Расёмон (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Расёмон
羅生門 (Rashômon)
Постер фильма
Жанр

криминальная драма

Режиссёр

Акира Куросава

Продюсер

Минору Дзинго

Автор
сценария

Акира Куросава
Синобу Хасимото
Рюноскэ Акутагава (новеллы)

В главных
ролях

Тосиро Мифунэ
Матико Кё
Масаюки Мори
Такаси Симура
Минору Тиаки (яп.)
Китидзиро Уэда

Оператор

Кадзуо Миягава

Композитор

Фумио Хаясака (яп.)

Кинокомпания

Daiei

Длительность

88 мин.

Бюджет

250 тыс. долл.

Страна

ЯпонияFlag of Japan.svg Япония

Язык

японский язык

Год

1950

IMDb

ID 0042876

«Расёмон» (яп. 羅生門 Расё:мон) — японский чёрно-белый кинофильм режиссёра Акиры Куросавы, экранизация рассказов Рюноскэ Акутагавы «В чаще» (яп. 藪の中 Ябу но нака) и «Ворота Расёмон».

Появление данного фильма ознаменовало выход японского кинематографа на мировую арену[1][2]. «Расёмон» отмечен многочисленными наградами, среди которых «Золотой лев» на Венецианском кинофестивале и «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке.

Сюжет[править | править вики-текст]

Действие происходит в Японии в XI веке. В развалинах каменных ворот Расёмон прячутся от грозы дровосек (Такаси Симура) и странствующий монах (Минору Тиаки), дававшие показания на суде по делу об убийстве самурая Такэхиро Канадзава (Масаюки Мори) и изнасиловании его жены Масако (Матико Кё). К ним присоединяется прохожий крестьянин (Китидзиро Уэда), которому они и рассказывают эту историю. И монах, и дровосек поражены тем, что рассказы участников не совпадают между собой. Далее предлагаются четыре версии произошедшего.

Дровосек рассказывает о том, как нашёл в лесу труп самурая и немедленно убежал, чтобы оповестить об этом ближайшего чиновника.

История разбойника[править | править вики-текст]

Разбойник Тадзомару, обвиняемый в изнасиловании и убийстве, не отрицает своей вины. По его словам, он обманул самурая, рассказав ему, что раскопал древнее захоронение и нашел там ценное оружие. Разбойник предложил осмотреть добычу и поделить клад. Самураю пришлось оставить лошадь, жену и поклажу и углубиться в чащу. Заведя самурая в заросли, Тадзомару нападает на него и привязывает к корням дерева. Затем он приводит туда же жену и насилует её на глазах мужа. После этого он хочет уйти, но женщина умоляет его вызвать мужа на поединок, чтобы спасти её от позора. Она обещает уйти с ним после убийства. Происходит поединок на мечах, самурай сражается доблестно и умело, но разбойник оказывается победителем. Женщина убегает.

История жены[править | править вики-текст]

Версия жены самурая сильно отличается от версии бандита. После изнасилования бандит уходит. Она развязывает мужа, умоляет простить её, но он смотрит на неё с презрением и отвращением. Затем она просит мужа убить её, так как не может вынести позора. Холодный взгляд мужа и его безмолвие сильно потрясают её, она падает в обморок с кинжалом в руке. Очнувшись она видит труп мужа с кинжалом в груди, после чего безуспешно пытается убить себя.

История самурая[править | править вики-текст]

В суд приглашают женщину-медиума (Норико Хонма) для того, чтобы она вызвала дух убитого самурая. После изнасилования Тадзомару уговаривает женщину бросить мужа и стать его женой. Она соглашается при условии, что он убьёт мужа. Поражённый её коварством, бандит предлагает самураю выбор — убить жену или простить. Женщина убегает. Разбойник не может её догнать, он развязывает самурая и уходит. Самурай закалывает себя кинжалом жены. Потом кинжал кто-то вынул из раны.

История дровосека[править | править вики-текст]

Действие снова возвращается к воротам Расёмон. Дровосек признается, что видел гораздо больше, чем сказал в суде. Фактически он видел и изнасилование и убийство. Он утверждает, что разбойник уговаривал женщину уйти с ним. Она согласилась при условии, что он убьёт мужа. Самурай не хочет драться, поражённый предательством жены. Разбойник тоже против бессмысленного убийства, он развязывает самурая, предлагая тому уйти. Но женщина провоцирует обоих, в результате происходит поединок на мечах, но совсем не так, как в рассказе разбойника: Тадзомару и самурай сражаются трусливо и неумело, в конце-концов Тадзомару побеждает по чистой случайности. Недолго колеблясь, он убивает самурая, который униженно умоляет о пощаде. Жена в ужасе убегает. Разбойник уходит, забирая оба меча.

