Сефер Йецира

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сефер Йецира (Книга творения)
Каббала
Каббала
Основные книги
Святые места
Основы
Каббалисты
Миры АБЕА

Сефер Йецира (др.-евр. ספר יצירה, Книга творения) — один из основополагающих текстов в каббале, авторство которого традиционно приписывают Аврааму[1], произведение, оказавшее особое влияние на становление ряда основополагающих каббалистических доктрин и еврейского мистицизма.[2]

Время создания[править | править код]

Согласно распространенной версии, тот ивритоязычный текст, который мы сегодня имеем, был написан около 300 года. Наиболее раннее свидетельство о существовании Сефер Йецира в письменном виде относится к 120 году н. э., предположительно оно было записано Рабби Акивой. Арье Каплан, написавший глубокий комментарий к Сефер Йецира, утверждал, что первые комментарии на эту книгу были написаны в X в., а сам текст скорее всего датируется VI в. Перевод на латынь был сделан Гийомом Постелем в 1552 году и опубликован в Париже[3].

Самое раннее упоминание «Сефер иецира» — в сочинении «Барайта ди-Шмуэль» (конец VIII века) и в стихах Элазара Калира (около VI века). Учение о сфирот и система языка, являясь одними из центральных произведений еврейской эзотерической космогонической традиции, обнаруживают влияние неопифагореизма и стоицизма[4].

Содержание[править | править код]

Трактат состоит из шести глав, дошёл до нас в четырёх основных версиях: «краткой», «пространной», «каббалистической» (ГРА-версия, изданная Виленским гаоном) и версии Саадии Гаона; в наиболее пространной редакции его объём 2,5 тыс. слов. В этом кратком сочинении, представляющим собой комментарий к первой книге Бытия, содержится учение о сотворении мира, времени и души человека посредством 22-х букв еврейского алфавита и десяти скрытых «путей» (сверх-идей, божественных мыслей, неотъемлемых составляющих самой сути Бога) сфирот.

В первой главе рассказывается о сфирот, а в остальных пяти — о значении отдельных букв в процессе творения. Далее в тексте рассматриваются 22 буквы еврейского алфавита в их связи с творением. Комбинации «основных букв» содержат в себе корни всех вещей, а также противоположность между добром и злом (онег ве-нега). Буквы разделяются на три группы:

Комментарии[править | править код]

Исследователями[5] выделяется следующая классификация комментариев к Сефер Йецира:

  • Философские комментарии

Авторами наиболее известных философских комментариев были Саадия Гаон (882—942), Дунаш ибн Тамим (X век), Шабтай Донноло (913—982), Йехуда Галеви интерпретирует Сефер Йецира в одной из глав «Кузари».

  • Каббалистические

Написаны в соответствии с учением о сфирот, появившемся в конце XII — начале XIII века. Комментарий Исаака Слепого, рассматривающего сфирот как сущности, берущие своё начало в безднах Эйн соф и объясняюшего все многообразие мира на основе комбинаций букв еврейского алфавита — стал первым систематическим изложением нового учения.

  • Магические

Они связаны с созданием искусственного антропоида — голема. Одним из наиболее известных комментаторов был Элиезер бен Йехуда из Вормса.

  • Написанные христианскими каббалистами

Родоначальником христианской каббалы считается Пико делла Мирандола, изучавшего каббалистические комментарии к Сефер Йецира и использовавшего его их в своих «Каббалистических тезисах» и др. сочинениях.

Русские переводы[править | править код]

