Языки Литвы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Этнокультурные исторические регионы Литвы

Языки Литвы — языки, использующиеся на территории Литвы.

Государственным языком Литвы является литовский язык, один из балтийских языков, родной для 84,1 % населения Литвы (около 2,45 млн человек). С 1 мая 2004 года литовский язык объявлен одним из официальных языков Европейского союза. Большая часть славянского (русских, белорусов и поляков) и другого нелитовского населения (особенно люди моложе 60 лет) в разной степени владеют литовским языком. Вторым по численности родным языком является русский (см. Русский язык в Литве).

История[править | править код]

Носители древнерусского языка издавна проживали и численно доминировали на славянских землях Великого княжества Литовского. Впоследствии русскоязычные жители появились в некотором количестве и на этнически литовских землях вследствие эмиграции старообрядцев, затем после включения Литвы в состав Российской империи (1795).

Ранее, в XVIXVII веках польский язык в качестве языка католической церкви и социальной элиты занял доминирующее положение и получил распространение в городах, местечках, дворянских усадьбах. Помимо того, в Литве, особенно в окрестностях Вильнюса, селились значительные группы поляков, ассимилируя и часть собственно местного населения. В это время польский язык становится господствующим на территории Восточной Европы и Литвы, затем в XIX веке и по настоящее время уступает место русскому.

В XIX веке российскими властями проводилась своеобразная языковая политика в отношении литовцев: стремясь минимизировать сильное польское влияние на язык и культуру литовцев, алфавит литовского языка был официально переведён на кириллицу. В 1864 году было запрещено использовать в печати латиницу, однако книгоиздание на латинице продолжало осуществляться литовцами в соседней Пруссии.

В советское время польский язык окончательно утратил функции языка межнационального общения, продолжая сохраняться, однако, как основной язык достаточно многочисленной польской общины (7 % населения страны). В качестве средства межэтнической коммуникации распространение получил русский язык, особенно в крупных городах, однако в отличие от других республик СССР (например, Казахской или Киргизской) позиции литовского языка в обществе оставались достаточно сильными и без его знания было трудно продвигаться по служебной лестнице. Русский был родным для 10 % населения страны; им пользовались также переселенцы из других республик СССР.

Современная ситуация[править | править код]

После значительного спада интереса к русскому языку, он вновь становится популярным в современной Литве. Интерес к польскому языку в Литве, наоборот, подскочил в начале 1990-х годах, однако затем несколько спал и остаётся на стабильном уровне, поддерживаемый соседством Польши и членством обеих стран в Евросоюзе.

В Литве, в отличие от других стран Балтии, достаточно демократичное отношение к польскому и русскому языкам. В стране, особенно в местах компактного проживания этих меньшинств, действует сеть школ с преподаванием на русском и польском языках, школа с преподаванием на белорусском языке, а также классы с преподаванием на русском и польском языках в литовских и смешанных (литовско-русских, литовско-польских, русско-польских, литовско-русско-польских) школах. По данным на начало 2000/2001 учебного года на русском языке обучалось 40 978 учеников (7,1 % от общего количества учащихся в стране), 2002/2003 — 33 827 (6,0 %), 2003/2004 — 30 606 (5,5 %); на польском языке соответственно 21 940 (3,8 %), 21 314 (3,7 %), 20 549 (3,7 %), на белорусском — 207, 175 и 159 человек.[1]. В 2004/2005 учебном году в 54 школах с преподаванием на русском языке обучалось 22 880 человек, в 2007/2008 — в 41 русскоязычных школах — 15 978 учащихся; в 64 школах с польским языком обучения в 2004/2005 учебном году число учеников составляло 13 231 человек, в 2007/2008 в 62 польскоязычных школах обучалось 11 338 учащихся, в единственной белорусскоязычной школе соответственно 138 и 134 человека.[2]

Количество обучающихся в школах на польском языке после Второй мировой войны снижалось и к 1988 году достигло самого низкого уровня в 9 995 учеников (2,0 % от общего числа учеников в республике), затем стремительно росло, ежегодно на 700—1000 человек (1990 — 11 407; 2,3 %; 1991 — 12 611; 2,5 %; 1992 — 13 881; 2,8 %) и в 2000 году составило 22 303 человека (3,8 %). Уменьшение учащихся в польских школах в последующие году (2001 — 21 710; 2002 — 21 232) объясняется общим демографическим спадом в стране.[3]

Несмотря на существенный спад набора в русские школы, русский язык остаётся самым популярным иностранным языком в литовских и польских школах. По данным на 2006 год в этой категории учащихся 73 % выбрали для изучения русский язык, однако только как второй иностранный язык. После сильного спада в начале 1990-х количество изучающих русских поднялось и стабилизировалось на достаточно высоком уровне.

Польский имеет некоторое распространение в Вильнюсском уезде (около 27 % населения уезда считает его родным).

Примечания[править | править код]

  1. Education (англ.) (pdf). Children of Lithuania 2003. Ministry of Education and Science (2004). Проверено 23 апреля 2009. Архивировано 7 мая 2012 года.
  2. Bendrojo lavinimo mokyklos (лит.)  (недоступная ссылка — история). Tautinių mažumų ir išeivijos departamentas prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės. Проверено 23 апреля 2009. Архивировано 17 мая 2008 года.
  3. Квятковский Юзеф. Поляки и польская школа в Литве // Национальные меньшинства в период становления гражданского общества. — Вильнюс: Дом национальных общин, 2003. — С. 216—217. — 331 с. — 500 экз. — ISBN 9955-546-09-3.

Ссылки[править | править код]