Финал[править | править вики-текст]

Рассказ дровосека прерван плачем ребёнка. Герои подходят к разрушенным воротам, где находят корзину с ребёнком, в которой лежат кимоно и амулет. Крестьянин тут же присваивает кимоно и амулет себе. Дровосек упрекает его в краже у беспомощного младенца. На что крестьянин отвечает, что он понял причину, по которой дровосек не рассказал на суде всё: дровосек забрал дорогой кинжал из раны самурая и тоже является вором. Крестьянин уходит, рассуждая о мотивах всех человеческих поступков. Монах поражён случившимся. Он берёт на руки ребёнка. Но дровосек хочет забрать ребёнка себе, где с женой будет его воспитывать со своими шестью детьми. Монах отдаёт ребёнка, он благодарит дровосека за восстановление веры в человека. Дождь заканчивается, и снова светит солнце.

В ролях[править | править вики-текст]

Актёр Роль Дубляж в советском прокате
Тосиро Мифунэ Тадзомару разбойник Тадзомару Анатолий Кузнецов
Масаюки Мори Такэхиро Канадзава самурай Такэхиро Канадзава Артём Карапетян
Матико Кё Масако Канадзава Масако Канадзава жена самурая Роза Макагонова
Такаси Симура Кикори дровосек Кикори Алексей Алексеев
Минору Тиаки (яп.) монах Алексей Сафонов
Китидзиро Уэда крестьянин Михаил Глузский
Норико Хонма (яп.) медиум Артём Карапетян
Дайсукэ Като (яп.) полицейский Юрий Саранцев

Режиссёр советского дубляжа — Елена Арабова.

Критика[править | править вики-текст]

Отзывы в Японии[править | править вики-текст]

Фильм получил две награды в Японии, но не имел успеха в японском прокате. Местные кинокритики упрекали Куросаву в слишком вольном обращении с литературными первоисточниками.[3]

Показ на Венецианском кинофестивале[править | править вики-текст]

«Расёмон» был показан в 1951 году на Венецианском кинофестивале благодаря итальянскому японоведу Джулиане Страмиджоли (итал.), рекомендовавшей фильм агентству «Unitalia Film» для показа на фестивале. С выбором Страмиджоли поначалу не согласились в кинокомпании «Daiei» и в японском правительстве, предлагая в качестве образца достижений японского кинематографа одну из работ более известного режиссёра Ясудзиро Одзу. Несмотря на эти разногласия фильм всё же был показан и имел триумфальный успех, получив Приз итальянских кинокритиков и главный приз фестиваля — «Золотого льва».[4]

Показ в США[править | править вики-текст]

В США премьера фильма состоялась 26 декабря 1951 года, и в следующем году он получает «Почётную награду» Киноакадемии за «самый выдающийся фильм на иностранном языке, вышедший на экраны США в 1951 году».[прим 1]

Награды и номинации[править | править вики-текст]

  • 1951 — два приза Венецианского кинофестиваля: «Золотой лев» и Приз итальянских кинокритиков (оба — Акира Куросава)
  • 1951 — две премии Национального совета кинокритиков США: лучший режиссёр (Акира Куросава) и лучший зарубежный фильм
  • 1951 — премия «Майнити» лучшей актрисе (Матико Кё)
  • 1951 — премия «Голубая лента» за лучший сценарий (Акира Куросава и Синобу Хасимото)
  • 1952 — почётная премия «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке
  • 1953 — номинация на премию «Оскар» за лучшую работу художника и декоратора (Такаси Мацуяма, Х. Моцумото)
  • 1953 — номинация на премию BAFTA за лучший фильм
  • 1953 — номинация на премию Гильдии режиссёров США (Акира Куросава)

Культурное влияние[править | править вики-текст]

Революционная лента о поиске истины, которая всегда где-то рядом, открыла для европейцев факт существования японского кино. А в исторической перспективе — породила самостоятельный жанр фильмов, воспроизводящих одно событие с разных точек зрения.

Интересные факты[править | править вики-текст]

  • Говорят[кто?], что в этом фильме впервые камера была направлена прямо на солнце, показывая его в движении сквозь листья. Режиссёр сам какое-то время утверждал, что оператор фильма впервые использовал этот приём, хотя позже отказался от этого утверждения[источник не указан 1834 дня].
  • В сцене у ворот Расёмон Куросава никак не мог добиться того, чтобы дождь был виден не только на переднем плане, но и в глубине, где он сливался с серыми декорациями. Поэтому в воду дождевых машин подмешали чернила, после чего дождь стал контрастен.
  • Для создания более глубокого образа одного из персонажей Куросава сказал Тосиро Мифунэ, чтобы тот позаимствовал пластику своего героя из дикой природы, например, у льва. С тех пор Мифунэ исполнял практически ту же самую «львиную» роль ещё несколько раз, увековечив себя этой пластикой[источник не указан 1834 дня].
  • Фильм был отреставрирован и оцифрован японской компанией Kadokawa Pictures при участии Американской киноакадемии. Премьерный показ состоялся 18 сентября 2008 года в Лос-Анджелесе в кинотеатре Samuel Goldwyn Theater в рамках ретроспективы Куросавы.[5]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. В 1956 году эта почётная награда будет выделена в отдельную категорию — Премия «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке.

Литература[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]