Краткая версия
  • Краткое изложение каббалистического учения Книга Йецира (по рукописи в НИОР РГБ (Ф. 14. Ед. хр. 676. С. 46—52) (сер. XIX века)) в статье Бурмистров Е., Эндель М. «СЕФЕР ЙЕЦИРА» в еврейской и христианской традиции. // Judaica Rossica. Выпуск.2. / Под. ред. Леонида Кациса. — М.: РГГУ, 2002. — 306 с. — ISBN 5-7281-0565-3
  • Сефер Йецира (Книга Творения) (Пер. Н. А. Перферковича (1910)) в издании Папюс, Талмуд. Каббала или Наука о Боге, Вселенной и человеке. С доп., подстроч. пер. «Сефер Йециры», сдел. ред. с евр. подлинника. / Пер. с франц. А. В. Трояновского, под ред. ориенталиста и переводчика Талмуда Н. А. Переферковича. — СПб.: Издательство В. Л. Богушевского, 1910. — С. 337—352. — [4], IV, 272 с., [1] л.
  • Сефер Йецира (Книга созидания) (Пер. И. Р. Тантлевского (1996)) в издании Книги Еноха. / Пер. с др.-евр., арам. И. Р. Тантлевский. Рец. М. Шнейдер. — М.—Иерусалим: Гешарим/Мосты культуры, 2000/5760. — С. 285—289. — 375 с., [4] л. — («Bibliotheca Judaica»; «Памятники литературы»; «Библиотека Флавиана»). — ISBN 5-93273-025-0, ISBN 978-5-93273-025-6
    • Сефер Йецира (Книга Созидания) (Пер. И. Р. Тантлевского) (1996)) в издании Книги Еноха. Сефер Йецира — Книга Созидания. / Пер. с др.-евр., арам. И. Р. Тантлевский. — репринт. — М.: Мосты культуры / Гешарим, 2002/5763. — С. 285—289. — 376 с. — («Bibliotheca Judaica»). — ISBN 5-93273-103-6
    • Сефер Йецира (Книга созидания) (Пер. И. Р. Тантлевского) (1996)) в издании Книги иудейских мудрецов / [пер. с иврита, вступ. ст., коммент. И. Тантлевского]. — СПб.: Издательство СПбГУ; Амфора. ТИД Амфора, 2005. — 231 с. — («Александрийская библиотека»). — ISBN 5-94278-925-8
  • Сефер Ецира — Книга Создания (Пер. М. С. Лайтмана) на сайте Международная академия каббалы. — 1 февраля 2001
  • Сефер Ецира — Книга Создания (Пер. группы Бней Барух, Израиль) в статье Бурмистров Е., Эндель М. «СЕФЕР ЙЕЦИРА» в еврейской и христианской традиции. // Judaica Rossica. Выпуск.2. / Под. ред. Леонида Кациса. — М.: РГГУ, 2002. — 306 с. — ISBN 5-7281-0565-3
  • [h_t_t_p://lit.lib.ru/j/jaroslaw_r/text_0040.shtml Книга Творения (Сефер Йецира)] (Пер. Я. А. Ратушного, П. Шаповала) на сайте Lib.ru: «Современная литература». — 17 февраля 2009
Каббалистическая версия

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Нечипуренко В. Н. Еврейская философия и каббала: Сефер Йецира; 32 пути Мудрости; Объяснение десяти сефирот рабби Азриэля из Жероны (новые переводы с древнееврейского). — Ростов н/Д: Изд-во Юж. федер. ун-та, 2007. (Еврейский текст Сефер Йецира (ГРА-версия), перевод, предисловие и комментарий. С.404-441).
  • Donnolo, «Hochmoni» (circa 954), introduction to and commentary of "«Sefer Yizirah», reprinted in «Sever Yizirah», ed. Solomon Luria, Warsaw, 1884, published by Yizchak Goldman.
  • Rav Saadia Gaon’s Commentary of Sefer Yizirah (circa 931). Arabic-Jewish text translated (1972) by Rav David Kapach. An update of Lambert’s French-Arabic edition of 1891.
  • Dunash Ben Tamin’s commentary of Sefer Yizirah (circa 955) in an anonymous late eleventh century translation from Arabic published by Menashe Grossberg, London, 1902.
  • Sharf, A., The Universe of Shabbetai Donnolo, NY., 1976.
  • Wolfson, E., «The theosophy of Shabbetai Donnolo, with special emphasis on the doctrine of Sefirot in his Sefer Hakhmoni», The Frank Talmage Memorial Volume, Jewish History, Vol.6. Now.1-2, 1992:281-316.

Ссылки[править | править код]