labyrinthes de la memoire, Paris: PUF, 1986, ISBN 2-13-039282-2 ;
  •  (фр.) Loic Thommeret, La Memoire creatrice. Essai sur l'ecriture de soi au XVIIIe siecle, Paris: L'Harmattan, 2006, ISBN 978-2-296-00826-7 ;
  • Martin Turnell, The Rise of the French novel, New York: New Directions, 1978, ISBN 0-241-10181-6 ;
  • Ira O. Wade, The Structure and Form of the French Enlightenment, Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1977, ISBN 0-691-05256-5 ;
  • Ian Watt, The Rise of the Novel, Berkeley & Los Angeles: University of California Press, 1965, ISBN 0-520-01317-4 ;
  • Arnold L. Weinstein, Fictions of the self, 1550-1800, Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1981, ISBN 0-691-06448-2 ;
  •  (фр.) Agnes Jane Whitfield, La Problematique de la narration dans le roman quebecois a la premiere personne depuis 1960, Ottawa: The National Library of Canada, 1983, ISBN 0-315-08327-1.

Ссылки[править | править код]