Горско-еврейский язык
Горско-еврейский язык | |
---|---|
Самоназвание | cuhuri / джугьури / ז'אוּהאוּראִ |
Страны | Израиль, Азербайджан, Россия, США, Германия, Канада[неавторитетный источник] |
Регионы | Кавказ, Ближний Восток |
Общее число говорящих | 106 000 |
Статус | есть угроза исчезновения |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | латиница, кириллица, еврейский алфавит |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | ira |
ISO 639-3 | jdt |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1052 и 2216 |
Ethnologue | jdt |
ELCat | 3448 |
IETF | jdt |
Glottolog | jude1256 |
Горско-еврейский (джуури, джухури) (самоназв.: cuhuri / джугьури / ז'אוּהאוּראִ) — диалект татского языка и родной язык горских евреев Восточного Кавказа, особенно Азербайджана и Дагестана, а также Кабардино-Балкарии.
В литературе встречается название еврейско-татский язык.
Общая характеристика
[править | править код]Еврейский диалект («джуури», или «джухури») татского языка формировался аналогично другим еврейским языкам — идишу, лади́но, киврули и т. п.
За долгое время культурной изолированности диалект горских евреев претерпел значительные изменения, и взаимопонимание между носителями собственно татского языка и «еврейского» диалекта не исключено полностью, но затруднено.
Лексика насыщена заимствованиями из арамейского и древнееврейского языков. Распространён в северных районах Азербайджана (г. Губа), в районе г. Дербента (Южный Дагестан, Россия), а также в Нальчике, Москве и некоторых других городах России.
Значительная часть носителей языка проживает в Израиле, а кроме того в США, Канаде, Германии и др.
Письменность до 1929 года на основе еврейского алфавита, с 1929 года — латинского, а в 1938 году официально принят кириллический алфавит.
С обретением письменности диалект «джуури» не приобрёл собственного научного названия и официально продолжал именоваться «татским языком».
В соответствии с Конституцией Республики Дагестан от 1994 г. диалект горских евреев под названием «татский язык» признан одним из литературных языков республики, где преподаётся как предмет в начальной и средней школе; ограниченно издаётся учебная и художественная литература, газета «Ватан».
Тем не менее диалект имеет тенденцию к сокращению числа говорящих, как в связи с эмиграцией евреев в Израиль, так и с постепенным переходом горских евреев на другие языки (русский язык в Дагестане, азербайджанский и русский в Азербайджане, иврит в Израиле и т. д.)[1].
В настоящее время горско-еврейский язык распространён в районе городов Хачмаз, Гусар (город), Губа (Азербайджан), в Дербенте и некоторых других населённых пунктах Дагестана.
Большинство говорящих на джуури ныне проживает в Израиле[2]. Есть носители языка также в США, Канаде, Германии.
Практически все говорящие на джуури владеют и другими языками стран проживания.
Язык относится к иранским, он принадлежит к западной подгруппе иранских языков индоевропейской семьи.
На близкородственном горско-еврейскому языку говорят таты-мусульмане Азербайджана, носители собственно татского языка.
При этом официально два языка считались одним, и до недавнего времени горско-еврейский язык не учитывался самостоятельно в переписях населения. Слово джуури буквально переводится как «еврейский». Горско-еврейский имеет семитские (ивритские/арамейские/арабские) элементы на всех языковых уровнях.
Например, в языке есть звук из иврита аин (ע), отсутствующий в соседних кавказских языках.
Горско-еврейский является исчезающим языком[3][4] и был классифицирован как «безусловно находящийся под угрозой исчезновения язык». ЮНЕСКО включила его в «Атлас вымирающих языков»[5] .
Фонология
[править | править код]Гласные
[править | править код]Передние | Ненапряжённые | Среднего | Задние | ||
---|---|---|---|---|---|
Неуглублённые | Округлённые | ||||
Верхние и Ненапряжённые | i | y | ɪ | u | |
Средние | ɛ | o | |||
Нижнего | æ | a |
Согласные
[править | править код]Губно-губные | Губно-зубные | Зубные | Альвеолярные | Постальвеолярные | Палатальные | Велярные | Увуларные | Фарингальные | Глоттальные | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывные и аффрикаты |
p | b | t | d | t͡ʃ | d͡ʒ | k | ɡ | ɢ | |||||||||||
Носовые | m | n | ||||||||||||||||||
Фрикативные | f | v | s | z | ʃ | χ | ħ | h | ||||||||||||
Аппроксиманты | l | j | ʕ | |||||||||||||||||
Одноударные | ɾ |
Алфавит
[править | править код]В начале XX века горско-еврейский язык джуури начал использовать еврейское письмо. С 1920-х годов была введена латиница, а в 1938 году она была заменена на кириллицу. В последнее время еврейский алфавит пользуется популярностью вновь и применяется наряду с кириллицей, главным образом в Израиле.
Латиница | Aa | Bb | Çç | Cc | Dd | Ee | Əə | Ff | Gg | Hh | Ḩḩ | Ħћ | Ii | Jj | Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Şş | Tt | Uu | Vv | Xx | Yy | Zz | |
Кириллица | Аа | Бб | Чч | Дждж | Дд | Её | Ээ | Фф | Гг | Гьгь | ГӀгӀ | Хьхь | Ии | Йй | Кк | Лл | Мм | Нн | Оо | Пп | Гъгъ | Рр | Сс | Шш | Тт | Уу | Вв | Хх | Уьуь | Зз |
Еврейское письмо | אַ | בּ | 'צ | 'ג | ד | אי | א | פ | ג | ה | ע | ח | אִ | י | כּ | ל | מ | נ | אָ | פּ | ק | ר | ס | ש | ת | אוּ | ב | כ | או | ז |
Влияние других языков и этимология
[править | править код]Горско-еврейский является западным иранским языком (как и современный персидский) и гораздо более тесно связан с современным персидским, чем большинство других иранских языков, распространённых на Кавказе (талышский, осетинский). Однако он имеет следы влияния и других языков:
Средневекового персидского: послелоги используются преимущественно вместо предлогов. Например, в современном персидском: باز او => Juhuri: æ uræ-voz —«с ним».
Арабского: как и в современном персидском, значительная часть словаря арабского происхождения. В отличие от современных персидских, горско-еврейский язык имеет почти повсеместно сохранённый фарингальный согласный звук увулярный фонемы в арабском, например: [ʕæsæl] — «мёд» (араб. عسل), [sæbæħ] — «утро» (араб. صباح).
Иврита: Как и другие еврейские диалекты, язык также имеет много заимствованных из иврита слов, например /ʃulħon/ — «стол», (ивр. שולחן), /mozol/ — «удача» (ивр. מַזָל), /ʕoʃiɾ/ — «богатый» (ивр. עָשִׁיר). Древнееврейские слова, как правило, присутствуют в фонетическом оформлении, принятом у восточных евреев (мизрахим). Примеры: ח и ע произносятся фарингально (например, араб. ح, ع соответственно); ק произносится как звонкий увулярный аффрикат (как в персидском ق / غ). Классический иврит /v/(ו) и /aa/ (kamatz), однако, как правило, произносится как /v/ и /о/ соответственно (по аналогии с персидской/ашкеназской традиции, но в отличие от иракской традиции, которая сохраняет /w/ и /aa/).
Азербайджанского: гармония гласных и много заимствованных слов.
Русского: заимствованные слова, принятые после завоевания Российской империей Дагестана и Азербайджана, а также советизмы и некоторая терминология.
Северокавказских языков: например, /tʃuklæ/ — «малого» (возможно, того же происхождения, что и средневековое кавказское название города «Сера-Чук», упомянутое Ибн Баттута, что означает «маленький Сера»).
Другая общая фонология/морфология, изменённая от классического персидского/арабского/иврита:
- /aa/ => /о/, / æ /, или /u/ например: /kitob/ — «книга» (араб. كتاب), /ɾæħ/ — «дорога, путь» (перс. راه), /gurbu/ — «жертву» (араб. كوربان или арам. qurbaan);
- /o/ => /u/, например, /ovʃolum/ «Авшалом» (ивр. אבשלום);
- /u/ => /ü/, особенно под влиянием гармонии гласных;
- Ударение на конечный слог слова;
- Сбрасывание финала /n/, например, /soχtæ/ — «сделать» (перс. ساختن).
Диалекты
[править | править код]Горско-еврейский язык делится на диалекты:
- Губинский диалект
- Дербентский диалект
- Кайтагский диалект
- Варташенский, но он на данный момент является вымершим[7]. По другим данным, носителями данного диалекта являются порядка 250—300 человек, проживающих, в основном, в Израиле, Москве, Грузии и Германии.
Литература
[править | править код]На протяжении XX века на татском (горско-еврейском) языке развивалась художественная литература, представленная различными жанрами — поэзией, прозой, драматургией. Выпускались книги и периодические издания. В XXI веке язык продолжает использоваться для литературного творчества как на Кавказе, так и в Израиле. См. «Татские писатели».
Примечания
[править | править код]- ↑ Еврейско-татский язык — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- ↑ Ethnologue report for Judeo-Tat Архивная копия от 16 декабря 2008 на Wayback Machine.
- ↑ Published in: Encyclopedia of the world’s endangered languages. Edited by Christopher Moseley. London & New York: Routledge, 2007. 211—280. Дата обращения: 19 января 2011. Архивировано 24 ноября 2017 года.
- ↑ Do the Talysh and Tat Languages Have a Future in Azerbaijan? Архивная копия от 4 июня 2011 на Wayback Machine
- ↑ UNESCO Interactive Atlas of the World’s Languages in Danger . Дата обращения: 19 января 2011. Архивировано 28 июня 2009 года.
- ↑ Phonetics of the Mountain Jewish language . Дата обращения: 19 января 2011. Архивировано 13 августа 2010 года.
- ↑ (рус.) Language of the Mountain Jews of Dagestan Архивировано 1 мая 2005 года. by E.Nazarova
Ссылки
[править | править код]- Онлайн Русско-Джуhурский словарь
- Judeo-Tat page at Ethnologue.com
- Еврейско-татский язык — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Горско-еврейский язык (словарь, грамматика, библиотека)
- Горские Евреи Нальчика (Mountain Jews of Nalchik)
- Горские Евреи Америки (Mountain Jews of the US)